Радзивилл Ежи - Баллада о краденой памяти
- Название:Баллада о краденой памяти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Радзивилл Ежи - Баллада о краденой памяти краткое содержание
Баллада о краденой памяти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из ниоткуда возник демон, так же затянутый в бурую, прочную кожу одеяния, похожего на то, которое носили рудознаи. Взмахнул рукой:
— Идем, человек. Отведенные тебе покои готовы.
Вор повернулся к Локи:
— Простите, но я не понимаю, зачем вы вели меня по этой жуткой дороге, если вам подвластны недра, стало быть, из той пещеры вы тоже могли попасть домой?
Локи хмыкнул:
— Хотел посмотреть, стоит ли тратить силы на переправу. Да и выяснить, чего ты стоишь. Иди, отдыхай.
Гостевые покои разочаровали вора. Он уже ожидал, что они окажутся такими же великолепными, как и золотой зал, где они говорили, но демон отвел его в небольшую комнату, пол которой, правда, был устлан теплым ковром, но кроме обыкновенной, деревянной кровати, да табурета, в ней ничего особенного не имелось. Демон взмахнул когтистой рукой:
— Можешь располагаться. Сейчас привезут ужин, — повернулся и вышел навстречу шелестящим звукам. Вместо него появилась демонесса, толкая перед собой невысокий столик из дерева и металла, мягко катящийся на маленьких колесиках, уставленый покрытыми металлическими блестящими крышками тарелками. Демонесса ловко объехала ковер, подкатила столик к табурету:
— Справитесь сами?
Вор, ошалев от миловидного личика, кивнул. Демонесса улыбнулась, показав длинные, острые как иголки, желтые клыки:
— Тогда я заеду за посудой позже, — и удалились, покачивая высокими крутыми бедрами.
Утром, обильно подкрепясь, вор снова был доставлен к Владыке Ада. Локи осмотрел его тощую фигуру и буркнул:
— День будет тяжелым.
— Скажите... Почему вы не можете решить дело сами? — осмелился спросить одноглазый. Локи проворчал:
— Что смертными начато, то ими же и должно быть закончено. Когда воюют смертные, проходит одинг краткий миг, и снова отстроены города, и людей столько же. Но когда воюют боги...
Повертел в руках красивый кристалл:
— Разлом, который причинил столько хлопот, это всего лишь шрам от оружия богов. Шрам, протянувшиеся с юга на северо-запад, на огромные даже для нас, богов, расстояния. И даже мы не знаем, когда он затянется. Разумеется, если дойдет до крайности, мы вмешаемся. Но лучше бы этого не произошло. Вот тебе мой ответ, если уразумел, что я хочу сказать, — Локки резко поднялся и неспешно пошел к тупику, из которого они вчера зашли в этот зал.
Вор последовал за ним. Каждому известно— чем меньше находишься в эдаких местах, тем лучше, поэтому когда после нескончаемых переходов и поворотов они снова оказались на солнечном свете, у вора полегчало на душе, несмотря на пронзительный ветер и способный довести до сумасшествия рев воды. На этот раз Локи вывел вора на просторную площадку намного выше над водой, чем в первый раз. От мощного крюка, ввинченного в скалу над Разломом повис толстый, с бедро взрослого человека, рыжеватый от ржавчины железный трос, на котором висела странная машинка, опирающаяся на трос несколькими парами колёс. Одноглазый покосился на что — то вроде седла и передернулся. Локи тычком загнал его в предназначенное место, показал на рукоятки, знаками объяснил, что верхняя— для остановки экипажа, а две другие при качании вперед — назад придают ему движение. Затем пристегнул защёлкой за пояс, шлёпнул по плечу и повернулся к проёму. Вор тяжко вздохнул и отпустил тормоз. Трос загудел, площадка оказалась где-то за спиной, и под ногами развернулся хаос воды и камня.
Резонно рассудив, что чем скорее он проскочит Разлом, тем лучше, вор ухватился за рычаги и стал еще сильнее разгонять несущийся аппарат. Ветер рвал одежду, ледяными лезвиями впиваясь в любую крошечную щель, с раскачивающегося вовсю троса беззвучно в рёве потока сыпалась ледяная крошка вперемешку с чешуей ржавчины, холодные облака стелющегося сырого тумана пропитывали одежду. Вор как одержимый всё разгонял и разгонял давно потерявшими чувствительность руками нелепый экипаж, не глядя на раскачивающийся, как в шторме, Разлом.
13. Этли-3.
Этли смотрела в кристалл с ужасом. На тоненькой паутинке, такой неприметной в огромном пространстве Разлома, раскачивался, почти доставая ногами до вздымающихся вверх фонтанов воды, её человек. Он находился примерно посередине, толкая рычаги с озверевшим лицом, с покрывающимися ледяной блестящей коркой волосами и обледеневшей, ломающейся на сгибах, одежде.
Этли отбросила кристалл и сжала голову руками:
— Что же я наделала! Он не дойдёт, ведь дальше эта веревка начинает подниматься, и у него просто не хватит сил!
Дар молчал, она тихо заплакала от жалости к этому некрасивому человеку, так сразу согласившемуся помочь в её непростом деле.
Привратник тоже смотрел в кристалл. Он прикидывал, чем помочь, и не мог придумать совсем ничего. Человек на канате тратил последние силы, двигаясь к Той стороне, его одежда приросла ледяной коркой к конструкции повозки, рычаги тоже обросли льдом. Тогда Привратник расположил несколько своих вещей, проворчал под нос что-то и окунулся в вычисления. Затем совершил необходимые действия, и из образованного его искусством неправильного круга рванул ледяной ветер, а человек оказался в ровном потоке воздуха Желтой Пустыни.
Жаркий ветер подталкивал в спину, топя лёд на тросе, одежде и повозке, и человек прибавил скорости, снова разгоняясь в холодном паре и дожде водяных капель...
Почувствовав, что коченеет. Привратник вышел из магического круга, трясясь и лязгая зубами, и ветер тотчас утих, сменившись зноем пустыни. Но и в Разломе утих жаркий поток, что немного согрел уже выбивающегося из сил одноглазого вора.
14. Архиерей.
Та сторона придвигалась. Сначала не очень заметно, потом раскачивание каната стало слабеть, и огромный обрыв стал расти на глазах. Одноглазый не мог не порадоваться этому, хотя тело адски болело, донимал холод в сырой, снова начинающей охватываться корочкой, одежде. Он отметил про себя, что в очередной раз разминулся со смертью, и когда под ногами оказался каменный карниз, а повозка уперлась в такой же, как и в начале, кованый, надёжный ржавый крюк, вор с облегчением вздохнул и потянул рычаг тормоза:
— Всё. Приехал, — глупо улыбнулся и повис на поясе, еще пристёгнутомом к экипажу...
Из мрака забытья его вырвала тупая боль и мягкий свет. Кто-то усердно растирал его ноги, причинял адские мучения. Вор застонал, оттолкнул чужие руки и только потом повернул голову. Коренастый человек, похожий как брат на Локки, отступил вбок и поинтересовался:
— Значит, ещё живой? Вот это да! Ты кто такой и чего тут делаешь?
Вор проворчал:
— Неважная шуточка. Пока что лежу. А вообще — мне в Руниш надо.
Мужик поскучнел:
— Небось, из шпионов Его Светлости? Тогда понятно.
Вор огляделся. Хижина, где оказался, очень напомнила ему пещеру Локи: такие же кровати — печи, на одной из них он и лежал, такой же очаг. Но были и различия: свет сочился через забранное выскобленным до матовой прозрачности пузырём отверстие, поодаль и почти у стены, сложенной из глины и камня, стоял грубый деревянный стол с кувшином и горой грязной посуды. Проём возле окна закрывала грубая, но плотно прилегающая к косяку деревянная дверь. Мужик отошёл к столу, загремел посудой. Вор поинтересовался:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: