Дэвид Моннери - Боснийский ад

Тут можно читать онлайн Дэвид Моннери - Боснийский ад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство ЭКСМО, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Боснийский ад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    1996
  • Город:
    М. :
  • ISBN:
    5-85585-534-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Моннери - Боснийский ад краткое содержание

Боснийский ад - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моннери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Рив, бывший британский "коммандос", начинает формировать в маленьком боснийском городке собственную армию - армию ополчения. Каковы истинные цели этого профессионального суперсолдата, для чего собирает он людей и оружие? Выяснить это, выйти на след Рива и любым способом доставить дезертира на родину поручено отряду специального назначения.

Боснийский ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Боснийский ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моннери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Примерно в пятидесяти милях к западу от Сараева. Как туда добраться, мы еще не думали. Мы начнем думать об этом, как и когда, после того, как ты решишь...

— «Если ты берешься за эту миссию... — иронически процитировал Дохерти.

— ... запись будет уничтожена через десять секунд», — закончил Дэвис. Ясно было, что оба они в юности тратили время на эту убогую киношку «Невероятная миссия».

— Мне нужно потолковать с женой, — сказал Дохерти. — И что у нас со временем? — Ему почему-то вдруг запало, что он готов отправиться в Боснию и рискнуть там жизнью, но только после Рождества в семейном кругу.

— Ситуация не то чтобы горящая, — сказал Дэвис. — По крайней мере насколько нам из-вестно. Но мы бы хотели отправить команду в начале будущей недели.

— Приговоренным положен роскошный рождественский обед, — пробормотал Дохерти.

— Ну, все не так страшно, — сказал Дэвис. — Миссия не из разряда самоубийственных. Но, если тебе видится именно так, ты можешь просто не ехать в Завик. Я не из тех людей, которые приносят хорошего человека в жертву, лишь бы вызвать улыбки на лицах армейских бухгалтеров.

— Уговаривать не будем, — с улыбкой сказал Дохерти.

— Да, наверное, именно так говорили и Икару, — заметил Дэвис.

— Так ты, может быть, и не хочешь, чтобы я поехал? — полушутя спросил Дохерти.

— Если быть до конца откровенным, — сказал Дэвис, — то не хочу. Ты следишь за тем, что происходит в Боснии?

— Не так внимательно, как надо бы. Боюсь, жена знает больше.

— Это просто кошмар, — сказал Дэвис — И это еще не то слово. По данным нашей разведки, люди в Боснии творят друг с другом такое, чего не было в Европе со времен религиозных войн семнадцатого столетия, ну, может быть, за исключением событий на русском фронте в прошлую войну. Поступают донесения о массовых расстрелах, о том, как целые деревни сгоняются в церкви и сжигаются заживо, о насилиях в таких масштабах, что создается впечатление, будто проводится скоординированная политака на пытки и увечья, война без всякой морали и оглядки на человечность...

— В этом суть тьмы, — пробормотал Дохерти и ощутил, как по спине побежали мурашки, пока он сидит тут вот, в любимом своем пабе, в городе, в котором родился.

Подкинув Дэвиса до гостиницы, Дохерти медленно поехал домой, размышляя над тем, что поведал ему КО. Натура его как бы раздвоилась. Один не прочь был поехать, другой серьезно сомневался. С одной стороны — верность воинскому братству и тяга к приключениям. Но с другой? Разве сейчас он не обязан прежде всего хранить верность жене и детям? Ведь он уже не в армии.

Исабель в халате и со стаканом вина в руке смотрела вечерние новости. Тревога, казалось, исчезла из ее глаз, но вместо этого появился намек на холодность, словно она уже пыталась оградиться от его возможного предательства.

По иронии судьбы выпуск был посвящен войне в Боснии. Сюжет рассказывал о беженцах. Самодовольный, лощеный министр консервативного правительства объяснял, что, увы, в Британии просто нет места этим трагическим жертвам. В конце концов, Соединенное Королевство и так уже приняло больше беженцев, чем Лихтенштейн. Дохерти хотелось взять этого министра, посадить в транспортный самолет «энтерпрайз» и сбросить этого ублюдка где-нибудь в Тузле или Сребренице, чтобы до него дошла наконец реальность всего происходящего.

Он вылил в бокал остатки вина и обнаружил, что Исабель не сводит с него горящего взгляда.

— Ну? — спросила она. — Чего он хочет?

— Чтобы я поехал и забрал Джона Рива оттуда, — сказал Дохерти, указывая на экран.

— Но он же в Зимбабве...

— Уже нет. — Дохерти пересказал ей историю, которую услыхал от Дэвиса.

Когда он закончил, Исабель несколько секунд созерцала донышко бокала, затем подняла на него глаза.

— Они хотят, чтобы ты просто поехал и поговорил с ним?

— Они хотят знать, что там на самом деле происходит.

— И что же, по их мнению, ты должен ему сказать?

— Они не знают. Будет зависеть от того, что он там уже натворил.

Исабель на минуту задумалась.

— Но ведь Рив твой друг, — сказала она, — твой товарищ. Разве ты ему не доверяешь? Неужели ты не веришь, что, чем бы он там ни занимался, на это у него есть веские основания?

Настала очередь Дохерти задуматься.

— Нет, — сказал он наконец. — Я не потому стал его другом, что считал его безгрешным. Если то, что он делает, правильно, я так и скажу. И ему, и Барни Дэвису. И наоборот.

— Тебя отправляют одного?

— Я не знаю. Опять же, если я соглашусь.

— То есть, дам ли я тебе мое благословение.

— Нет, не в этом дело. Я не это хотел сказать. Просто я уже ни в армии, ни в нашем полку не служу. У меня есть возможность выбора.

В улыбке Исабель отразились и печаль, и удивление.

— А ведь они тебя по-прежнему считают своим, — сказала она. — Мало одного долга и чувства товарищества, так они еще и делают вид, что ты сам все решаешь.

Он так же печально улыбнулся в ответ.

Исабель встала и пересела к нему на софу. Дохерти обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Если бы не niftos, я бы поехала с тобой, — сказала она. — Тебе наверняка понадобится кто-нибудь, кто бы прикрывал тебя со спины.

— Кого-нибудь я найду, — ответил он, целуя ее в лоб. С минуту или чуть больше они сидели в тишине.

— Насколько это может быть опасно? — наконец спросила Исабель.

Дохерти пожал плечами.

— Вряд ли можно понять, пока там не окажешься. Там находятся войска ООН, но я не знаю, располагаются ли они в тех же местах, что и Рив. Есть надежда на зиму — мало найдется психопатов, желающих разгуливать по снегу высотой шесть футов. Но военная зона есть военная зона. Это не пикник.

— Кому вообще взбредет в голову выбираться из дому в такую погоду? — сказала она.

— Видимо, мне, — ответил он тихо.

2

Нена Рив надавила ложечкой на пакетик с заваркой, пытаясь выдавить из него все и в то же время не порвать. Интересно, что пьют в Завике? Вероятно, талый снег.

Она уже приготовила вещевой мешок к походу, положив его на узкую койку. Эта комнатка, одна из многих пустующих в старом корпусе для медсестер, была размером шесть на восемь футов, с единственным маленьким окошком. Апартаменты далеко не шикарные, но, поскольку Нена возвращалась обычно из госпиталя с единственной мыслью поспать, удобства ее мало заботили.

За окошком открывался вид на крыши внизу и горные склоны на той стороне долины Мильд-жяка. На площади справа раньше стояла мечеть, окруженная зарослями акации, и ее хрупкий минарет с надеждой тянулся к небесам, но горожане порубили деревья на дрова, а сербский снаряд срезал верхнюю половину изящной башенки.

Послышался стук в дверь, и Нена впустила подругу, Хаджриджу Меджру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моннери читать все книги автора по порядку

Дэвид Моннери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боснийский ад отзывы


Отзывы читателей о книге Боснийский ад, автор: Дэвид Моннери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x