Марика Макей - В когтях берсерка
- Название:В когтях берсерка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-07003-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марика Макей - В когтях берсерка краткое содержание
В когтях берсерка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты ведь хотела спасти невинного человека.
– С помощью того, что я под защитой берсерка! – злость на саму себя захлестнула вновь. – Не слишком благородно! Опрометчиво! По-идиотски глупо!
– Музыка для ушей, – ухмыльнулся Еркер. – Оберг поласкает саму себя.
– Я на полном серьёзе! – горячо воскликнула я. – Оскар, вас же чуть не убили!
Внутри меня полыхал огонь, я чувствовала его жар, чувствовала его мощь и силу.
– Забавно, – берсерк посмотрел на меня. – Ты первый раз назвала меня по имени.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Берсе́рк, или берсе́ркер (др.сканд. berserkr) – в древнегерманском и древнескандинавском обществе воин, посвятивший себя богу Одину. Перед битвой берсерки приводили себя в состояние повышенной агрессии, в сражении отличались неистовостью, большой силой, быстрой реакцией и нечувствительностью к боли. Слово берсерк образовано от старонорвежского berserkr, что означает либо «медвежья шкура» либо «без рубашки» (корень ber– может означать как «медведь», так и «голый»; – serkr означает «шкура», «шёлк».
2
Кумо – японские пауки-оборотни, способные оборачиваться чем-то иным. Обычно кумо имеют две ипостаси. В одной из них они – громадные пауки с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах, в другой же – прекрасные девы с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их. Обычно кумо встречаются в Японии, хотя вполне обычны и за океаном, в Китае, причём тут их обличье уже не ограничивается только женской ипостасью.
3
Баггейн (bargain англ.) – является частью мифологии острова Мэн, в которой он предстаёт злокозненным враждебным оборотнем. Ему свойственна ненависть к людям. Баггейн умеет увеличиваться до колоссальных размеров, а также принимать разные обличия – человека, птицы или зверя. Но в человеческом облике у него всегда имеется одна звериная черта – уши с заострёнными кончиками или лошадиные копыта.
4
Гианы – в итальянском фольклоре в основном женские духи. Высокие и красивые, они обитали в лесах, занимались рукоделием. Ещё они могли предсказывать будущее и знали, где спрятаны клады.
5
Ба́нши́, или бэ́нши (англ. banshee, от ирл. bean sídhe – женщина из Ши) – в ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии, особая разновидность фей, опекающих старинные роды. Принимает различные облики: от уродливой старухи до бледной красавицы. Обычно ходит крадучись среди деревьев, либо летает. Издаёт пронзительные вопли, в которых будто сливаются крики диких гусей, рыдания ребёнка и волчий вой, оплакивая смерть кого-либо из членов рода.
6
Нага – змееподобные мифические существа в индуизме и буддизме. Изображаются в виде змей с человеческим торсом и человеческой головой, укрытой сверху веером змеиных голов. Обитают в пещерах и водоёмах, на земле, в воде или под землёй.
7
Амарок (Amarok, Amaroq) – дух гигантского волка в эскимоской (иннуитской) мифологии. Наиболее часто описывается как гигантский волк, пожирающий неосторожных охотников, решивших охотиться в одиночку в лесу ночью.
Интервал:
Закладка: