Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом

Тут можно читать онлайн Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство ТОО ММП. Пластик - информ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рэмбо под Южным Крестом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТОО ММП. Пластик - информ
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва, Челябинск
  • ISBN:
    5-85049-017-5, 5-88294-008-7
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом краткое содержание

Рэмбо под Южным Крестом - описание и краткое содержание, автор Конрад Граф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предлагаемый вниманию читателя роман «Рэмбо на Сонг-Бо», созданный писателем Конрадом Графом, основан на идее американского романиста Дэвида Моррелла, создателя серии романов о Джоне Рэмбо.

Отталкиваясь от цикла Дэвида Моррелла, Конрад Граф создает свой образ Джона Рэмбо, проводя его по созданному им новому миру приключений.


У Джона Рэмбо новая миссия освободить брата своего друга Ральфа Пери. Джеймс Пери похищен тайным обществом людей-крокодилов, которые требуют за него от синдиката выкуп алмазами, и угрожают ритуальным убийством, если их требования не будут выполнены…

Рэмбо под Южным Крестом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рэмбо под Южным Крестом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конрад Граф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — сказал он, — я спою тебе старую песню мангбету — песню моего племени, которую пела мне еще покойная мать. Больше ты эту песню нигде не услышишь.

Гвари запрокинул голову к звездам и стал размеренно отбивать ладонями по бамбуку медленный ритм. То ли он забыл мелодию, то ли воспоминания детства охватили его, но ритм он отбивал долго. И Рэмбо даже не заметил, когда он начал петь. Голос у Гвари был низкий, грудной, и Рэмбо уловил его лишь тогда, когда он стал набирать высоту. Но не успев подняться, он снова перешел в низкий рокот, напоминающий шум воды на речных порогах. Гвари не подражал ни голосам леса, ни шорохам ветра в кронах деревьев, ни шуму грозы, но в его мелодии и непривычных для слуха словах Рэмбо слышал все эти звуки. И не понимая ни одного слова, он мог бы рассказать, о чем поет этот африканец из племени мангбету. Скорее всего, от песни матери осталась лишь мелодия, а пел Гвари, видимо, о том, что случилось с ним и его товарищем, как шли они через лес и вышли к горной реке Линди, какой хороший катамаран они построили и как быстро он несет их по водам реки.

Еще Гвари наверняка описывал в своей песне ночной лес, крики животных и птиц и с ума сводящее кваканье лягушек.

Гвари кончил петь, когда лес вдруг отступил от берегов ярдов на двести и фантазия импровизатора сразу же иссякла.

— Ты спел хорошую песню, Пит, — искренне сказал Рэмбо. — И я все понял. Спасибо тебе.

Гвари смутился.

— Я рад, что она тебе понравилась, — сказал он и рассмеялся. — Но если бы я спел тебе ее в Штатах, ты бы ничего не понял.

Наверное, согласился Рэмбо и стал всматриваться в розовое пятно над лесом впереди и чуть левее реки. Пит, — спросил он, приподнимаясь, — что это?

— Понтьевиль, Джон. Давай гладиться, одеваться и приводить себя в порядок.

Гвари размотал влажный узел, и при одном взгляде на свои штаны и рубашку его тело покрылось мурашками.

— Знаешь, Джон, — сказал он, — я подожду одеваться, а ты как хочешь.

— А я оденусь, — на мне высохнет быстрее.

Рэмбо с трудом натянул на себя влажную одежду и сел. Он готов был прыгнуть в Линди, чтобы быстрее вплавь добраться до этого Понтьевиля, который кажется, ничуть не приближался, хотя катамаран их несло со скоростью не менее четырех-пяти миль в час.

Понтьевиль открылся с первыми лучами солнца. Рэмбо и Гвари, работая шестами, стали подгребать к левому берегу, туда, где в месте впадения Линди в Луалабу стояло несколько стандартных складов из белого гофрированного железа. Катамаран ткнулся в дно ярдах в пятидесяти выше первого склада. Рэмбо и Гвари спрыгнули на берег и оттолкнули катамаран шестами.

— Пусть послужит кому-нибудь еще.

— Отличная штука, — проводил грустным взглядом беспризорный плот Рэмбо.

Гвари оделся, засунул топор за ремень и прикрыл его рубашкой.

— Я готов, сэр, — сказал он.

— Тоща в путь.

И они направились в просыпающийся город.

Глава 8

Бирс проснулся с рассветом. И настроен но был решительно. Нужно действовать, и действовать немедленно. Если каждый думает только о себе, он тоже должен прежде всего позаботиться о своем положении. А оно ему представлялось сейчас шатким, как никогда.

Капитан Сандерс выполнял свою задачу. Ему нужно было найти убийц полицейских. Правительство в Киншасе не могло позволить себе оставить безнаказанным убийство представителей власти на местах, чтобы не подорвать свой авторитет. Поэтому оно и прислало ему в помощь лучшего следопыта министерства — сержанта Гвари. Только где теперь этот Гвари? В своей записке Рэмбо ни словом не обмолвился о нем. Или ему не разрешили о нем упоминать, или же он сам не имел понятия, где его товарищ. Выкуп за него никто не требует. Из этого следует только одно: голова Гвари не представляет для похитителей никакой ценности, и скорее всего, ее давно уже снесли. И что теперь предпримет Сандерс, одному Богу известно.

Хваленый детектив Рэмбо вместо того, чтобы искать сэра Джеймса, сам попал в такое же положение. И кто знает, не сидят ли они сейчас вместе в какой-нибудь слоновой ловушке или заброшенной хижине, коротая дни в задушевных беседах?

Но Рэмбо остался единственным человеком, который обнаружил похитителя алмазов, и, значит, знает способ, с помощью которого эти алмазы уходят за территорию прииска. В этом Бирс был абсолютно уверен. И, следовательно, для него, Бирса, самую большую ценность сейчас представляет Рэмбо, которого нужно немедленно выкупить. И в этом предстоит убедить управляющего синдикатом.

Бирс наскоро позавтракал и пошел в управление. Прежде всего он позвонил дежурному «алмазной полиции» и узнал, что панамоль Ньяма жив-здоров и ему, кажется, здесь нравится.

— Еще бы ему не нравилось, дармоеду! — вспыхнул Бирс и заставил себя успокоиться. — Он не хотел бы поговорить со мной? Или, хотя бы, не изъявил желания встретиться?

Извините, господин Бирс, — смущенно сказал дежурный, — он вообще все время молчит и только ест.

— Чтоб он лопнул, — пожелал Бирс и бросил трубку.

Он был уверен, что Ньяма имеет прямое отношение к краже алмазов, и то, что он пришел к нему сам, ни о чем еще не говорит. Этот Рэмбо мог его чем-то запугать, что-то пообещать. Во всяком случае, если и Рэмбо сгинет так же, как и Гвари, с Ньямы придется спускать шкуру.

Бирс достал из ящика стола послание «мамбелы» Он знал его уже наизусть вместе с припиской Рэмбо, но перечитал еще раз, пытаясь найти между строк тайный смысл, намек, подсказку, но ничего, кроме того, что было написано, не обнаружил. Он посмотрел бумагу на свет и увидел лишь ровное круглое пятно, которое ничего не могло значить или же означало только то, что на листок когда-то ставили грязный стакан.

И тогда он подумал о стоимости головы Рэмбо — сто карат. Ведь «мамбела» не требует камень в сто карат и непременно с голубовато-белым или голубовато-стальным цветом с сильной «игрой» В записке ясно написано: «Жизнь вашего Рэмбо мы оценили в сто карат». Значит, это могут быть и «розетки», и «искры» — самые маленькие алмазы общим весом в сто карат? Бирс поймал себя на том, что готовится к неприятному разговору с управляющим, пытаясь подсказать ему, как уменьшить убытки синдиката. Нет, лучше уж об этом даже не заикаться. Разговор в этом направлении может зайти так далеко, что у Бирса не найдется слов для оправдания.

Управляющий пришел как обычно минута в минуту — о его приходе можно было судить по ожившим звонкам и торопливым шагам в коридоре. Бирс вздохнул и пошел на прием. Шеф «алмазной полиции» имел у управляющего каждое утро свои десять минут. Это были обычные запланированные минуты, но в последние дни Бирсу казалось, что управляющий вздрагивает при его появлении, словно кроме неприятностей от шефа, «алмазной полиции» он ничего уже не ждал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Конрад Граф читать все книги автора по порядку

Конрад Граф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рэмбо под Южным Крестом отзывы


Отзывы читателей о книге Рэмбо под Южным Крестом, автор: Конрад Граф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x