Игорь Дмитриев - Удивительные приключения Хосе и Джулии
- Название:Удивительные приключения Хосе и Джулии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Дмитриев - Удивительные приключения Хосе и Джулии краткое содержание
Удивительные приключения Хосе и Джулии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стойте! А ну – назад! Еще драки не хватало! – вмешался Хосе.
– А чего он дерется! Договорились ведь – не драться!
– Зачем ты меня за штаны хватаешь? Чего тебе от меня надо? – Жулио стоял со сжатыми кулаками.
– Джосеп, Жулио, успокойтесь. Ребята, помиритесь. Джосеп, не хватай Жулио за одежду, раз ему не нравится. А ты, Жулио, не дерись, это все же игра. Джосеп, Жулио, пожмите друг другу руки, и продолжим игру.
Ребята пожали друг другу руки, игра продолжилась, но Джосеп ворчал, называя Жулио психом. Тот же никак не реагировал.
После этой истории ребята старались не трогать Жулио, а Хосе понравилось, что парнишка может за себя постоять, хоть и выглядит хиленьким. Играл тот старательно и азартно, хоть по-прежнему избегал силовой борьбы. Хосе стал Жулио покровительствовать, сначала, как капитан и старший товарищ, но потом между ними завязалась дружба.
Так в команде появился Жулио, который, как позже узнал Хосе, оказался девчонкой Джульеттой, дочерью герцога Диего, и его дружба переросла в любовь. И вот уже они официально жених и невеста. Но это было в прошлом, а теперь… Теперь у Хосе нет подружки-невесты, его любимой ненаглядной Джулии. Ее украли, а он никак не может помочь! Жизнь потеряла свой смысл. Сколько так пролежал на песке, не известно, ему все казалось, что это сон. Вот сейчас услышит нежный голосок своей возлюбленной, своей милой Джульетты.
К жизни вернул голос верного Яго.
– Господин Хосе! Ты жив, мой господин?
– Что тебе?
– Господин, с тобой хотят говорить матросы.
– Я им больше не капитан… Пусть идут куда хотят…
– Хосе, капитан, послушай меня… – Хосе узнал голос своего помощника.
– Что, Санчес? – Хосе по-прежнему не поднимался с песка.
– Хосе, у причала стоит твоя каравелла. Мы догоним пиратов и вернем наших любимых. Я потерял дочь и жену, боцман – сестру, многие матросы потеряли любимых. Команда «Джули» ждет тебя, капитан.
– Каравелла пустая, на ней нет ни воды, ни еды… Мы не можем выйти в море, а загрузиться не успеем. Скоро ночь. Прости, Санчес, но оставь меня.
– Хосе, каравеллу уже грузят. Нам нужен только капитан. На рассвете матросы хотят уйти в море, даже если не согласишься быть с нами, но без капитана они не смогут найти разбойников. Хосе, ты наш капитан. Ради жизни наших подруг, жен и детей, ради памяти убитых, пойдем с нами.
– Хорошо, Санчес. Я буду вашим капитаном, мы нагоним разбойников, и тогда они пожалеют, что пришли в наш город! – у Хосе появился смысл жизни – он капитан каравеллы, и должен вернуть Джулию и украденных женщин, отомстить за погибших.
– Пойдем, капитан, ты нужен на судне.
Хосе поднялся с песка, в последний раз окинул взглядом пляж, где они веселились с милой Джульеттой, и вместе с Санчесом пошел к причалу, около которого стояла его каравелла. Сначала казалось, что она пустая, и на ней нет не души, но вот появились какие-то тени.
– Это сеньор Санчес! С ним капитан! Сеньор Хосе с нами! – раздались негромкие голоса.
– Санчес, через сколько времени закончите погрузку? – спросил он помощника.
– Не позднее чем через три часа, капитан.
– Хорошо. Где боцман?
– Я здесь, капитан.
– Энрике, такелаж в порядке? Экипаж полностью укомплектован?
– Да, капитан.
– Маги, канонир, ты – где?
– На месте, капитан!
– Пушек сколько? Пороха достаточно? Мушкеты исправны?
– Пять пушек, капитан, мы еще две погрузили. Пороха достаточно, все мушкеты исправны.
– Хорошо. Санчес, ускорь погрузку, выходим затемно, через три часа «Джули» должна быть в море! – и уже совсем тихо, так, чтобы слышал только помощник, добавил. – Пойду с отцом попрощаюсь, вернусь через час.
– Возвращайся, Хосе. Команда тебя ждет…
Хосе пошел в город. Он твердо решил уйти на поиски своей невесты, своей ненаглядной Джулии, и никто не сможет его остановить! А к отцу пошел… Но не мог уйти и не попрощаться с отцом! Ведь может быть они никогда не увидятся! Конечно, до отца будут доходить слухи, но какие, и подумать страшно. Но, что будет, то будет, а сейчас попрощается с отцом и на каравеллу. «Джуленок, я верну тебя! Или сам останусь в море…» – воскликнул Хосе.
– Мой господин! Сеньор Хосе! Постойте! – окликнул Яго.
– Слушаю тебя.
– Возьмите меня с собой! Я буду верным рабом.
– Яго, дружище, капитану не нужны рабы.
– Я видел того капитана… Сеньор Хосе, возьмите меня с собой!
– Не могу, Яго, ты должен остаться и заботиться о герцоге, он ведь совсем один. Ты мне лучше расскажи, что видел.
– Я на мулете возвращался с ловли и увидел, что к причалу подошли две шлюпки. Чужой парусник стоял невдалеке. Матросы из шлюпки что-то спросили у стоявших женщин. Мне это показалось странным, поэтому поспешил скорее к причалу. Но матросы вдруг схватили женщин, побросали в шлюпки и помчались к своему судну. Наши мулеты пошли наперерез, и мы бы схватили разбойников, но с парусника дали залп из пушек, обе мулеты были потоплены, со всеми матросами, только я случайно остался жив. Господин, ты ведь знаешь, я плаваю как рыба, поэтому попытался нагнать шлюпки, но не успел. Сеньор, я видел, как женщин из шлюпок перегрузили на корабль, и с ними была сеньорита Джульетта.
– Какой флаг был на судне?
– Это голландская сабра «Дёйфкен», и на ней не было флага, но я узнал корабль, он и раньше заходил в наш порт. Я и с закрытыми глазами узнаю его из тысячи! По тому, как он рассекает волны, по шуму ветра в его снастях! Капитан Хосе, возьмите меня с собой! Я должен отомстить за друзей, ведь их души не успокоятся, пока не будут отомщены. А я единственный остался жив…
– Спасибо тебе, мой друг! – Хосе обнял своего друга и наставника. – Ты был бы мне очень нужен, но… Мой отец остается один, и ты будешь о нем заботиться вместо сына. Я отомщу за твоих друзей. Клянусь тебе!
– Хорошо, мой господин. Возьмите вот это, – старый мавр протянул кривой нож.
– Что это?
– Ритуальный нож моего племени. Таким ножом мои соплеменники убивают врагов, принося жертву отмщения. Простите старика, сеньор, возвращайтесь с нашей Джульеттой.
– Не беспокойся, старина, души твоих друзей упокоятся с миром. Я клянусь тебе! – Хосе принял нож, поцеловал его, убрал за пазуху.
– Не беспокойтесь, сеньор Хосе, я как верный пес буду служить обоим герцогам, пока вы не вернетесь с сеньорой Марией Джульеттой!
– Прощай, друг! – он обнял верного мавра. – А теперь я должен попрощаться с отцом.
Хосе прошел в кабинет отца, тот поднялся на встречу и обнял сына.
– Я все знаю, мой мальчик, и горжусь тобой. Ты поступаешь правильно, как настоящий мужчина. Хорошо, что в нашем городе все-таки нашлись мужчины! Ступай, Pepe, я буду ждать добрые вести! А обо мне не беспокойся. Зайди к сеньору Диего, ведь ты ему теперь как сын. Пусть хранит тебя Дева Мария! – и он обнял на прощание сына.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: