Зоэ Шарп - Второй выстрел
- Название:Второй выстрел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, CORPUS
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-34419-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоэ Шарп - Второй выстрел краткое содержание
«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.
Второй выстрел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мисс Керз хочет поехать к отцу, сказал Джейкс. Что это означало — магазин или дом? Куда они поехали — в Интервейл или в центр Норт-Конвея? Я нажала кнопку, чтобы перенабрать номер, и слушала длинные гудки, до тех пор пока не загорелся зеленый и водитель сзади меня не начал сигналить.
К отцу.
Все-таки дом. Я повернула направо, сама не зная, почему приняла такое решение и был ли выбор правильным. Не обращая внимания на светящиеся электрические гирлянды, украшающие деревья у входа в гостиницу «Истерн-Слоуп-Инн», я гнала «бьюик» по главной улице, пока не достигла поворота на Микэник-стрит, ведущей к Маунт-Крэнмор. Частные дома, которые я заметила еще в первый раз, когда Лукас вез нас к себе, в темноте выглядели совсем по-другому и напоминали залитые светом витрины. Огни отвлекли меня, так что я чуть было не пропустила поворот на Сноумобайл, ударив по тормозам в последний момент.
Проехав мимо фитнес-центра, я нырнула в темноту, прочь от уличных огней. Может быть, это из-за контраста с освещенными лыжными трассами на горе внизу все выглядело так сумрачно, но, как бы там ни было, здешние жители фонари не жаловали. Может, предпочитали любоваться звездами, рассыпанными в иссиня-черном небе над кронами деревьев.
Я остановилась у подъездной дорожки и выключила мотор. Непримечательный «форд таурус» Джейкса был припаркован у ступенек, ведущих к входной двери. По обе стороны от входа горели светильники, но в остальном дом был окутан темнотой. Я горячо пожалела о том, что люди Вона не вернули мне «беретту».
Выскочив на дорожку, я спряталась за капотом «бьюика», подождала, пока мои глаза привыкнут к темноте, и попыталась оценить обстановку. С такого расстояния не получалось — нужно было подобраться поближе.
Не выпрямляясь в полный рост, я оставила свое укрытие и шмыгнула за «форд». Из дома не доносилось ни звука. Я подождала еще пару секунд, сделала несколько глубоких вздохов и бросилась к двери.
Дверь оказалась закрыта, но не заперта. Я приоткрыла ее и шагнула в прихожую. Внутрь проникало немного света с веранды, но все равно было довольно темно, так что я не заметила тело, пока чуть было не споткнулась об него.
Я отпрянула назад, подавив вскрик. У подножия лестницы на спине, неестественно подвернув под себя правую ногу, лежал мужчина. Было слишком темно, чтобы четко разглядеть его лицо. Я заставила себя опуститься на колени перед телом, нащупала руку и спустилась к запястью, чтобы проверить пульс. Не бьется. Я провела рукой по его торсу в поисках ранений. Когда мои пальцы достигли левого бока, я обнаружила кобуру и узнала грубоватые контуры полуавтоматического «глока».
Джейкс.
Я сглотнула, вытаскивая пистолет. Что бы здесь ни произошло, он не ожидал опасности. По крайней мере, не успел достать оружие. Я осторожно провела руками по его голове, чтобы нащупать смертельную рану, но ее вроде бы не было. Никакой крови. От него даже не пахло как от свежего покойника. Так что же, черт возьми, стряслось? Возможно, это было несправедливо, но я мысленно обругала Джейкса за то, что он позволил себе умереть, да еще без оружия в руках.
Я вынула мобильный и набрала 911. Продиктовала им адрес, сообщила, что в доме находятся мертвый мужчина и ребенок, которому угрожает опасность, но не стала оставаться на линии, чтобы сообщить дополнительные детали.
Подняв пистолет, я без звука встала на ноги. Я знала, что Джейкс не мог носить его с пустым патронником, но все равно слегка отвела затвор и увидела зазубренный наконечник пули со срезанным носом. Пистолет не стоял на предохранителе. Был готов к использованию. Только прицелиться и выстрелить.
С левой стороны, из кухни, раздался слабый шум, едва слышный даже в полной тишине. Я медленно повернулась, как будто это могло мне помочь определить источник звука, но он больше не повторился. Я двинулась в сторону кухни, сжимая «глок» обеими руками перед собой. На кухне было светлее благодаря окнам на этой стороне дома. Сквозь кроны деревьев мерцали огни лыжной трассы.
Быстро обогнув первый кухонный шкаф с пистолетом в вытянутых руках, я неожиданно поймала на прицел маленькую фигурку, съежившуюся у плиты.
Глаза Эллы в полумраке казались огромными, щеки были залиты слезами. Девочка прижимала согнутые колени к груди, как будто надеялась, съежившись, исчезнуть совсем.
— Элла, — прошептала я, опуская дуло пистолета, чтобы отвести его от ребенка. — Все хорошо, детка. Это я, Чарли.
Мои слова не произвели никакого эффекта. Я сделала еще одну попытку:
— Где твоя мама?
Тоже не сработало.
Я подошла ближе и села перед ней на корточки, вытянув руку, чтобы погладить ее по голове. Она вздрогнула от моего прикосновения. Элла вся дрожала, и когда я сделала вдох, то поняла, что у нее тоже случилась небольшая катастрофа. Жаль, она уже была слишком взрослой, чтобы носить памперсы. Хотя, думаю, я не имела права ее винить. Одному богу известно, что бедной девочке пришлось здесь увидеть.
— Все хорошо, Элла. — Я честно старалась утешить ее, но сама слышала, что выходит какое-то фальшивое блеянье. — Прошу тебя, оставайся здесь и сиди очень тихо — вот как сейчас. Можешь это сделать для меня? — Ответа не последовало. — Я скоро вернусь. Обещаю.
Но как только я стала подниматься, до Эллы, видимо, дошло, что я тоже собираюсь ее бросить. Маленькие ручки намертво вцепились в мою голень.
— Зайка, я должна найти твою мамочку, — увещевала я, пытаясь отцепить ее руки. Черт, да за такую хватку любой питбуль клыки бы отдал.
— Не оставляй меня одну! — громче пожарной сирены завопила Элла. — Я тоже хочу пойти! Я хочу к маме!!!
Нервно шикнув на нее, я вдруг услышала, как с моих губ сорвалось:
— Хорошо, хорошо, можешь пойти со мной. Только веди себя очень, очень тихо.
Элла порывисто кивнула, освободила мою ногу из тисков и потянулась ко мне, чтобы я ее подняла. Пару секунд я озадаченно смотрела на нее: слезы и сопли ручьем, мокрое пятно вокруг попы.
— Этого только не хватало, — пробормотала я.
Ее нижняя губа застыла, но пока я сомневалась, эта губа задрожала, и Элла уже набрала полные легкие воздуха, готовая вот-вот разразиться бурными рыданиями. Не дожидаясь этого знаменательного момента, я сгребла ее в охапку. Девочка обеими руками вцепилась в воротник моей куртки и вонзила мне костлявые коленки между ребер. Я как могла изобразила ободряющую улыбку, но Элла на нее не отреагировала, и я попыталась не обращать на нее внимания.
Не очень-то легко обыскивать дом, когда в вас вцепился мокрый маленький ребенок, но я приложила максимум усилий. Сперва мы поднялись наверх и проверили спальни на втором этаже. Подходя к лестнице, я развернула Эллу так, чтобы ей не удалось четко разглядеть Джейкса, когда я через него перешагивала. На лестничной площадке уже вставили новое окно, но медная лампа, которой Лукас угрожал парню из океанариума, лежала на полу на боку, с порванным абажуром, и коврик был слегка сдвинут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: