Сергей Зверев - Песчаная буря

Тут можно читать онлайн Сергей Зверев - Песчаная буря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песчаная буря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-66967-7
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Зверев - Песчаная буря краткое содержание

Песчаная буря - описание и краткое содержание, автор Сергей Зверев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В советские времена в Сомали была построена секретная лаборатория, в которой разрабатывалось химическое оружие. Но функционировала она недолго: в 1977 году сомалийская армия вторглась на территорию Эфиопии, началась война, и советским ученым пришлось срочно покинуть страну. Вывезти ничего не удалось. Секретный объект был законсервирован… Прошли годы. Союз распался, и о лаборатории забыли. Но в один прекрасный день о советском наследии пришлось вспомнить. Спутники зафиксировали, как на территорию лаборатории пытаются проникнуть вооруженные люди. В Сомали срочно вылетает группа спецназа ВДВ под командованием майора Лаврова. Бойцам приказано во что бы то ни стало уничтожить секретный объект и тех, кто пытается его захватить…

Песчаная буря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песчаная буря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Зверев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вперед, вашу мать! Не смотреть по сторонам! Двигайтесь! Быстрее, я сказал!

Подчиненные ворчали, взывали к здравому смыслу, но двигались. Они преодолевали уровень за уровнем, морщась от тошнотворных запахов гниения и сырости, просачивающихся сквозь кислородные маски. Спецназовцам приходилось перебираться через настоящие завалы мусора, оставленного фанатиками, и спускаться все глубже и глубже, до двадцатого подземного этажа.

– Подымить бы. – Кузнецов тоскливо вздохнул. – Как выберемся, пару пачек выкурю.

– Никотин нигде потом не закапает? – Свешников приспособил под сиденье ступеньку лестницы, расположился с комфортом. – У меня бы с двух пачек усы отпали.

Андронова перехватила винтовку поудобнее, прислонилась к перилам и мечтательно произнесла:

– Вот бы посмотреть. Сколько себя помню, ни разу такого не видела. Постоянно этот мохнатый брелок для ключей на губе висит. А вот что под ним?

– Под ним не человек, Наталья Максимовна, а ущербный и закомплексованный тип, стесняющийся без усов на улицу выйти. – Капитан поерзал, устраиваясь еще удобнее. – Куда я без усов? Даже в магазин за водкой не пойду, так как меня продавщица не узнает и потребует немедленно покинуть подведомственную территорию. Или скажет, что водки в продаже нету.

– А с усами – есть?

– А як же! Из-под прилавка бравому, хорошо знакомому капитану чего бы и не продать? Наше горячо любимое правительство весь кислород населению перекрыло, запретив продажу алкоголя без лицензии. Вот и приходится искать лазейки, продавать-покупать втихаря. А приди я без усов в любимый магазин – продавщица сразу откажет. Нету, мол, молодой человек, водки в продаже, да и не было никогда. Вот и докажи потом, что это ты на прошлой неделе у нее покупал. Без шикарных усов она меня ни в какую не… – Свешников не договорил.

Батяня вскинул руку, привлекая внимание. Он сидел на десяток ступеней выше и первым уловил далекий шум.

Майор спустился, указал на потолок и заявил:

– У нас гости. Приготовиться к бою. Похоже, кому-то захотелось поиграть в героев.

Десантники заняли удобные места, наставили автоматы на спуск лестницы. Никифоров к этому времени уже заканчивал с открытием потайной плиты. Он сообщил, что потребуется еще двадцать минут. Все проржавело и замыкает.

Повисла напряженная тишина. Через несколько мгновений сверху явственно начал доноситься шум. Спускались люди…

– Внимательнее! – Майор остановил переднего спецназовца, дернув его за рукав. – Куда прешь?

– Вниз, сэр! – Боец вытянулся, насколько позволяли раны. – Как приказано, сэр!

– Ты что, считать не умеешь? Уже пришли. – Майор вытянул шею, заглядывая в темноту спуска. – Русские наверняка нас уже ждут и постреляют к чертям. Только сунемся, и нам конец. Аккуратнее надо.

– Я понял, сэр.

Неизвестно почему, но за весь спуск американцы не встретили вообще никакого сопротивления. Даже лишних шумов не услышали. Трупы больше не попадались. Майор догадался, что фанатики, уничтоженные в верхнем помещении – последние. Больше их в лаборатории нет. Ну еще бы, больше недели боевых действий!

А русские, можно сказать, пришли на готовенькое, когда у фанатиков не осталось сил оказать достойное сопротивление. Вот и прорвались первыми, улучили удобный момент. Как всегда, впрочем.

Майор взглянул на своих людей и предупредил еще раз:

– Внимательнее. – Он порыскал по карманам, в поисках гранат, не нашел и спросил: – Эй, граната есть у кого?

Ему тут же протянули несколько штук на выбор. Один, похоже, действуя рефлекторно или спьяну, еще и чеку вырвал.

– Сдурел?! – Майор отшатнулся. – Последние мозги взрывами вышибло, кретин?!

– Виноват, сэр. – Спецназовец ловко вставил чеку на место, даже перевязанные пальцы ему не помешали, протянул опять: – Вот, держите. Разрывная.

– Я вижу, что не дымовая.

Майор взял презент, вырвал чеку и швырнул гранату вниз. Громыхнуло, взвились тучи пыли и бетонной крошки. Следом за этим донеслось что-то сердитое, с гневными интонациями.

Майор дослушал до конца, посмотрел на Харви и спросил:

– Ну и что они сказали?

Переводчик переступил с ноги на ногу и поведал:

– Ругаются, сэр.

– Я понял, что не песни поют. – Майор взял другую гранату, подкинул в руке, поймал. – Конкретнее, Харви.

– Говорят, что если мы швырнем еще одну гранату, то в ответ прилетит такое… Как бы это перевести? Да, какой-то песец. Исламисты уже с ним познакомились. Можем и мы, если не успокоимся, сэр.

Майор с тревогой вытянул шею, глядя в темноту спуска.

– Что еще за песец?

– Не знаю, сэр. Но знакомиться с ним мне не очень хотелось бы, сэр.

Майор с сомнением посмотрел на гранату в своей руке, глянул на подчиненных, увидел в их глазах явное нежелание сталкиваться с каким-то страшным и неизведанным песцом. Но русские могут и обманывать, время тянуть… К тому же есть приказ командования. Его нужно выполнить любой ценой. Какой угодно!

Мысленно перекрестившись, майор американского морского спецназа вырвал чеку и швырнул гранату вниз.

Дым рассеялся, эхо затихло. Снизу донеслось уже что-то веселое.

Харви превратился в слух, тут же побледнел, развернулся и, расталкивая спецназовцев, быстренько заковылял вверх по лестнице.

Он жалобно крикнул:

– Сэр, нас же предупреждали!

Майор попытался дотянуться до струсившего переводчика, но не успел поймать его. Мир вдруг подпрыгнул, какая-то зараза больно ударила по всему телу, особенно сильно приложив по ушам. Потом все погрузилось в темноту.

– Хорошие у тебя петарды, Вован. – Свешников потряс шлемом, поднимаясь. – Если бы на Красной площади такие запускали, то весь мир вздрогнул бы, а мавзолей в радиусе МКАДа раскидало бы.

Кузнецов довольно усмехнулся, застегивая свою сумку, и заявил:

– Я предупреждал, Антон. Такая вот шумовая хреновина даже динозавра способна контузить. Ни шрапнели, ничего опасного, но по ушам стукает отменно.

Батяня тоже поднялся, помог встать Андроновой. Ему хотелось прочистить уши, убрать звон, но шлем снимать не стоило. Неизвестно, какая зараза могла висеть в здешнем воздухе.

Майор спросил по внутренней связи:

– Сергей, что там у тебя?

– Открывается, командир, – сообщил Никифоров с радостными нотками в голосе.

Батяня оглянулся на задымленную лестницу, показал на нее Свешникову и приказал:

– Проверь, Антон. Может, кто еще и шевелится. Потом вниз пойдем.

– После такого даже тараканы замрут со страху, – заявил капитан, но двинулся к лестнице, включив фонарь на полную мощность. – Вован знает, как свои поделки правильно использовать.

Через десять минут Свешников вернулся. Штатовцы все поголовно были контужены. Их тела выстилали два пролета лестницы. Ни один не встанет в ближайшие полчаса. Добивать их не следовало. Десантники понимали, что американцы тоже вынуждены подчиняться приказам. Вне службы они вполне же мирные, законопослушные люди, не виноватые в своих неудачах. Янки и так, считай, пострадали. Контрольный выстрел в голову не нужен. Пусть оклемаются да уйдут. Больше эти ребята в героев играть не станут. Если мозги остались, пусть спасаются, пока не поздно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песчаная буря отзывы


Отзывы читателей о книге Песчаная буря, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x