Марина Викторова - Ренди. Жизнь вне времени
- Название:Ренди. Жизнь вне времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентРИПОЛ15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-600-01437-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Викторова - Ренди. Жизнь вне времени краткое содержание
Молодой журналист Георгий Веревкин не любит свою работу, пытается угодить всем окружающим, избегает любых конфликтов и постоянно жалуется на действительность. Однажды вечером он загадывает желание изменить свою жизнь.
Мог ли Георгий подумать, что неосторожные слова откроют перед ним новый мир, где легенды прошлого шутливо отражаются в повседневной реальности, персонажи из детских фантазий становятся призраками и лишают покоя своего хозяина, а правит бал тот, кого называют Собирателем Душ.
Ренди. Жизнь вне времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А-а-а!!! – инстинктивно закричала Авентина, но никто не мог ее услышать, кроме хозяина грота.
Через несколько секунд царица увидела огромного паука со светящимися белыми глазами, а прямо за его спиной висел меч-кладенец.
– Зачем пришла? – зловеще произнес паук, перебирая острыми, как кинжалы челюстями, с которых капал зеленый яд.
– За меч-ч-е-ем, – пролепетала Авентина, изо всех сил стараясь взять себя в руки. – Он м-м-мне оч-ч-чень н-н-нужен.
– Три загадки отгадаешь – меч, не угадаешь – голова с плеч.
– Постой! – встрепенулась царица, вспомнив, что в детстве не могла отгадать ни одной загадки, кроме самых затасканных. – Давай лучше в карты сыграем? Пулю расписать намного интереснее, чем приевшееся «сто одежек и все без застежек».
– Хм… – задумался паук, – раньше я на меч не играл.
– Для разнообразия, – продолжила упрашивать Авентина.
– Ну, наверное, можно. Только где взять карты, перо и бумагу?
– У меня! Я всегда ношу с собой в поездки колоду.
– Ладно, – согласился паук, а потом провел острым концом своей лапы по опутывающей девушку паутине. – Выиграешь – меч, проиграешь – голова с плеч.
Такие ставки царице не понравились, но отступать было поздно. Сдали карты. Два раза паук проигрывал, брызгал ядом, настаивал на том, что отыграется, но даже в третий раз у него не получилось обыграть заядлую картежницу, которой помимо опыта и сообразительности помогал инстинкт самосохранения.
– Азартный ты, Парамоша. – Авентина вспомнила известную карточную присказку, когда паук снова остался в минусе.
– Лучше бы загадки загадывал, – пробрюзжал восьминогий страж меча.
– Карточный долг – святое, – настаивала царица.
Вместо ответа паук снял со стены меч-кладенец, бросил его в сторону выхода из пещеры, а потом демонстративно повернулся к девушке задней частью своего тела. «Нужно уметь проигрывать» , – мысленно прокомментировала Авентина его детское поведение. Пока ядовитый хозяин грота не передумал, царица бегом кинулась к выходу и по дороге подобрала меч.
– К змею Джибергу! Быстрее! – скомандовала Авентина, затаскивая тяжелое оружие на ковер-самолет.
Когда ковер поднялся в воздух и отлетел на достаточное расстояние от опасных скал, царица смогла отдышаться и немного расслабилась. За время своего путешествия она настолько привыкла к высоте, что по ночам спала прямо на летящем ковре. По мере движения воздух становился все холоднее и холоднее, поднялся сильный ветер, и в лицо девушке стал неприятно бить мокрый снег. Замерзнув, Авентина достала флягу с настойкой Бабы-яги и сделала два глотка, от которых по всему телу разлилось тепло, а усталость моментально прошла.
Змей Джиберг отдыхал на севере среди льдов, лежа на плоской вершине айсберга. Восемь его голов спали, а девятая стояла на страже, как часовой. Заметив приближающийся ковер-самолет, змей моментально вскочил на свои шесть лап и взмахнул крыльями. Образовавшаяся воздушная воронка закружила Авентину, вынудив ее совершить аварийную посадку недалеко от змея. Потирая ушибленную при приземлении коленку, царица приподняла тяжелый меч-кладенец и потащила его вперед, волоча по льду, как мешок картошки.
– Ха-ха-ха! – громко рассмеялся Джиберг. – Где тебе со мной биться?!
– Я не драться пришла, а свататься, – смело заявила Авентина будущему девятиглавому родственнику. – Меч-кладенец – мой подарок вам, как дяде жениха.
– Кто же из моих племянников привлек твое внимание? – Две головы Джиберга наклонились ниже, прислушиваясь.
– Прошу у тебя руки Бальтазара из рода Кощеев! – выпалила царица.
– Вот как!
Змей теребил лапой подбородок пятой головы, в то время как остальные шесть разделились на две группы и стали между собой шептаться.
– Какое у тебя приданое? – вторая голова отвлеклась от дискуссии.
– Мое царство, – ответила Авентина.
Головы продолжили бурное обсуждение, по очереди задавая вопросы.
– Умеешь готовить? – поинтересовалась седьмая голова.
– Нет, но у меня целый штат поваров, – сообщила девушка.
– Где твои родители?
– Мама живет в своем имении, а папа недавно скончался.
– Хочешь ли ты детей?
– Очень хочу.
– Почему решила выйти за Бальтазара? – Первая голова строго посмотрела на претендентку.
– По любви, – честно сказала царица.
– Есть братья или сестры?
– Девять братьев, которые помогают мне управлять страной.
Еще немного пошептавшись, все девять голов змея одновременно повернулись к девушке.
– Мы решили… – начала третья голова.
–…ты подходишь… – продолжила седьмая.
–… в жены Бальтазару, – закончила восьмая.
– Принимаем твой подарок! – с этими словами вторая голова зубами подняла меч-кладенец в воздух и перекусила его, как соломинку.
– Благодарю, дядюшка! – Авентина вежливо поклонилась.
– Рано радуешься, – предупредил змей, – тебе еще предстоит получить благословение тетки Ядвиги, моей сестры, а характер у нее сложный – пятнадцатого мужа недавно схоронила.
– Где она живет? – спросила решительная царица.
– В царстве Тумана и Сумерек. Попасть туда можно только во сне, но я, так и быть, помогу. Коснись моей лапы, а когда я произнесу заклинание, ты попадешь к сестре.
Закутавшись в ковер-самолет, Авентина положила ладонь на лапу змея, после чего Джиберг стал шептать слова на непонятном языке, от которых у девушки закружилась голова. Проваливаясь в пустоту, она услышала последние слова змея: «Как окажешься перед Ядвигой, помни, что было – забыли, а что ожидает – Бог знает!»
Резкое падение заставило Авентину взбодриться. Открыв глаза, она увидела совсем рядом сероватые облака, среди которых стояла женщина в переливающемся бликами черно-сером платье, с диадемой на голове. Кожа у нее также была серой, глаза – черными, как непроглядная ночь, а на пальцах рук росли длинные ногти.
– Что за явление?! – Голос женщины звучал недобро. – Это заклинание знают только мои братья, Джиберг и покойный Кощей.
– Госпожа Ядвига, – учтиво начала Авентина, поняв, кто перед ней, – дорогу сюда показал мне Джиберг. Я пришла просить вашего благословения на брак с Бальтазаром.
– Видимо, ты впечатлила брата, раз он тебя не съел, – надменно произнесла Ядвига.
– Чем я могу доказать свою преданность? – Царица приготовилась к испытанию.
– В ней я не сомневаюсь, – возразила владычица снов. – Такие, как ты, смотрят своим мужьям в рот, считая их единственными и неповторимыми. Еще ты смелая, даже слишком, раз отважилась меня побеспокоить, и умная, потому что сюда добралась, но достаточно ли ты сильная, вот в чем вопрос. Будешь ли ты надежной опорой племяннику или начнешь блеять при первой кочке на дороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: