Дорофея Ларичева - Охотник и его горгулья

Тут можно читать онлайн Дорофея Ларичева - Охотник и его горгулья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Городская фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дорофея Ларичева - Охотник и его горгулья краткое содержание

Охотник и его горгулья - описание и краткое содержание, автор Дорофея Ларичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В неком далёком-далёком мире жил-был Ванитар Гарес, чародей, не получивший диплом мага. Стараясь отработать свалившийся на него долг партнёра по бизнесу, он берётся за любую работу. Во время выполнения заказа, его выручает горгулья Нюка. Вместе с ней Ванитар поступает на службу в Охотничью вольницу расследовать магические преступления. Чародею предстоит завоевать авторитет охотника, рассчитаться с кредиторами, усовершенствоваться в магических науках. Параллельно с этим разобраться с наследством отца и теми, кто мечтает его отобрать, обрести друзей и врагов, найти любовь.

Охотник и его горгулья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник и его горгулья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дорофея Ларичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты сама знала кого-нибудь из горожан? – зашептал я в заострённое пушистое ушко.

– Нет, – удивилась она.

– А Ланвис Ардан знает?

– Возможно. Он очень стар.

– Он тебе ничего не рассказывал? – я продолжал допытываться.

– До путешествия я его почти не видела, – призналась она, подцепив когтем старую слезающую кору. – Меня воспитывал орденский книгочтей, то есть архивариус по-вашему. Я была библиотечной работницей. Знала лишь немногих, и Ардан в их число не входил. После смерти книгочтея меня никто не мог удержать среди пыльных томов. Вот тогда-то я успела надоесть всей резиденции и лично познакомиться с Арданом. Долго терпеть моё общество он не стал, решил сдать своему другу, большому любителю экзотических зверюшек, – фыркнула она.

Не очень-то ты, милочка, рвёшься, украсить собой зверинец. Не для того старалась, измывалась над магами, чтобы сменить одну клетку на другую, ещё более тесную.

– Нюка, скажи честно, землетрясение – твоих лап дело? – спросил я прямо, глядя в зелёные глаза.

– Нет, – чётко ответила она. – Ни коем образом я не пошла бы на подобное, представься мне шанс. И вообще я не маг, а только чувствую чужие чары. Я достаточно развёрнуто ответила на твой вопрос?

– Да.

Она не обиделась, наоборот, поняла и предпочла развеять все сомнения, и я был ей благодарен.

– И Ланвис не пойдёт на такое, ни сам, ни через кого-то, – тут же отмела она мои подозрения. – Он слишком правильный в профессиональном плане. Сын его Шерад – трус. Лучший друг и помощник Гердо – трус и подлиза. Жена слишком остра на язык и порывиста. Такие быстро остывают, никогда не доводят до конца начатое. Здесь нужны хорошая подготовка и стратегическое мышление. Не знаю, Ванитар, кто из орденских способен на подобное.

Ещё лучше. Кого тогда подозревать?

– Нам нужно проверить всех местных чародеев и магов. Навести-ка Аганьера, пока я потолкую с детишечками. Я быстро управлюсь. А ты, – она выудила из-под крыла мешочек с монетами, – пока сделай вот что…

Вооружившись свежеприобретённым капиталом, я направился к дому чародея Аганьера.

Облака наглухо запеленали небо, укутали вершины низеньких гор, мечтая по их склонам скатиться к озеру и напиться вдоволь ледяной зеленоватой воды. Горожане, ставшие ещё нелюдимей с переменой погоды, отводили от меня глаза и ускоряли шаг, чувствуя инаковость и в манере одеваться, и в жестах.

Редкие экипажи старых моделей с грацией улиток ползли по улочкам, из последних сил карабкаясь вверх на слабой тяге отработавших своё магических кристаллов. Всякий раз приходилось шарахаться к стене, чтобы полусонные возницы ненароком не переехали меня, горемычного. Как назло захотелось спать и есть, но я запретил себе об этом думать, пока не побеседую с княжеским лекарем. Ага, вот и его дом.

Смело отварив желтую дверь, с бордовым узором вокруг металлической ручки, я оглядел длинную очередь страждущих в просторном, хорошо освещённом коридоре. Здравствуй, старый знакомец, – рыжий могильщик.

– А, почтенный! – почти искренне обрадовался я встрече. – И ты к чародею за помощью? Давно стоишь?

Могильщик растерялся, пытаясь сообразить – с какого перепуга я к нему навязываюсь. Об утренней встрече он уже позабыл. Пришлось напомнить.

– Так ты же сам, вроде, чародей? – уточнил он.

– Но я здесь чужой. А мне посоветоваться нужно с человеком осведомлённым, мудрым. Кто лучше лекаря местных жителей знает? – беззаботно заметил я.

– Зачем тебе? – недоверчиво спросил рыжий, потирая короткую шею.

– Знаешь, друг, я, кажется, разобрался, после землетрясений здесь беды случаются, – самодовольным и одновременно доверительным тоном сообщил я ему. – Я ведь сам вроде городского стражника буду. Слыхал, наверно, про меня? Я Ванитар Гарес, известный в своих краях чародей, Охотник, – я легко нацепил придуманную горгульей маску.

Вот так. Пыль в глаза пустил, а ты, миленький, думай, какой важный господин почтил дом своим присутствием. Гордись, что я с тобой заговорить соблаговолил!

Могильщик действительно задумался. Присутствующие в коридоре люди тоже притихли, с любопытством воззрившись на меня.

– А Аганьер тебе к чему тогда? – не понял рыжий.

– Как зачем? Он поможет! Скорее всего, убивают приезжих не неупокоившаяся душа Одноглазого, а вампиры. Говорят, у убитых раны такие, словно кто-то в их плоть вгрызался.

– Не вгрызался, а разрывал пополам, – поправил могильщик, даже не улыбнувшись сказанной мной глупости.

– Невелика разница, – беспечно отмахнулся я. – Ты, почтенный, сам тела на погост возил, всё видел. Ответь, в том богатом доме, где первый труп обнаружился? Правильно, в середине гостиной. И дверь на месте была, а не выломана. Значит, хозяйка открыла сама. И будить мужа не стала. Доверяла пришедшим. Так?

– Так, – согласился могильщик.

– А ещё шкатулка с украшениями в хозяйской комнате пустовала, – я поделился очередным наблюдением. – Призракам золото даром не нужно.

Уголки губ помощника княжеского лекаря дрогнули. Значит, с этим вопросом я разобрался.

– Вот и подумай, Аганьер, как княжеский лекарь, должен знать всех вампиров, – продолжал я нарочито громко, сам же был начеку, искоса поглядывая то на сидящих вдоль стены людей, то на рыжего. Но те оставались спокойны. – Так ты, почтенный, долго ждешь, или мне стоит занять очередь и пробежаться по другим лекарям? – беззаботно спросил я.

– Я не жду, я за порядком слежу. Весь день, если никого хоронить не надо. Ждать тут долго, – кивнул рыжий на страждущих лицезреть Аганьера. Я насчитал шестнадцать человек.

– А как сделать, чтобы это мелкое препятствие обойти? – шепотом спросил я, для убедительности постучал по карману куртки. Оттуда в подтверждение моих честных намерений многозначительно звякнуло. У могильщика загорелись глаза.

– Пятнадцать серебром, – так же тихо сообщил он мне.

Ого, ну и запросы! Сердце жадно ёкнуло, но раз взялся за дело, мелочиться глупо. Так что я согласно кивнул.

Мы отошли в сторону, где я вручил ему два золотых (у самого душа над каждой монеткой рыдала, а что делать?). Это было даже больше, чем он просил, и я невольно ощутил гордость за собственную щедрость.

– Пойдём к нашему чародею, – тут же смилостивился могильщик. Я только улыбнулся в ответ. Всегда знал: моё обаяние откроет любые двери.

Аганьер оказался не стариком, как я его представлял, а мужчиной лет пятидесяти, выглядевшим даже моложаво. Светлые длинные волосы были собраны на затылке в конский хвост, спускавшийся ниже плеч. Красивое, без тени морщин лицо с высокими скулами оставалось румяным, словно у юноши. Пронзительные голубые глаза смотрели изучающе и снисходительно. А яркий, пожалуй, куда пестрее весеннего цветущего луга наряд говорил: «Смотрите, я не принадлежу ни одному из Орденов, я умею гораздо больше «зубрилок», носящих звание магов, концентрирующих свою силу только на чём-то одном!» Но по мне, лучше бы он носил два цвета какого-либо из магических Орденов…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дорофея Ларичева читать все книги автора по порядку

Дорофея Ларичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник и его горгулья отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник и его горгулья, автор: Дорофея Ларичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x