LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Крис Пуллен - Бомба для монополии

Крис Пуллен - Бомба для монополии

Тут можно читать онлайн Крис Пуллен - Бомба для монополии - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Крис Пуллен - Бомба для монополии
  • Название:
    Бомба для монополии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-85585-529-5
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Крис Пуллен - Бомба для монополии краткое содержание

Бомба для монополии - описание и краткое содержание, автор Крис Пуллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Для осуществления своего преступного замысла мафиози, контролирующие мировой рынок продовольствия, ищут первоклассных исполнителей. Для этой роли как нельзя лучше подходят бывшие солдаты САС — сильные, бесстрашные парни, настоящие профи. Но, отрабатывая свои деньги, бывшие десантники, подставленные торговцами оружием, идут на верную смерть.

Бомба для монополии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бомба для монополии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Пуллен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стейнер пнул замешкавшегося цыпленка и с грохотом уселся в кресло за стол Франко. Он тяжело опустил обе руки на столик. Чашка подпрыгнула, расплескав кофе. Глаза Франко сверкнули, и он приложил к расплывшемуся на колене пятну салфетку.

— Нас предали! — крикнул Стейнер. — Предали!

Он снова ударил кулаками по столу. Франко откинулся на спинку кресла.

— Засада в зарослях. Именно так. Ты можешь сказать своему боссу, что работа сделана. Безукоризненно. Без проблем. Как договаривались.

Шрам на щеке дергался, выдавая возбуждение, в то время как Стейнер старался, чтобы в голосе его прозвучало побольше сарказма. Потом он дернул кресло под собой, тяжело осел в него и уставился на мексиканца расширенными глазами, полными ужаса.

— Четырнадцать человек погибли. Четырнадцать отличных парней. Героев! — Он потряс головой, как посаженный в клетку зверь. — Господи! Эти сучьи дети ждали нас. Обстреляли, как только мы высадились. Мои парни сражались как герои, как бешеные псы. И мы победили. Отбросили этих ублюдков и сделали свое дело. Четырнадцать человек. Господи! Мне нужно выпить.

Франко щелкнул пальцами, подзывая мальчишку.

— Un cuarto de rom. Flor de Cana. Subito!

— Закон против пьянства, сеньор. Ничего спиртного до двенадцати часов...

Франко ухватил его за ухо и крутанул. Мальчишка завизжал.

— Принеси, — прошипел Франко.

— Сейчас.

Вернувшись, мальчишка принес лед, нарезанный лимон и небольшую бутылку белого рома.

Стейнер выпил. Франко запустил тонкие пальцы в свои черные волосы:

— Ты уверен? Ты уверен, что они знали о вашем появлении?

Стейнер вытер губы тыльной стороной ладони.

— Вполне. Мы вышли точно на них. Засада.

Франко отметил, что на этот раз они вышли на засаду, в то время как в прошлый раз было сказано «высадились», но не сказал ничего.

Стейнер собрался уходить.

— Скажи боссу — ему нужно проверить свою службу безопасности. Я сделаю это для него. Я делаю немых парней разговорчивыми. Женщин тоже. Скажи ему.

— Скажу, — Франко поднялся и бросил на стол банкноту в сто колонов. — Но дело сделано?

— Безукоризненно.

— Это я скажу ему тоже.

1

Но, конечно, работа была сделана не безукоризненно. Вот почему пятью годами позже старший администратор Международной пищевой ассоциации прилетела в Хитроу.

Мод Адлер была большой женщиной в полном смысле этого слова — худая, высокая, темноволосая, упрямая и крайне амбициозная. Именно благодаря этому в пятьдесят пять лет она достигла положения лишь на ступень ниже вице-президента одного из трех самых больших в мире конгломератов, занимающихся питанием. Она сняла номер в «Гроссвенор-отеле» на Парк-лейн, в одном броске камнем от посольства Соединенных Штатов — но не потому, что она подумывала бросить туда камень. После короткого периода нервозности она и подобные ей обнаружили, что они могут иметь дело с администрацией Клинтона точно так же, как и с предыдущей.

Она полчаса поплавала в бассейне перед традиционным американским завтраком, который подали ей в номер. Потом она оделась в простой, но очень дорогой темно-коричневый брючный костюм и отправилась на такси по одному адресу на Бейкер-стрит. Это был трехэтажный дом, построенный в царствование Вильгельма IV, с двумя фасадами, покрашенный в белый цвет, с красной дверью. Дверной молоток из полированной бронзы был сделан не в виде традиционной львиной головы с кольцом в пасти, а в виде головы дикой собаки — но, возможно, и волка. На бронзовой пластине под кнопкой звонка было выгравировано слово «Волкодав».

Сразу после звонка дверь открылась. Пожилой худощавый человек с очень короткими седыми волосами, одетый в черный свитер, черные брюки и тяжелые ботинки, отполированные до сияния, проводил ее в приемную.

— Полковник ожидает, мадам. Он сейчас выйдет к вам.

Он говорил с шотландским акцентом, знакомым ей. Она не знала, что этот человек — рабочий-протестант из Глазго.

В приемной был безупречный порядок. Свежие номера «Филд», «Кантри лайф», «Файнэншл таймс» и «Дизайн фор сэйф лайф» лежали на столе красного дерева. Гравюра в изящной золотой рамке, изображающая пехотинцев Пиренейской войны, висела в алькове. В комнате было тепло — ее обогревала жаровня из полированной стали и черного железа. Мод Адлер удивилась, увидев здесь открытый огонь. Это произвело на нее впечатление.

— Давайте пройдем в мое логово, мисс Адлер, и поговорим. — Полковник Финчли-Кэмден произвел на нее впечатление еще более сильное. Высокий, загорелый, с серебряными волосами, он был одет в зеленое джерси и клетчатую рубашку. Он говорил в той медленной легкой доверительной манере, которую даруют только Итон, Сандхерст и десять столетий на самой вершине общества. Она решила, что он в очень хорошей форме и хорошо выглядит для своих шестидесяти с небольшим.

Его «логово» на втором этаже было менее официальным, чем комнаты внизу, и выглядело как гостиная богатого холостяка. Кресла обтянуты темной кожей, ковер — откуда-то восточнее Самарканда, и множество серебряных призов, отполированных, но используемых для карандашей, трубок и прочего. На шератоновском столе — графины с напитками и свежий кофе. Фотография в серебряной рамке была единственным намеком на то, что эта комната принадлежит женатому человеку — бледная белокурая дама в окружении черных ретриверов и детей, одетых в стиле Лауры Эшли, смотрела в объектив холодно и близоруко. Хотя это была старая фотография, было похоже, что женщина значительно моложе своего мужа. Большой рабочий стол, три телефона, факс и автоответчик, строгий шкаф с картотекой и компьютер «Appl-LCIII» показывали, что это еще и рабочее место. Полковник указал Адлер на одно из кресел.

— Кофе?

— Да, пожалуйста. Черный, без сахара.

Финчли-Кэмден разлил черную жидкость по крошечным китайским чашкам и сел за стол.

— Поскольку я консультант по безопасности... — в его улыбке был какой-то неприятный оттенок, хотя назвать ее злой было трудно, — ...я самый настоящий параноик во всем, что касается безопасности. Почему вы пришли к нам?

— Вас очень хорошо отрекомендовали. Прима Фуэрца в Мадриде полагает, что вы можете помочь нам.

Она имела в виду правую (некоторые говорили — фашистскую) организацию деловых людей, политиков и военных Испании и Латинской Америки. В прошлом Волкодав имел с ними дело.

— Прекрасно, прекрасно. Но, несомненно, кто-нибудь поближе мог бы сделать это...

— Не обязательно, полковник. — Она облокотилась на ручку кресла, поставив почти пустую чашку на стол. Движения Адлер были не очень грациозны, но уверенны и экономны. — Мы весьма обеспокоены в отношении этого проекта из-за нашей специализации. Мы хотим удержать эту часть операции возможно дальше от дома. Это вторая причина. Мы ищем лучшего.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Пуллен читать все книги автора по порядку

Крис Пуллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бомба для монополии отзывы


Отзывы читателей о книге Бомба для монополии, автор: Крис Пуллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img