Огнев Лаврентий Даниилович - [не]лишняя дружба (Рабочее название)
- Название:[не]лишняя дружба (Рабочее название)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Огнев Лаврентий Даниилович - [не]лишняя дружба (Рабочее название) краткое содержание
[не]лишняя дружба (Рабочее название) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2 число 8 месяца 24 года, 12 чаcов 10 минут, Порто-Франко, городской аэродром
Птичка у наших новых друзей действительно очень интересная. Размером чуть меньше нашей 'Глории', 'Цапля' оснащена аж четырьмя поршневыми двигателями, меньшей мощности, конечно, но надежность от этого только растет. Салон вполне комфортный, четырнадцать посадочных мест, а главное — удобная дверь-трап — замечательная доработка. Глори особенно ее оценила — к нам забираться приходится по приставной стремянке, она хоть и невысокая (все же у нас высокоплан, у таких самолетов фюзеляж не так высоко от земли), но все равно менее удобная.
После 'Цапли', мы перебрались в 'Маллард' — наша очередь хвастаться! Рэгги с Сашей оценили и более широкий фюзеляж и продуманное для долгой автономки оборудование салона, а особенно — крюки для гамаков и холодильник.И вот, настал звездный час Глори — она же обещала демонстрационный полет. Я хоть и сел в левое кресло, но всю работу предоставил делать ей — сам лишь читал контрольные карты. А мое любимое чудо все сделало безукоризненно, впрочем, как и всегда. Рулежка, пожалуй, самое сложное для нее, разбег, взлет, набор...
— Башня, 'Глория'. Набрала семь тысяч, иду в сторону моря.
— Удачи, 'Глория', летите спокойно, со стороны моря бортов нет.
— Спасибо, Башня, скоро вернусь!
Пока еще диспетчеры не так загружены, можно позволить чуть-чуть лишней болтовни в эфире и не такие строгие правила фразеологии. На Старой Земле такое тяжело было представить даже в симуляторе. И дай Бог, чтобы вольный дух Земли Новой сохранился и спустя годы!
Мы сделали несколько кругов над морем, обсудили дела самолетные — Глори пора начинать заход на посадку. Обычное дело, но заметно, что любимая напряглась — хочет сесть не просто хорошо, а идеально — понимаю ее... И ни капли не сомневаюсь в ее способностях.
— Башня, здесь 'Глория', снова привет! Разрешите посадку!
— Глория, здравствуй, красавица! Перед вами 'ДС-3', снижайтесь, встаньте на круг, высота три тысячи, я вас позову.
— Спасибо, Башня. 'Глория' приняла, высота три тысячи, встаем на круг, ждем разрешения.
Ждать пришлось совсем недолго, буквально через пять минут рация снова ожила.
— 'Глория', ответьте Башне.
— 'Глория' на связи!
— 'Глория', посадку разрешаю, снижайтесь, полоса 50, у земли штиль.
— 'Глория', приняла, снижаюсь.
На тысяче она выпустила шасси, прибрала режим, на пятиста — выровняла самолет относительно полосы, чтобы еще через пятьсот футов мягко коснуться полосы. Так мягко, как у меня редко получается. Короткий пробег, и вот мы уже выруливаем на наше место возле ангара. Глори выложилась по полной — на лбу блестят бусинки пота. Но оно того стоило, любимая сорвала аплодисменты! И я не удержался, как только мы встали, я обнял и расцеловал ее крепко-крепко. Наш пример оказался заразителен — Саша и Рэгги проделали друг с другом аналогичную процедуру. Глори выдохнула, распустила волосы, завязала рубашку узелком под грудью — не только двигателю нужно хорошее охлаждение. Но расслабляться рано, нас зовут посмотреть еще что-то очень интересное, интригуют!
2 число 8 месяца 24 года, 13 чаcов 55 минут, Порто-Франко, городской аэродром
Удивление. Восторг. Непонимание. То, что мы увидели не было самым красивым самолетом. Но вот одним из самых удивительных и, главное, самых милых — точно. С виду, 'Пчелка', как называли ее владельцы, или 'Репаблик АрСи-3 Морская Пчела'* (Republic RC-3 Sea Bee) была похожа на переделанный в лодку хиппибус 'Фольксваген Тип 2', к которому приделали крылья, хвост и пропеллер. Причем двигатель и крылья расположены сзади на крыше кабины, а хвост растет из нижней части кузова микроавтобуса. В общем, крайне любопытный водоплавающий и неболетающий зверек. Пока Глори исходила мимиишностями, я смог выдавить из себя лишь одно...
— Саша, это сестренка нашей 'Эльзы'? — после чего ангар потонул в громком и душевном хохоте. А я поспешил исправиться:
— Я хочу покататься на этой прелести!
Желание мое сбылось быстро! Рэгги усадила в правое кресло мою Глори, а нас мужскую половину компании загнала на уютный диванчик позади. Девушка запустила мотор, немного его разогрела и бодро почесала из ангара — винт за кабиной и надежно прикрыт: спереди — крылом, сзади — хвостовым оперением — можно немного похулиганить без ущерба для безопасности.
Английский Рогнеде конечно стоит хорошенько подтянуть, но как пилот она такое же удивительное дарование, как и Глори — самолетом управляет спокойно, уверенно и безошибочно. Опыта у нее пока не так много, но это дело времени — а сейчас погода хорошая и никаких сюрпризов преподнести должна.
Но это не значит, что сюрприз кому-нибудь не преподнесем мы. Вскоре после взлета в зоне видимости заходил на посадку небольшой самолетик с позывным 'Мушкетер', как мы позже узнали — 'Бич 23 Мушкетер'. При виде нас у бедняги случился легкий приступ тяжелого удивления.
— Tower, it's Musketeer, I see strange flying object here at two and half thousand. (Башня, это Мушкетер, вижу странный летающий объект здесь, высота две пятьсот), — заикаясь выдал пилот.
— Musketeer, keep calm and contact this aircraft, it is friendly object! (Мушкетер, сохраняйте спокойствие и попробуй связаться с этим самолетом. Это дружественный объект!)
— Tower to Bee Girls, please do not laugh too much! (Девочки на Пчелке это Башня, сильно не смейтесь!)
Последнее сообщение было в тему — вскоре Мушкетер вышел на связь!
— Привет! Что вы, черт возьми, такое!
— Мушкетер это Пчелка, привет! Мы 'Репаблик Си Би', гидроплан, — взяла радиообмен на себя Глори, попутно переводя на русский для Рэгги, — командир Рогнеда Бланко, с вами на связи второй пилот Глория Кисевич-Дункан.
— Я подумал, что это что-то не с этой планеты! А тут еще и девочки у штурвала! — отпустило немного незадачливого Арамиса, — Вы далеко? Жду вас через час в 'Триммере'.
Перевод Рэгги не понадобился, но она очень сетовала на рекомендацию диспетчера 'не ржать'. А 'чемоданам' смеяться никто не запрещал — замолкли мы лишь когда Рэгги заложила хитрый разворот с переворотом — 'петлю Иммельмана'. Вот чем хороша малышка-пчелка — такие хулиганства, как правило, не под силу большим и даже среднеразмерным самолетам.
— Скоро будем! С тебя минералка и сандвичи, Мушкетер! — было ему ответом, пусть еще немного удивится — большой компании!
2 число 8 месяца 24 года, 15 чаcов 05 минут, Порто-Франко, городской аэродром, кафе 'Триммер'
'Мушкетер' оказался человеком слова — минералкой и бутербродами проставился, хотя и ожидал только двух девушек. И вообще, знакомство оказалось приятным, видать такой уж сегодня день. Сильвио ди Крези, маленький шустрый итальянец с залихватскими усами и буйной шевелюрой в Порто-Франко бывал частенько — его бизнес, снабжение и каботажные перевозки товаров из Порто-Франко по прибрежным городам, базируется в Наполи. Контроль нужен на всех этапах, а самолет куда быстрее катера и безопаснее автомобиля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: