Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

Тут можно читать онлайн Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Эрика, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Палач. Смертельное оружие I, II, III
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эрика
  • Год:
    1993
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-85775-019-9
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III краткое содержание

Палач. Смертельное оружие I, II, III - описание и краткое содержание, автор Эндрю Никсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга из выпускаемой серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В нее вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.

Палач. Смертельное оружие I, II, III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Палач. Смертельное оружие I, II, III - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Никсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тоже хорошо. А это кто? — она показала рукой на медленно шагавшего сзади Риггса.

— Это мой новый напарник — Мартин Риггс. Познакомьтесь.

Риггс протянул руку и пожал маленькую ладошку Кэрри.

— Мартин Риггс. Здравствуйте, — сказал он, улыбаясь.

— Кэрри, — важно сказала девочка.

Она повернулась к отцу.

— Я рада, что ты пришел домой в разумное время, — нравоучительно сказала она.

Мюрто едва не рассмеялся, но все-таки серьезно отвесил:

— Я же пытаюсь быть разумным отцом.

Они вошли в открытую дверь. Риггс в некотором смущении остановился у порога. Мюрто обернулся:

— Заходи, Мартин.

Риггс вошел следом за Роджером и закрыл за собой дверь.

Мюрто с дочерью на руках вошел в гостиную, где Ник со своим приятелем сидели перед телевизором.

— Привет, Ник.

— Привет, папа.

— Ты опять ящик смотришь? — покачал головой Роджер.

Пик улыбнулся и ничего не ответил. Мюрто осмотрелся и спросил у дочери:

— Кэрри, а где мама?

— На кухне, — прощебетала дочь.

Мюрто заговорщицки подмигнул Риггсу, который остался в прихожей:

— Ага. Сейчас мы устроим ей небольшой сюрприз.

Роджер опустил дочь на пол и направился к двери на кухню.

Он сунул голову в дверь и страшным голосом прохрипел:

Холлоу, бэйби.

Триш с улыбкой повернулась от плиты. Мюрто вошел на кухню и повертел носом, принюхиваясь к гастрономическим запахам. Риггс подошел к двери на кухню и прислонился к косяку. Роджер показал на него рукой и сказал:

— Познакомься.

Он не успел представить Риггса. Это за Роджера сделала Кэрри. Подбежав к матери, она пропищала:

— Мама, это Мартин Риггс, новый папин напарник.

Триш вытерла руки полотенцем и подошла к Риггсу.

— Мартин Риггс, — он протянул руку.

— Здравствуйте, поздоровалась она. — Очень приятно.

Мюрто положил Триш руку на плечо.

— Это моя жена Триш, — представил он. — Это Мартин Риггс. Триш, Мартин сегодня будет ужинать с нами. Кстати, что особенного у нас на ужин?

Он направился к плите и открыл духовку, в которой что-то шипело.

— Так, что у нас на ужин? — потирая руки, сказал он. — На ужин у нас что-то особенное, что-то коричневое.

Звонкий шлепок по заднице прервал его разглагольствования. Триш важно сказала:

— Это ростбиф.

— Это коричневый ростбиф, — уточнил Мюрто.

Триш деланно возмутилась:

— Ты ведешь себя, как кретин, Роджер!

Мюрто развел руками:

— Я пытаюсь вести себя по-другому, но ничего не получается. Ладно, а что это у нас па столе?

Услышав разговоры внизу, из комнаты на втором этаже по лестнице спустилась Риэнн. Увидев стоявшего в дверях кухни Риггса, она застыла на месте.

Роджер и Мартин сильно проголодались и, несмотря на подгоревший ростбиф, быстро управились с ужином. За столом сидела вся семья Мюрто. Дети еще ковырялись в своих тарелках, когда мужчины отодвинули свою опустевшую посуду. Триш начала разливать по чашкам свежезаваренный кофе. Роджер начал рассказывать гостю о своих грандиозных планах относительно рыбалки.

— Кстати, Триш, а почему ты не приготовила сегодня иа ужин рыбу? — обратился он к жене. — Это же мое любимое блюдо.

— Рыба будет тогда, когда ты се поймаешь, — засмеялась Триш.

— Мартин, а ты когда-нибудь рыбачил?

Риггс отхлебнул кофе:

— Когда-то давно, в детстве, мы с отцом на рыбалку ездили, а потом как-то не получалось. Да я ничего не поймаю.

Почувствовав на себе неотрывный взгляд Риэнн, Риггс смущенно умолк.

Девушка сидела за столом напротив Мартина, подперев рукой подбородок, и нескромно смотрела на Риггса. Мюрто почувствовал, что его напарник испытывает неловкость, и обернулся. Он был последним в семье, кто заметил явную заинтересованность дочери. Кэрри и Ник давно уже начали хихикать, тыча пальцами в сестру.

Триш попыталась отвлечь внимание Риэнн от молодого привлекательного мужчины:

— Риэнн, пожалуйста, подай десерт.

Девушка стала выполнять просьбу матери так неохотно, что Роджеру пришлось повторить:

— Риэнн. ты слышала, что сказала мать?

Дети засмеялись еще громче:

— Десерт, десерт!

Риэнн направилась к холодильнику, оглядываясь на Риггса. Мюрто с энтузиазмом вернулся к прерванной теме:

— Ты знаешь, Мартин, я тоже когда-то ездил с отцом на рыбалку. С тех лор мне больше приходилось мечтать об этом. Но я все равно очень люблю рыбалку.

Риэнн достала из холодильника упакованный в прозрачный пластик, нарезанный на куски торт. Она вернулась к столу и подошла к Мартину:

— Мистер Риггс, вам положить торт?

Мартин протянул свою тарелку:

— Да. Зовите меня просто Мартин.

— Мартин, — влюбленно повторила девушка.

Мюрто строго посмотрел на дочь:

— Это мистер Риггс, понятно?

Она смущенно опустила голову.

— Садись.

Девушка уселась на свое место. Триш улыбнулась:

— В чем дело, Риэнн? У нас же не впервые гости.

— Действительно, — поддакнул Роджер.

Дети, прыская от смеха, начали исполнять песенку о любви. Ник изображал ритмический рисунок, хлопая ладошами и надувая щеки, а Кэрри проговаривала слова:

— Дели смотрит на джентльмена.
Думая о чем-то смешном,
Это, наверно, любовь,
Это, наверно, любовь.

Риэнн шикнула на брата:

— Николас!

Дети умолкли. Ник смеялся:

— Да ладно, это же шутка.

— Да, — поддержала брата Кэрри. — Можешь сама спеть.

Однако спела нс сестра. Мотив подхватил отец. Хлопая себе в такт ладошами, он продекламировал:

— Сейчас я кому-то всыплю,

Тому, кто не слушает папу.

Все сидевшие за столом громко расхохотались и стали аплодировать.

— Папа, — сказала Кэрри, — у тебя прекрасно получается! Но чтобы справиться с нами, тебе потребуется помощь.

Мюрто показал на напарника:

— Я позову на помощь мистера Риггса. Вдвоем мы наверняка справимся с вами, негодники!

После ужина Роджер повел Мартина на улицу. Он не мог не показать Риггсу предмет своей гордости — почти готовый катер для рыбной ловли, который Мюрто собирал своими руками. Пока что катер стоял во дворе, на специальной тележке для перевозки по суше. Друзья забрались в посудину по приставленной сбоку деревянной лестнице. Мюрто усадил Риггса в кресло перед штурвалом, а сам достал сумку с инструментами и стал копаться в небольшом дизельном движке, располагавшемся рядом с кормой.

Триш пришлось самой убирать на кухне. Управившись с грязной посудой, она вытащила из ведра пластиковый пакет с мусором и направилась к выходу. Возле двери она прихватила еще пару таких же пакетов и вынесла их во двор. Там она запихнула их в большой бак для мусора и подошла к катеру.

— Эй, сержант, — она постучала по деревянному борту. — Спасибо за то, что вынес мусор.

Уязвленный муж высунулся из-за борта и принялся оправдываться:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Никсон читать все книги автора по порядку

Эндрю Никсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Палач. Смертельное оружие I, II, III отзывы


Отзывы читателей о книге Палач. Смертельное оружие I, II, III, автор: Эндрю Никсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x