Джон Фарроу - Ледяной город
- Название:Ледяной город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Этерна
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 978-5-480-00179-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фарроу - Ледяной город краткое содержание
Динамичный завораживающий боевик назван лучшей из когда-либо написанных в Канаде книг популярного литературного жанра. Организованной преступности, чье оружие всегда одинаково — подкуп, угрозы, убийства, противостоят люди, обладающие твердыми убеждениями и сильным характером. Рассказана правда о темной стороне жизни Монреаля, где за последние годы прогремело больше взрывов, чем в Белфасте, и в ходе разборок между преступными группировками из-за сфер влияния было убито более 150 человек. Здесь действует больше банд из Восточной Европы, чем в Нью-Йорке и Майами, вместе взятых. Роман опубликован в 24 странах, скоро в мировой прокат выходит снятый по нему фильм.
Ледяной город - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В одном углу ресторана любили собираться городские поэты — им всегда здесь оставляли местечко. Поэтому среди портретов голливудских звезд встречались и их физиономии. Отсюда Санк-Марсу через прозрачные стеклянные стены хорошо была видна улица. Он заказал яичницу с сосисками, тосты и апельсиновый сок. Слишком долго у него во рту не было ничего, кроме кофе и тыквенного пирога.
Детектив Мэтерз появился в ресторане в таком виде, будто ему накинули на шею лассо и приволокли сюда, протащив по улицам. Явно озадаченный, он прошел размашистым шагом через ярко освещенный зал, косясь по сторонам. Санк-Марс опасался, что кто-то из официантов примет его за злодея-злоумышленника и вышвырнет из ресторана. Но именно в этот момент сзади к нему подошел Ален Дегир. Он пытался одновременно расстегнуть зимнюю куртку и застегнуть пуговицы на рубашке. Оба растерянных молодых человека одновременно подошли к нему с разных сторон на нетвердых ногах.
— Садитесь, — сказал им Санк-Марс. — Ешьте. Может статься, сегодня у нас будет хлопотливый денек.
Дегир, казалось, сразу пришел в себя, поняв, что перед тем, как куда-то нестись, ему предоставляется возможность поесть и напиться. А Мэтерз, видимо, все никак не мог проснуться и потому злился сам на себя. Пока оба они за обе щеки уплетали сытный завтрак, Санк-Марс от души накачивался кофе, наблюдая за молодыми офицерами.
— Ален, — издалека начал Санк-Марс, — ведь это ты вел дело о взрыве Каплонского?
— Недолго. Скоро его забрали себе «Росомахи».
— Но перед тем, как они это сделали, занимался им ты. Тебе удалось выяснить, с кем в тот вечер встречался Каплонский?
— Он был в университетском клубе, рядом с университетом МакГилл.
— Интересно, когда это Каплонский успел в профессора записаться? Бомба была установлена внутри машины или снаружи?
— Внутри. Это теперь у байкеров вроде как новая мода такая.
— У обеих банд?
— Да нет, — поправился Дегир. — Если бомба установлена внутри тачки, значит, это «Ангелы ада» о ней позаботились.
Билл Мэтерз уже пришел в себя настолько, чтобы задать вопрос:
— А в чем, собственно, дело, Эмиль?
Начальник оставил его вопрос без ответа.
— С кем он ездил встречаться в университетском клубе? Или ты хочешь мне сказать, что у него есть ученая степень?
— Они с женой ужинали с его адвокатом.
— С Гиттериджем?
— Так точно.
— Кто проверял клуб?
— Я сам там был, — ответил Дегир, — еще пока вел расследование, пока меня «Росомахи» не отодвинули.
— Молодец. Знаешь, что для нас особенно важно в университетском клубе? — спросил Санк-Марс.
— Что?
— Стоянка для машин. Там, бывает, за несколько кварталов парковку нельзя найти. Обычно приходится искать место на улице, потому что их собственная стоянка очень маленькая и всегда набита битком, это общеизвестно. Гиттеридж и Каплонский ушли вместе?
— Сотрудники говорили, что нет. Швейцар видел, как Гиттеридж пожал Каплонскому руку и поцеловал в щеку госпожу Каплонскую. Уехал он минут через пять — десять, точно никто не запомнил.
— А что в этом такого, Эмиль? — спросил Мэтерз.
Санк-Марс возвел могучие брови вверх, как бы напоминая напарнику, чтобы тот не задавал лишних наводящих вопросов в присутствии других людей.
— Ален, — заявил Санк-Марс, — я хочу дать тебе задание. Оно достаточно важное, поэтому, надеюсь, ты к нему отнесешься как к своего рода проявлению доверия с моей стороны. Кроме того, ты бы нам никогда ничего не стал рассказывать о кануне Рождества, если б знал, что на самом деле произошло той ночью.
— А что я вам такого сказал? — смутившись, спросил полицейский.
— Ты сказал, что сначала Лапьер взял отгулы, а потом от них отказался.
— Ну и что в этом такого?
— То, что ты этого не знаешь, Ален, свидетельствует в твою пользу. Передо мной ты чист. Я бы хотел, чтобы ты это понял.
Дегир кивнул.
— Я высоко ценю ваше доверие, сэр.
— На улице Маунтин, выше в гору, чуть ниже улицы Пенфилд, на заднем сиденье синего пикапа «субару» сидит растрепанный человек. Он там следит за подземной стоянкой одного дома. Он покажет тебе, какого именно. Я хочу, чтобы ты его сменил. Он штатский, Ален, поэтому болтать с ним языком о наших делах не надо.
Дегир усваивал инструктаж с понурой серьезностью.
— Что мы там ловим?
Санк-Марс сначала выразительно посмотрел на Мэтерза, дав ему понять, что на этот раз варежку без нужды разевать не надо.
— Нам надо дождаться, когда там объявится зеленая «инфи-нити-С^45». Мы не знаем, в гараже она и будет оттуда выезжать или она уже выехала и будет возвращаться на стоянку. В любом случае, мне надо знать, когда она появится. Мужчина, сидящий в «субару», скажет тебе ее номер. Как только засечешь ее, сразу звони мне на сотовый. Никакой связи по каналам полиции. Ясно?
— Так точно, сэр. А если он уедет?
— Следуй за ним. Он далеко не дурак, хвост может вычислить на раз. Когда поедешь за ним, тут же свяжись со мной и держи меня в курсе дела. Я поеду и найду тебя.
— Есть, сэр. Будут еще какие-нибудь указания?
— Тебе и этого мало не покажется. Хорошенько соберись и помни, что тебе придется иметь дело с профессионалом. Все, что будешь делать, делай по уму. Если этот малый тебя обставит, я в обиде не буду, так что выше головы прыгнуть не пытайся, понял?
— Будет исполнено, сэр. Какие у нас к нему претензии?
— Этого, Ален, я сказать тебе не могу. Я тебе доверяю и надеюсь, доверие мое взаимно.
— Все понял, сэр.
Ален Дегир уехал. Санк-Марс и Мэтерз смотрели, как он переходил через дорогу к своей личной машине — «джимми».
— Вы нашли ваш источник? — спросил пораженный Мэтерз.
— Похоже на то. Билл, до сих пор ты был единственным человеком, связанным с Джимом Коутесом. Только что положение изменилось. Отвези меня к нему.
— На моей машине или на вашей?
— На этот раз рулить буду я. Прокатимся за счет города.
По дороге Санк-Марс вкратце рассказал Мэтерзу о встрече с Гаро Богосяном и «Q45». Мэтерз не спешил выяснять намерения Санк-Марса при свидании с Джимом Коутесом. «Действовать по обстоятельствам», — в лучшем случае ответил бы ему начальник. В зеркальце заднего обзора восточная часть города была прекрасно освещена. Над островом проносился холодный ветер, превращая мокрые улицы в ледяные катки.
— Вы успели хоть немного поспать? — поинтересовался Мэтерз.
— Сегодня нет.
— У вас что-то дома стряслось?
— Дома у меня все в порядке, хоть к тебе это не имеет никакого отношения. Просто некоторые полицейские привыкли тянуть лямку, чтобы как следует делать свое дело, и так случилось, что я — один из них.
— А бывает, что некоторые полицейские берут себе на целый день отгул, чтобы проветриться на свежем воздухе, — не остался в долгу Мэтерз, вспоминая вчерашний день и пытаясь вызвать у напарника улыбку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: