Уилбур Смит - Хищные птицы

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Хищные птицы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хищные птицы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-16935-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилбур Смит - Хищные птицы краткое содержание

Хищные птицы - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту – грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно – в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…
Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Книга также выходила под названием «Стервятники».

Хищные птицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хищные птицы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы ко мне несправедливы, добрый сэр Генри! Я всего лишь бедолага, которого несет жизненными штормами, благородный сэр Генри. Я никогда не хотел причинять зла людям!

– Я разберусь с ним утром. Посадите его на цепь у грот-мачты и поставьте двух надежных людей на стражу, – приказал Хэл Большому Дэниелу. – Постарайтесь, чтобы на этот раз он не ускользнул из наших рук и не сбежал от мести; право на нее мы более чем заслужили.

В свете фонаря он наблюдал, как Сэма Боуэлса приковали к основанию грот-мачты, и двое матросов встали рядом с ним с обнаженными абордажными саблями.

– Мой младший братишка Питер был среди тех, кого ты утопил, – сказал старший из двух стражей Сэму Боуэлсу. – Очень надеюсь, что ты дашь мне повод проткнуть вот этой саблей твое брюхо.

Хэл оставил Дэниела старшим на палубе и, ведя с собой Сакиину, спустился в капитанскую каюту. Он прекрасно знал, что Сакиина не успокоится, пока не промоет и не перевяжет его порезы и раны, хотя там не было ничего настолько серьезного, чтобы встревожить ее.

Когда Сакиина закончила свою работу, Хэл увел ее в маленькую каюту по соседству.

– Здесь ты сможешь отдохнуть, тебе не помешают, – сказал он, поднимая Сакиину и укладывая на койку. И, как она ни протестовала, укрыл ее шерстяным одеялом.

– Там есть еще раненые, им нужна моя помощь, – возразила она.

– Мы с твоим нерожденным сыном сильнее в тебе нуждаемся, – твердо ответил он. И мягко опустил ее голову на подушку. Сакиина вздохнула и почти мгновенно заснула.

Хэл вернулся в капитанскую каюту и сел за письменный стол Луэллина. В центре махагоновой столешницы лежала большая Библия в черном кожаном переплете. За время своего плена Хэл ни разу не видел эту священную книгу. Он открыл ее и на титульной странице увидел надпись, сделанную размашистым косым почерком:

«Кристофер Луэллин, эсквайр; родился 16 октября в год 1621».

Ниже была еще одна надпись, более свежая:

«Посвящен в рыцари-навигаторы храма ордена Святого Георгия и Священного Грааля 2 августа 1643 года».

Знание того, что прежний капитан этого корабля был братом-рыцарем, обрадовало Хэла и придало ему решительности. Он около часа листал страницы Библии и снова перечитывал знакомые и вдохновляющие слова, которым учил его отец, направляя на верный жизненный курс.

Наконец Хэл закрыл книгу и принялся за поиски корабельных журналов и документов. Вскоре он нашел под койкой большой железный ящик. Не найдя ключа к нему, он позвал на помощь Эболи. Они взломали крышку, и Хэл отослал Эболи.

Остаток ночи он просидел за столом Луэллина, изучая при свете фонаря вахтенные журналы и разные документы. Он так погрузился в чтение, что, когда через час после восхода солнца за ним пришел Эболи, Хэл недоуменно уставился на него.

– Который час, Эболи?

– Две склянки утренней вахты. Люди хотят тебя видеть, капитан.

Хэл встал из-за стола и, потянувшись, потер глаза. Затем подошел к двери каюты, где все еще спала Сакиина.

– Будет лучше, если ты поговоришь с людьми как можно скорее, Гандвана, – сказал Эболи за его спиной.

– Да, ты прав. – Хэл повернулся к нему.

– Мы с Дэниелом уже рассказали им, кто ты таков, но ты должен убедить их пойти под твое командование. Если они откажутся принять тебя как нового капитана, мы мало что сможем сделать. Их тридцать четыре, а нас всего шестеро.

Хэл вернулся в каюту капитана и подошел к маленькому зеркалу, что висело на переборке над кувшином и тазом для умывания. Увидев свое отражение, он изумленно вздрогнул.

– Святые небеса! Эболи, да у меня такой пиратский вид, что я и сам себе не стал бы доверять!

Видимо, Сакиина уже не только проснулась, но и услышала его, потому что вдруг появилась в двери, закутанная в одеяло.

– Скажи им, Эболи, что мы выйдем через минуту, – попросила она. – Я постараюсь привести его в порядок.

Когда Хэл и Сакиина вместе вышли на палубу, мужчины, собравшиеся в ожидании, уставились на них во все глаза. Преображение потрясало. Хэл был аккуратно выбрит и одет в простую, но чистую одежду из гардероба Луэллина. Сакиина расчесала и заплела волосы, и еще обернула вокруг талии и стройных бедер одну из бархатных занавесок, соорудив из нее длинную юбку. Они являли собой потрясающую пару – высокий молодой англичанин и восточная красавица.

Хэл оставил Сакиину у трапа и подошел к морякам:

– Я Генри Кортни. Я англичанин, как и вы. И я моряк, как и вы.

– Уж это точно, капитан, – сказал кто-то громко. – Мы же видели, как ты провел незнакомый корабль в темноте между скалами. Ты настолько моряк, что у меня все кишки согрелись.

Кто-то другой сообщил:

– Я плавал с твоим отцом, сэром Фрэнсисом, на старушке «Леди Эдвине». Он был настоящим моряком и воином, честным человеком до кончиков ногтей.

Раздался еще один голос:

– Прошлой ночью ты, по моим подсчетам, положил своей саблей семерых подонков Буззарда. Старый пес отлично воспитал своего щенка!

И все так раскричались, что Хэл долго не мог ничего сказать. Наконец он вскинул руку:

– Скажу вам сразу, я прочитал бумаги капитана Луэллина. И тот договор, что он заключил с владельцем корабля. Я знаю, куда направлялась «Золотая ветвь» и с какой целью. – Он немного помолчал, глядя в честные обветренные лица. – У нас есть выбор, у вас и у меня. Мы можем заявить, что Буззард нас одолел, и вернуться домой, в Англию.

Матросы недовольно заворчали, и Хэл снова поднял руку:

– Или я могу взять на себя долг капитана Луэллина и его соглашение с владельцем «Золотой ветви». Вы же, с вашей стороны, можете подписать договор со мной на тех же условиях и с расчетом на ту же долю добычи, как и раньше. Но прежде чем дадите ответ, помните, что, если вы пойдете со мной, очень велик шанс, что мы снова столкнемся с Буззардом, и тогда вам опять придется сражаться с ним.

– Веди нас к нему прямо сейчас, капитан! – крикнул кто-то. – Мы его прикончим сегодня же!

– Нет, парни. Нас слишком мало, а мне еще нужно как следует изучить этот корабль, прежде чем мы опять встретимся с Буззардом. Мы сразимся с «Чайкой» в тот день и в таком месте, которые я сам выберу, – мрачно пообещал Хэл. – И в тот день мы водрузим голову Буззарда на нашу грот-мачту и поделим его добычу.

– Я с тобой, капитан! – заявил нескладный светловолосый матрос. – Я не умею писать свое имя, но ты дай мне твою книгу, и я поставлю там крест такой большой и черный, что он напугает самого дьявола!

Все громогласно захохотали.

– Давай нам твою книгу, мы подпишемся!

– Мы с тобой! Клянусь и подпишусь!

Хэл опять остановил их:

– Заходите по одному в мою каюту, чтобы я мог узнать ваши имена и пожать каждому руку.

Он повернулся к поручням и показал назад, за корму. Африканское побережье тянулось низкой темно-синей линией вдоль горизонта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хищные птицы отзывы


Отзывы читателей о книге Хищные птицы, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий