Зоэ Шарп - Второй выстрел

Тут можно читать онлайн Зоэ Шарп - Второй выстрел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Астрель, CORPUS, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Второй выстрел
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель, CORPUS
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-34419-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Зоэ Шарп - Второй выстрел краткое содержание

Второй выстрел - описание и краткое содержание, автор Зоэ Шарп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.
«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Второй выстрел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Второй выстрел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зоэ Шарп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэтт послушно заткнулся и кивнул. Его лицо одновременно выражало разочарование и облегчение от того, что ему велели оставаться в стороне от боевых действий, и чувство вины за обе эти эмоции.

Взгляд Шона снова остановился на мне, и в темной глубине его глаз я увидела понимание. Он знает , подумала я в панике. Шон знает, что Рейнольдс пытался со мной сделать, и не хочет, чтобы он попытался снова, если мы потерпим поражение.

— Возьмите «ренджровер», — сказал Мэтту Лукас. Видно было, что ему неприятно проявлять щедрость по отношению к человеку, который рано или поздно отнимет у него внучку.

Он бросил ключи, специально целясь повыше. Мэтт вздрогнул и едва успел поймать их, прежде чем они ударили его по лицу. И растерянно покрутил их в руках.

— Я никогда не водил машину с левым рулем, — уныло признался он. — И с автоматической коробкой передач тоже.

Лукас вздохнул и повернулся к жене.

— Розалинда, дорогая, отвезти лучше их сама, — ласково попросил он.

— Грег, позволь мне поехать с тобой, — всполошилась она. — Я могу помочь, я могу быть полезной. Мы как-нибудь выкрутимся…

— Все понимаю, — попытался успокоить ее Грег и погладил по бледной щеке. — Но сейчас слишком поздно об этом думать. Единственное, что важно, — это Элла.

Черты Розалинды окаменели, и она шагнула назад, избегая его прикосновения примерно так же, как я отстранялась от Шона.

— Отлично. — Она почти вырвала ключи у Мэтта из рук.

Мы втроем стояли и смотрели, как Шон садится за руль «эксплорера». Нигли и Лукас расселись по местам, и машина умчалась в темноту сквозь мягкую пелену снегопада. Никто из нас не шелохнулся, пока большие задние фонари «форда» не достигли выезда с парковки и не исчезли из виду.

Затем Розалинда посмотрела на нас с той же неприязнью, какую демонстрировала днем мне и Нигли.

— Садитесь, — приказала она, кивнув на покинутый пассажирами «ренджровер», который стоял посреди парковки с включенными огнями и открытыми дверцами. Судя по ее тону, не я одна была взбешена тем, что меня не взяли с собой.

Глава 21

— Полагаю, вы не горите желанием рассказать нам всю историю с начала? — спросила я, когда мы отъезжали от отеля.

Розалинда затормозила на перекрестке, делая вид, что проверяет, не идут ли наперерез машины, хотя на самом деле в темноте их и так было бы видно. Она вела медленно и осторожно — скорее всего, не только из-за погодных условий.

— В каком смысле — с начала? — холодно проронила она.

— Вы были замужем за Лукасом пятнадцать лет. И вы дочь военного. Большую часть жизни вы провели среди солдат. Ни за что не поверю, что Лукас мог долго перед вами прикидываться ветераном спецназа. Уж вас-то не проведешь.

В свете приборной панели я увидела, как она подавила легкую улыбку. В конце концов, комплимент есть комплимент. Я сидела рядом с Розалиндой, а Мэтта мы отправили на заднее сиденье.

— Ты права, — сказала она. — Но я знала, что он не тот, за кого себя выдает, задолго до того, как вышла за него замуж.

— А почему тогда вышли? — озадаченно спросил Мэтт. — Вы его любили, да?

— Любила? — Розалинда презрительно фыркнула. Затем с горечью продолжила, наконец трогаясь с места: — Вы хоть представляете себе, как тяжело женщине заниматься тем делом, которым занимаюсь я? После смерти папы никто не желал со мной связываться. Бизнес шел ко дну, а свора так называемых папиных «друзей» только и ждала, когда все рухнет, чтобы подсуетиться и купить магазин по бросовой цене.

Дома, мимо которых мы проезжали, были спроектированы каждый в своем стиле и стояли у самой дороги. Заледеневший снег весело сверкал и переливался в падающем из окон свете.

— Значит, Лукас был подставной фигурой, — задумчиво протянула я. — Вас не беспокоило, что кто-нибудь еще мог уличить его в обмане?

Розалинда пожала плечами.

— У британских десантников особая репутация, и я его кое-чему научила, — чуть надменно поведала она. — Пока он говорил тихо, не отводил глаз и не моргал, люди ему верили.

— Таким, видимо, и был настоящий Лукас, — подтвердила я. — Если вы вообще удосужились прочитать его характеристику. Кстати, Грег когда-нибудь рассказывал, что случилось с его прототипом?

Мы остановились на перекрестке, повернули налево, выехали на дорогу, петлявшую между высоких деревьев, переехали маленький плоский мост со стальными перилами.

— Грег был дома один с Симоной, — начала она наконец безучастным, почти монотонным голосом. Я не сразу поняла, что под «Грегом» она подразумевала не настоящего Лукаса. — Симона сидела в своей комнате. Они снимали дешевый маленький коттедж где-то в Шотландии. Из-за частых переездов не могли себе позволить больших трат. Лукас их преследовал, угрожал им, но там они жили уже полгода, и все было тихо. Они решили, что он оставил их в покое. И ошиблись.

— Он их нашел.

Розалинда кивнула, замедлив ход, когда мы уперлись в очередной перекресток перед широкой дорогой. Здесь дома стояли глубже в лесу, а по обочине несли караул почтовые ящики.

— Грег сказал, что днем кто-то позвонил по телефону, но, когда он ответил, на другом конце промолчали, и он понял, что им опять придется бежать. Девочка только пошла в детский сад и начала заводить друзей, а Пэм нашла работу, которая ей очень нравилась. И он осознал, что нельзя прятаться вечно.

— И убил Лукаса.

Розалинда покачала головой.

— Все было не так, — с мягкой укоризной возразила она. — Грег начал паковать самое необходимое, ожидая, когда Пэм вернется с работы. Услышал наверху какой-то шум и поднялся посмотреть, что происходит. Лукас вышел ему навстречу из комнаты Симоны с ребенком на руках. Малышка была перепугана до смерти.

Розалинда прервала рассказ, так как мы опять повернули, направившись в центр Норт-Конвея. Снегопад усилился, крупные хлопья мчались в лучах фар, как далекие звезды. Роскошный салон «ренджровера» надежно защищал нас от непогоды. Несколько раз мы пересекали мосты через замерзшие речки. Лед казался тускло-серым на фоне белоснежных сугробов, укутавших берега.

— Значит, он убил его, — повторила я. — Но как?

Розалинда обожгла меня взглядом — как кнутом протянула.

— Лукас напал на него, — упрямо сказала она. И продолжала торопливо, отрывисто: — Грег просто защищался, как умел. Ведь Лукас был опытный убийца, а Грег не хотел, чтобы Симона пострадала. Завязалась драка. Дом был крошечный, повернуться негде. Лукас споткнулся, упал с лестницы, и Симона вместе с ним. Она кричала как резаная, но в итоге даже не поцарапалась. Лукас сломал шею. Несчастный случай. Но что было делать Грегу?

— Например, позвонить в полицию и взять на себя ответственность за последствия, которые, кстати, могли оказаться не особо тяжкими. — Уж мне ли не знать, что суд часто принимает самооборону как основание для оправдательного приговора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зоэ Шарп читать все книги автора по порядку

Зоэ Шарп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второй выстрел отзывы


Отзывы читателей о книге Второй выстрел, автор: Зоэ Шарп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x