Зоэ Шарп - Второй выстрел
- Название:Второй выстрел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, CORPUS
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-34419-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоэ Шарп - Второй выстрел краткое содержание
«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.
Второй выстрел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — согласилась я.
Но это не означало, что я его хорошо знала — совсем нет. Он был одним из самых известных хирургов-ортопедов в Соединенном Королевстве, но хотя он и приходился мне биологическим отцом, в большинстве случаев я воспринимала его как холодного безучастного незнакомца. Настолько безучастного, что, когда моя короткая карьера в армии со скандалом и позором завершилась, я сократила свою фамилию с Фокскрофт до Фокс в попытке еще больше дистанцироваться от отца. Мне это удалось лишь отчасти.
Шон тоже никогда не пользовался благосклонностью моих родителей. Еще один момент, который нас объединял. Когда я решила принять его предложение о работе и навсегда переехала из своего дома на севере, родители предприняли довольно слабую (даже обидно немного) попытку отговорить меня от этой затеи, а потом замкнулись в мученическом молчании, которое я пока не настроена была нарушить.
Я еще не сказала им, что меня снова понесло в Штаты. Отчасти потому, что мне не хотелось выслушивать новые аргументы, когда у меня хватало собственных сомнений насчет этой поездки. Но в основном из опасения, что они вообще никак не прокомментируют этот факт. Даже не знаю, что было бы хуже.
Взгляд Симоны вернулся к телеэкрану, но я знала, что она смотрит сквозь изображение.
— У меня остались только обрывки воспоминаний о папе, — внезапно проговорила она. — Помню, как человек с глубоким голосом поет мне колыбельную и читает сказки Беатрис Поттер, сидя на краю кровати. Но лица даже не помню. — Симона вызывающе посмотрела на меня, как будто ждала, что я стану ей противоречить. — Это один из моментов, которые меня беспокоят, с тех пор как мы сюда приехали. Узнаю ли я его, когда наконец встречу? Мама не сохранила его фотографий. Так что он как большое белое пятно. — Симона покачала головой и я уже подумала, что она вот-вот заплачет, но она снова проглотила слезы. — А теперь ты говоришь мне, что он мог быть каким-то образом связан со смертью этого детектива? Что же он тогда за монстр?
— Это гипотеза Нигли, а не моя, — быстро напомнила я. — Она настолько обеспокоена, что наняла себе охрану. Возможно, с твоей стороны было бы разумно последовать ее примеру.
— Нет, — не задумываясь, ответила Симона.
Я вздохнула.
— Симона, я безоружна. Здесь закон запрещает мне легально носить при себе оружие. Возможно, если Нигли права, тебе стоит привлечь кого-то, кто имеет соответствующую лицензию.
— Нет. Я не допущу, чтобы возле Эллы находились вооруженные люди. — Симона встретилась со мной глазами, решительная и упрямая. — Похоже, тебе придется постараться, Чарли.
Мы сели на троллейбус, совершающий обзорный маршрут по городу, на остановке рядом с океанариумом, повторив давешний путь вдоль бухты, чтобы до нее добраться. За то время, что мы провели в Бостоне, ни разу не падал снег, но покрывающий землю ковер и не думал таять под бледными лучами зимнего солнца. У Эллы он все еще вызывал бурный восторг, и она то и дело тянула маму за рукав, норовя исследовать сугробы.
Я, как обычно, шла на шаг позади Симоны и чуть сбоку, настороженно глядя по сторонам. В любом случае после ее признаний накануне вечером Симона, казалось, была не особенно расположена со мной разговаривать.
По маршруту было запланировано около двадцати остановок, и, поскольку троллейбусы ходили каждые двадцать пять минут, можно было при желании сойти и снова присоединиться к экскурсии. Симона сидела рядом с Эллой впереди меня. Стрелка термометра опустилась ниже нуля, и моя подопечная как следует укутала дочку перед выходом на мороз: наушники из искусственного меха, новые варежки из овчины, которые висели на веревочках, прикрепленные к рукавам ее куртки. Конечно, Симона могла ни в чем себе не отказывать, но это еще не означало, что она будет рада, если ее дочь потеряет только что купленную варежку.
Троллейбус вез нас по стандартному маршруту. Непринужденные шутливые комментарии водителя главным образом касались того, как американцы надрали задницу британской армии во время Войны за независимость. Я постаралась не принимать это близко к сердцу. Мы проехали дом, где жил Пол Ревир со своими четырнадцатью детьми, и похожий на обелиск мемориал, посвященный битве на Банкер-Хилл.
Шестой остановкой был парк Бостон-Коммон, покрытый завораживающим белым одеялом. Выглянуло солнце, и подмерзший снег засверкал так ярко, что на него невозможно было смотреть без очков.
Элла заерзала на сиденье при виде этой красоты, потянула мать за рукав и, когда та наклонилась, зашептала что-то ей на ухо.
— Я же обещала, детка, разве не помнишь? — сказала Симона, когда троллейбус подъезжал к остановке. Она повернулась на сиденье, едва троллейбус замедлил ход, и небрежно бросила через плечо:
— Мы сойдем здесь, Чарли. Элла хочет погулять в парке.
Прежде чем я успела возразить, они встали и направились к выходу.
Я поспешила за ними, пытаясь подавить раздражение и мимоходом гадая, что в нашем вчерашнем разговоре о возросшей опасности оказалось так трудно для понимания.
Бостон-Коммон был удивительно спокойным местом. Несколько человек катались на коньках на замерзшем Лягушачьем пруду, двигаясь по часовой стрелке, но в целом мне показалось, что белок здесь больше, чем людей. Огромный белый ковер, покрывавший зеленую траву, быстро утратил новизну в глазах Эллы, и оживилась она, только когда мама предложила ей слепить снеговика.
Элла участвовала в лепке снеговика с энтузиазмом, но от нее было мало пользы. Закончилось тем, что Симона сама скатала снежные шары, чтобы построить тело, а Элла носилась вокруг, без устали закидывая нас снежками, и пронзительно визжала, когда ей казалось, что грядет возмездие.
Симона только улыбалась, глядя на девочку, и бросала мне искоса полный упрека взгляд, который как будто говорил: «И ты хотела лишить ее всего этого!»
Я и сама набрала горсть снега и рассеянно слепила из нее шарик, но в веселье и играх участия не принимала, разве что уворачивалась иногда от более-менее точных бросков Эллы. На открытом пространстве парка Бостон-Коммон никто бы не смог к нам приблизиться незамеченным, но мы находились довольно далеко от ближайших улиц и, соответственно, прохожих, которые в случае чего могли бы и помочь. Предупреждение Нигли все крутилось и крутилось у меня в голове. Почему о таинственном отце Симоны с самого начала не собрали побольше сведений?
Без активного движения я ужасно замерзла. Хорошо, что надела шапку, которую можно было натянуть на уши, но щеки почти онемели. Съежившись внутри своей куртки и пытаясь унять дрожь, я снова осмотрелась вокруг. Примерно раз в минуту я проверяла обстановку, с тех пор как мы сошли с троллейбуса, и пока не замечала ничего, что бы могло меня насторожить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: