Сергей Тарасов - Дефрагментация мозга. Софтостроение изнутри
- Название:Дефрагментация мозга. Софтостроение изнутри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Питер»046ebc0b-b024-102a-94d5-07de47c81719
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-496-00606-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Тарасов - Дефрагментация мозга. Софтостроение изнутри краткое содержание
Эта книга для тех, кто давно связан с разработкой программного обеспечения. Или для тех, кто еще думает выбрать программирование своей профессией. Или для тех, кто просто привык думать и размышлять о происходящем в мире информационных технологий.
Не секрет, что основная масса софтостроения сосредоточена в секторе так называемой корпоративной разработки: от комплексных информационных систем предприятия до отдельных приложений. Поэтому немалая часть сюжетов касается именно Enterprise Programming.
Из текста вы вряд ли узнаете, как правильно склеивать многоэтажные постройки из готовых компонентов в гетерогенной среде, проектировать интерфейсы, синхронизировать процессы или писать эффективные запросы к базам данных. Подобные темы будут лишь фоном для рассказа о софтостроительной «кухне». При определенной доле любопытства вы сможете убедиться, что новое – это хорошо забытое старое, узнать, как устроены некоторые сложные системы, когда следует применять разные технологии, почему специалистам в информатике надо особенно тщательно фильтровать поступающую из множества источников информацию, и многое другое, что вы, возможно, еще не знали или уже знаете, но с другой стороны.
В книге мне хотелось показать наш софтостроительный мир разработки корпоративных информационных систем не с парадного фасада описаний программных сред, подходов и технологий, а изнутри. Насколько это получилось – судить читателю.
Дефрагментация мозга. Софтостроение изнутри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
111
От англ. mutex, mutual exclusion – «взаимное исключение», одноместный семафор, служащий в программировании для синхронизации потоков.
112
От англ. Computer-Aided Software Engineering – набор инструментов и методов для проектирования программного обеспечения.
113
От англ. ICAM Definition (Integrated Computer-Aided Manufacturing) – семейство методологий для моделирования систем.
114
От англ. entity-relationship model – модель данных, позволяющая описывать концептуальные схемы предметной области.
115
От англ. floppy net – жаргонное обозначения псевдосети передачи информации между устройствами с помощью гибких дисков. В современном варианте звучало бы как «флэшка-нет».
116
От англ. skin – изменяемый внешний вид приложения.
117
От англ. Multidimensional OLAP – многомерная БД во внутреннем оптимизированном формате хранения СУБД.
118
От англ. Relational OLAP – использует реляционную СУБД в качестве многомерного хранилища (иерархии таблиц, управляемых мотором OLAP).
119
От лат. ad hoc – «по месту», решение конкретной проблемы, не предназначенное для какого-либо обобщения.
120
От англ. scrum – одна из активно продвигаемых методик гибкого софтостроения.
121
От англ. Test Driven Development – разработка тестирующего кода одновременно или ранее кода тестируемого.
122
Microsoft Solution Framework – методология софтостроения, опирающаяся на практики Microsoft.
123
От англ. Domain Name System – система доменных имён, в сети TCP/IP позволяет обращаться к серверам по имени.
124
В англоязычной среде Model Driven Architecture (MDA) и Model Driven Development (MDD).
125
От англ. Software Factory.
126
От англ. Model Driven Engineering.
127
От англ. Structured Analysis and Design Technique – методология структурного анализа и проектирования.
128
Более формальное определение – «хрупкий дизайн».
129
См., например, заметку обозревателя PC Week/RE А. Колесова «Научные конференции возвращаются в ИТ».
130
Агрегация в единый поток информации из множества источников: анонсов статей, изменений в блогах и т. п.
131
Джинса (ударение на последнем слоге) – жаргонное название заказной статьи.
132
Англоязычные аналоги plug-in, add-in, module.
Интервал:
Закладка: