Сергей Соболев - Афганские каскадеры
- Название:Афганские каскадеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71394-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Соболев - Афганские каскадеры краткое содержание
Афганские каскадеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Майкл… это ж просто охренеть можно. – Он изумленно посмотрел на британца. – Неужели Ричи и его высокопоставленные друзья в ЦРУ и в Пентагоне готовы были реально осуществить эту безумную идею?!
– Вы сами знаете ответ на этот вопрос, – процедил Майкл. – И вы правильно сказали – они именно безумцы .
Козак мрачно усмехнулся.
– Значит, мы спасли мир от Третьей мировой войны? Они от этого плана теперь наверняка откажутся.
– Еще не окончательно спасли, Айвен. – Сэконд поднялся на ноги. – У них всегда есть запасной план. И еще. Известно, что таких контейнеров было два . Судьбу одного мы благополучно выяснили. Второй такой контейнер из пакистанских арсеналов пропал в начале девяностых. Хранился он на складе около города Саргодха, это в Пенджабе. А пропал аккурат в те дни, когда началась небезызвестная операция «Буря в пустыне».
Иван тоже вскочил с места.
– Как? Но… А куда он мог подеваться, Майкл?
– Есть одно местечко, которое следует проверить…
– Какое? – Иван напрягся. – И кому именно вы намерены поручить эту проверку?
Они остановились возле чердачной двери.
– Помните, Айвен… вас несколько месяцев держали на некоем секретном объекте?
– То были не самые лучшие месяцы моей жизни…
– Вы не знаете, где находится тот объект?
– Нет, сэр.
– Хотя бы в какой стране?
– Понятия не имею… Но, думаю, где-то в Центральной Азии.
– Кодовое название этого объекта – «Красная крепость». – Сэконд учтиво пропустил сотрудника вперед себя. – И именно туда вы отправитесь уже вскоре.
Козакова, присев на корточки, умиленно потрепала по смешному хохолку своего нового дружка. Тот выдал взрывной визг подлинной радости и тут же принялся пуще прежнего носиться по гостиной.
Три дня назад в Москву прилетала На Ли. Анна пригласила ее в гости – с ведома начальства, каковое, собственно, настояло на таком формате встречи. Китаянка пришла с подарком – принесла это вот чудо в перьях: четырехмесячного щенка породы «китайская хохлатая»…
Анна понятия не имела, что делать с этим «презентом». Она ведь частенько отсутствует, бывает в разъездах неделями. Даже когда находится дома, чем-то постоянно занята. А собаку, даже маленькую, надо выгуливать.
– Ладно, дружок, что-нибудь придумаем…
Анна взяла эту маленькую смешную собачонку на руки и уселась за открытый ноут.
– Скоро Иван приедет, – тихо сказала она. – Обещался быть не позднее Нового года. И будет, не сомневайся… Потому что он слово свое держит.
Щенок, как будто что-то понял, звонко тявкнул.
– Сколько тут осталось… не так уж много.
Анна пробежала глазами присланное Антоновым несколько минут назад сообщение. Она уже знала, что на мероприятии в ущелье присутствовал и Иван, но не в своем обличье, а инкогнито . К ней он не рискнул подойти; передал Толе Котову какой-то пакет с «носителями», после чего исчез. Антонов сказал, что сведения, переданные Иваном, настолько ценны, что их сразу же доложили куда-то «на самый верх». А по приказу оттуда – засекретили.
Куратор прислал ей составленную при помощи специальной шифрующей программы депешу. К ней отдельным файликом прикреплено уже готовое, написанное и отформатированное, письмо от Анны Козаковой ее драгоценному мужу, работающему по контракту в американо-британской ЧВК «Армгрупп».
Она нажала текстовую команду, проверив, считывается ли кодированное сообщение. Программа выполнила команду, выделив буквы жирным шрифтом.
– Хватит подсматривать, китайский шпион, – Анна опустила щенка на пол. – Дело у меня, между прочим, секретное.
Письмо составлено на английском. Анна вернула текст в исходное состояние. Скопировала его и перенесла в открытую форму письма в своем джимэйловском ящике. Ввела адрес. Затем нажала на кнопку «отправить».
Когда Иван Козак получит это письмо – а он его получит, – то он расшифрует послание Центра, переданное через почтовый ящик его жены.
Оно совсем короткое, это кодированное сообщение.
Всего три слова на английском. И два слова, если перевести на русский.
The Red Fort. Красная крепость.
Примечания
1
Кемп Бастион ( англ. Camp Bastion ) – основная военная база Великобритании в Афганистане, крупнейшая зарубежная база UK за пределами страны со времен Второй мировой войны.
2
Остановитесь на перекрестке! Да, прямо здесь! ( англ .).
3
Здесь и далее англоязычные диалоги и иностранные термины, за некоторым исключением, в интересах сюжета будут отображаться на русском языке.
4
Одно из прозвищ штурмовика «Су-25».
5
«Ту-22М3» – дальний сверхзвуковой ракетоносец-бомбардировщик с изменяемой геометрией крыла. Способен нести крылатые ракеты и авиабомбы с «физпакетом».
6
Центральный архив Министерства обороны. Основной комплекс расположен в городе Подольск Московской области.
7
Частная военная компания (ЧВК; англ. Private military company ) – коммерческое предприятие, предлагающее специализированные услуги, связанные с участием в военных конфликтах или боевых операциях, а также со сбором разведывательной информации…
8
Английская поговорка. Русский аналог– «больше слушай, меньше говори».
9
Силы НАТО в Ираке и Афганистане используют для защиты своих полевых лагерей укрепления Hesco Bastion. Они представляют собой короба из металлической сетки, скрепленные по ребрам металлической спиралью. Внутрь короба вставляется мешок из геотекстиля, куда и засыпается с помощью экскаватора песок (грунт). Это в десять раз быстрее, чем при использовании мешков с песком. Стена получается достаточно прочная и выдерживает, к примеру, выстрел из гранатомета.
10
Болларды – здесь: выдвижные противотаранные столбы.
11
«Дружественный огонь», огонь по своим.
12
Документы архива подразделяются на документы общего и обособленного хранения. К последним, как правило, относится документация с грифом «Секретно», а также документы, имеющие уникальное значение.
13
12-е главное управление Министерства обороны Российской Федерации (12-е ГУ Минобороны России, 12-е ГУ, 12-й Главк) – орган военного управления Министерства обороны Российской Федерации – Минобороны России, отвечающее за ядерно-техническое обеспечение и безопасность.
14
Вилайет ( тур . vilbyet, от араб . валийя – управлять) – административно-территориальная единица в Турции и в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока. Фактически – провинция.
15
«Элси» (Anti-personnel mine M25 «LC») – противопехотная, нажимного действия, кумулятивная мина производства США. «Пидиби» (от англ. Pursuit-Deternet Munition (PDB) M86) – т. н. сдерживающий преследование боеприпас, по своей сути противопехотная осколочная выпрыгивающая мина кругового поражения. Также производства США.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: