Артём Лебедев - Ководство
- Название:Ководство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артём Лебедев - Ководство краткое содержание
«Ководство», являясь отражением мировоззрения и личного мнения автора, посвящено дизайну как образу жизни и мысли. Дизайнер, вопреки превратному представлению большинства, не только водит мышью по столу, он живет своей профессией, делая из хаоса порядок. Он владеет умами и создает настроения. Хороший дизайнер управляет людьми с помощью своих произведений, плохому нужна плетка-семихвостка.
В «Ководстве» нет готовых рецептов дизайнерского успеха, потому что их вообще никто не знает. А как употреблять пищу для ума — за столом с хорошим вином или глотая кусками с картонной тарелочки — дело читателя.
Ководство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И так далее.
§ 62. Экранная типографика
Посвящается О. Н. и всем-всем-всем
17 декабря 2000
Все тексты должны обязательно «обогащаться». Ни один текст не должен появиться на публике в исходном сыром виде.
Краткий справочник | ||
---|---|---|
§ | § | параграф |
© | © | знак охраны авторского права (copyright) |
® | ® | символ зарегистрированного товарного знака |
™ | ™ | символ товарного знака |
° | ° | знак градуса |
« | « | левая кавычка (левая ёлочка) |
» | » | правая кавычка (правая ёлочка) |
’ | ’ | апостроф |
„ | „ | открывающая лапка |
“ | “ | закрывающая лапка |
“ | “ | открывающая английская лапка |
” | ” | закрывающая английская лапка |
• | • | жирная точка |
– | – | короткое тире (см. одноименный § 158) |
− | − | минус |
± | ± | плюс-минус |
— | — | тире |
№ | № | знак номера |
Полный справочник по знакам можно найти на странице HTML 4.0 Entities
В русских текстах используются «елочки» или „лапки“:
«…»
„…“
См. также § 104. Кавычки
Во всех текстах на английском:
“…”
‘…’
Ни в коем случае не знаки дюйма и не «программистские« кавычки (которые используются только для набора исходных кодов программ или в электронной переписке):
«…»
Тире не надо путать с дефисом — оно обычно в два-три раза длиннее:
См. также § 97. Тире, минус и дефис, или Черты русской типографики
Неправильно: | Правильно: |
---|---|
Коляныча — за пивом послать! | Коляныча — за пивом послать! |
Нужно уделять максимум внимания словам, которые могут быть перенесены на новую строчку при изменении ширины окна браузера.
Так как никто не может знать, когда и где предложение будет разбито на строчки, нужно обрабатывать все случаи. На строчке не могут остаться: инициалы, одно-, двух- и некоторая часть трехбуквенных слов, цифры года. На строчке должно остаться длинное тире.
Чтобы слова не перескакивали нежелательным образом, их нужно «привязывать« к соседним словам неразрывным пробелом:
Неправильно:
Коляныч пошел за
пивом
Правильно:
Коляныч пошел
за пивом
Неправильно:
Крикну
— а в ответ тишина
Правильно:
Крикну —
а в ответ тишина
Строгих правил по поводу переноса слов нет, все они носят рекомендательный характер. Каждый раз нужно вникать в смысл текста и привязывать предлоги и союзы к следующему за ними слову, а частицы — к предыдущему.
Неразрывный диапазон (nobr) используется в случаях, когда неразрывный пробел ( ) неуместен. Это касается телефонных номеров и ряда слов, которые пишутся через дефис (некоторые браузеры переносят слова в месте дефиса).
212-85-06
во-первых
Нельзя писать номера телефонов на западный манер, то есть с одним дефисом (212-8506), нужно всегда писать с двумя. Допускается замена дефисов на пробелы, когда подряд указываются несколько номеров.
См. также: § 91. Краткая история телефонных номеров
Во всех случаях надо использовать специальные знаки, не пытаясь их эмулировать с помощью других знаков.
Неправильно:
(C) 2000 Vassily Poupkine(R)
Правильно:
© 2000 Vassily Poupkine ®
…Когда В. И. Пупкин увидел в газете («Сермяжная правда« № 45) рубрику Weather Forecast ®, он не поверил своим глазам — температуру обещали ±451 °F.
Для того чтобы не расставлять все знаки и неразрывные пробелы руками, воспользуйтесь «Типографом«
2001
§ 63. Садись, благодарная Россия, «два»!
20 января 2001
Весной 1992 года в Москве на Славянской площади состоялось торжественное открытие памятника святым Кириллу и Мефодию работы скульптора В. Клыкова.
Зимой 2001 года в Москве на Славянской площади появился автор «Ководства» и сфотографировал надпись на вышеупомянутом памятнике.

В параграфе 23 давался полезный совет: не зная броду, не суйся в воду. Разовьем мысль на примере надписи, выполненной на церковнославянском языке.
См. § 23. Немного о дореволюционной орфографии
На памятнике Кириллу и Мефодию в металле отлиты пять орфографических ошибок:

В слове «апостол» и в имени Мефодий не может быть омеги.
В имени Кирилл должна стоять буква и, а не i.
Две ошибки в слове «Россия» — это позор посильнее безграмотного платного ответа из Института русского языка РАН. Вместо о должна стоять омега, а вместо и — i.
См. § 55. Как писать слово «интернет»?
Почему нельзя просто написать русским языком простой текст?
Очевидно, что у написавшего этот текст на памятнике была одна задача — выпендриться. Чем больше непонятных для современника букв, тем лучше. Сразу веет какой-то тайной, сразу благоговение наполняет зрителя. Ведь памятник праотцам славянской письменности — это тебе не Петр I со штурвалом, тут без мудрости веков никуда.
{{{ Зачем менять местами привычный порядок упоминания: «Кирилл и Мефодий»? Чтобы не по алфавиту, не по старшинству и не по известности? (Если скульптор или его заказчики прочитали пару книг и узнали, что большинство ученых автором кириллицы считают Мефодия, так и поставили бы памятник Мефодию.) }}}
Если присмотреться к надписи еще внимательнее, станет заметно, что в мастерской скульптора уже проходила работа над ошибками.

Очевидно, буква «E» является результатом более поздних изменений, так как она ни по наклону, ни по размеру не вписывается в стиль надписи. А выделять ее нет никакого смысла. Те, кто отливал надпись, сами настолько не понимали текста, с которым работали, что им было все равно. Взяли букву «Э», перевернули и втиснули как попало. Хотя в этом же слове стоят две другие буквы «Е», совершенно отличные по стилю.


Надпись без ошибок на памятнике Кириллу и Мефодию в Киеве. Зато за такие пробелы между словами дизайнеру надо оторвать руки
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: