Андрей Левин - Желтый дракон Цзяо [другая редакция]
- Название:Желтый дракон Цзяо [другая редакция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сов. Россия
- Год:1980
- Город:Μ.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Левин - Желтый дракон Цзяо [другая редакция] краткое содержание
Автор, долгое время работавший в странах Юго-Восточной Азии, анализирует истоки и причины организованной преступности тайных обществ в этом регионе, именуемых там китайской мафией и занимающихся грабежом, торговлей наркотиками, валютой, золотом, «живым товаром».
В книге вскрывается бессилие официальных властей и полиции перед гангстерским миром, за спиной которого стоят крупные монополии и Пекин, усиленно использующий тайные общества в своих великодержавных шовинистических целях.
Желтый дракон Цзяо [другая редакция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Та-ак, — протянул подошедший к машине Аланг, — на этот раз мы проиграли, Патрик. Нужно защищаться. Немедленно отправляйтесь в госпиталь и, если состояние Джун, позволяет, перевезите ее куда-нибудь в другое место, спрячьте её. Торопитесь!
— Но, Теон, еще не все потеряно! Мы можем…
— Торопитесь, Патрик, иначе можете опоздать. У нас же нет свидетелей. Вы понимаете? Нет сви-де-те-лей.
Аланг произносил слова медленно, словно в полусне. Он сел в свою машину, загипнотизированно глядя прямо перед собой, по рации соединился с телефонной станцией, а затем с домом.
— Лау, — тихо произнес он, когда на другом конце провода ответили. — Лау, немедленно уходи из дома.
— Теон, — раздался взволнованный голос жены, — Теон, не возвращайся домой, они убьют тебя, они…
Видимо, у госпожи Лау выхватили трубку, потому что раздался мужской голос:
— Господин Аланг, нам необходимо увидеться как можно скорее. Это в ваших интересах и в интересах вашей супруги. Не будем терять время. Мы ждем вас через полчаса у отеля «Двор императоров Мин». И не делайте глупостей — приходите один. У вас есть шанс сохранить жизнь себе и вашей супруге. Не упускайте его.
Трубку повесили, раздались короткие гудки.
«Есть шанс… — эхом отозвалось в голове Аланга, — вряд ли. Они так сказали, чтобы я пришел к ним. Я слишком много знаю, чтобы оставаться в живых. Они хотят обменять мою жизнь на жизнь Лау. Что ж, видимо, от судьбы никуда не уйдешь».
Он повернул голову. Полицейские и детективы разъезжались. Патрик садился в одну из машин. И тут у Аланга блеснула спасительная мысль. Да! Есть шанс! Ло! Пока он и Джун не в руках бандитов, с «Триадой» можно торговаться! Им можно ставить условия! Ведь Патрику тоже все известно. Он сообщит в газеты, поднимется шум. На этом можно сыграть! Они наверняка согласятся сохранить жизнь ему и Лау в обмен на молчание Ло.
— Патрик! — окликнул инспектора Аланг, — на минуту.
Ло вылез из машины и направился к шефу. Но пока он сделал эти несколько шагов, вспыхнувшая было искра надежды угасла в Аланге: невозможно доказать, что Чэн — Желтый Дракон. Ведь единственный свидетель — жена Чэна — убита.
— Я слушаю вас, Теон. Вы хотели мне что-то сказать?
— Нет, нет. Ничего. Дайте сигарету. И побыстрее отправляйтесь в госпиталь. Увезите куда-нибудь Джун. И спрячьтесь сами. Все кончено, Патрик. Во всяком случае, для меня.
— Что вы хотите этим сказать, Теон?
— Лау в руках «Триады». Они ждут меня через полчаса,
Патрик опустил голову.
— Простите меня, Теон.
— Нет, нет, вы здесь ни при чем. Просто я не смог убедить вас, что мы пытаемся ухватить голыми руками кобру…
Аланг нажал газ.
Припарковавшись на стоянке у отеля, он вышел из машины и направился ко входу.
— Господин Аланг! — окликнули сзади.
Аланг остановился, медленно повернул голову. Перед ним стоял худощавый мужчина лет сорока с довольно-таки приятной внешностью: тонкий, с горбинкой, что редко можно видеть у китайца, нос, в меру полные губы, чуть улыбающиеся глаза с мягким, теплым взглядом.
— Где моя жена? — спросил Аланг. — Поскольку я пришел к вам, я требую, чтобы ее немедленно отпустили. Она здесь ни при чем.
— Требуете? — с искренним удивлением переспросил мужчина.
— Да, именно требую, — твердо повторил Аланг, — потому что в каждой игре существуют определенные правила.
— В игре, которую вы затеяли с нами, — мягко улыбаясь, произнес мужчина, — правила устанавливаем мы. Впрочем, по поводу вашей жены вы должны обращаться не ко мне. Единственное, что могу сказать: пока ей ничто не угрожает. Пока.
— Куда вы меня повезете?
— Никуда, — пожал плечами мужчина. — Просто мой шеф, генеральный директор господин Чэн приглашает вас отужинать с ним.
— В половине двенадцатого? — усмехнулся Аланг.
— Господин Чэн обычно ужинает поздно, — ответил мужчина и, указывая на входную дверь, добавил: — Прошу. Господин Чэн ожидает вас в Нефритовой комнате.
«Желтый Дракон решил продемонстрировать мне свое могущество и неуязвимость, — с горечью подумал Аланг. — После того как полиция сделала неудачную попытку арестовать его, он позволяет себе роскошь ужинать с начальником отдела «Си-Ай-Ю» в самом фешенебельном отеле города. Эффектный жест, ничего не скажешь. И место подобрано соответствующее— «Двор императоров Мин». «Триада» всячески стремится подчеркнуть свой традиционализм. Но почему Чэн пошел на такой странный шаг? Гораздо логичнее было бы заставить меня замолчать навсегда. Неужели у нас на руках все-таки остались какие-то козыри?»
При этой мысли на душе у Аланга стало не так тягостно. Следом за своим провожатым он вошел в холл отеля. Аланг впервые находился в этом роскошном месте и невольно оглядывался по сторонам. Убранство холла было поистине сказочным. Атрибуты современного интерьера — ворсистые ковры, диваны, покрытые мягкой голубой и розовой кожей, обитый коричневым пластиком, под дерево, потолок, свисающие с него в виде сталактитов светильники — удачно гармонировали с огромными панно, на которых были изображены сцены из жизни императоров Минской династии.
Вместе со своим спутником Аланг повернул направо, прошел еще одну дверь и оказался в большом прямоугольном помещении, отделанном нефритом. Вдоль боковой стены помещения находилось несколько дверей, ведущих в отдельные кабинеты Нефритовой комнаты. «Двор императоров Мин» — отель для королей», — вспомнилась строчка из какого-то проспекта. Выросший неизвестно откуда человек в позолоченной ливрее угодливо растворил одну из дверей, и Аланг вошел в небольшой кабинет, где стояли накрытый столик на двоих и два кресла в углу. Сопровождающий Аланга мужчина остался снаружи.
В одном из кресел неподвижно сидел седой, поджарый старик с закрытыми глазами. Алангу в первый момент показалось, что он видит перед собой изваяние, а не живого человека — настолько неестественно для китайца бледным было лицо Чэна.
Когда Аланг вошел, глаза генерального директора медленно, словно нехотя открылись. Он смерил вошедшего безразличным взглядом и негромко произнес, указывая на соседнее кресло:
— Прошу вас, господин Аланг.
Аланг молча сел. В кабинет вошел официант и разлил зеленый чай в маленькие фарфоровые чашечки, которые стояли на низком квадратном столе между креслами.
— Не будем терять время на лишние церемонии, — продолжал Чэн, когда официант удалился. — Перейдем сразу к делу. Насколько мне известно, расследование было прекращено, а инспектор, занимавшийся делом Блаканг-Мати, уволен из «Си-Ай-Ю». Мне казалось, что вы прислушались к нашему доброму совету. Я понимаю, что вы пришли на выручку вашему фавориту и дочери вашего старого друга. Тем самым вы уже нарушили наш уговор, — но… человеческие отношения есть человеческие отношения. А вот что заставило вас появиться сначала в моем доме, а затем на Леонг-роуд?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: