Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны

Тут можно читать онлайн Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Разгневанные почтальоны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-237-00705-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны краткое содержание

Разгневанные почтальоны - описание и краткое содержание, автор Уоррен Мерфи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Соединенные Штаты Америки захлестывает кровавая волна террора, учиненного осатаневшими почтовыми служащими. Во главе «разгневанных почтальонов» – маньяк, ставший обладателем оружия массового поражения...

Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять два героя – Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...

Разгневанные почтальоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разгневанные почтальоны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уоррен Мерфи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Суть проблемы ясна, сэр. И что теперь делать?

– Какое имя вы ему сообщили?

– Ал Ладин.

– Ал Ладин, Ал Ладин. Я его знаю?

– Трудно себе представить, откуда бы вам его знать. Он проработал у нас только год.

– Знаете, Финкельперл... – начал генеральный почтмейстер.

– Да, сэр?

– Я думаю, вас расколол какой-то законспирированный федеральный агент.

– Рейли тоже так считает.

– Теперь нас раскручивают. Почтовая служба Соединенных Штатов больше не контролирует ситуацию.

– Что же теперь делать?

– Держитесь до последнего. Я тоже буду стоять насмерть. Если нам повезет, Ладин скоро исчезнет с лица земли.

– Как, сэр?

– Засунет себе в рот пистолет сорок пятого калибра.

– Будем надеяться, сэр.

– Знаете ведь, как бывает... Они все кончают одинаково.

Положив трубку, генеральный почтмейстер крикнул секретарю:

– Порвите тот пресс-релиз и давайте сюда. Начнем сначала.

Бумага полетела в корзину для мусора, а генеральный почтмейстер забегал из угла в угол.

– В таком крупном учреждении, как ПССШ – как и в любой военной организации, зависящей от притока новобранцев, – всегда попадаются паршивые овцы, – начал диктовать он. Снаружи донеслись уличный шум и гудение машин. Замолчав, почтмейстер уставился в потолок и наморщил лоб. – Вставьте сюда что-нибудь из моей последней речи и разбавьте пожеланиями благополучия. И не забудьте закончить словами «Мы работаем для вас».

– Да, сэр, – встав, сказала секретарь.

Дверь закрылась. Генеральный почтмейстер Соединенных Штатов откинулся в кресле и тяжело вздохнул.

– Кто следующий? – простонал он, тяжело вздохнув.

И тут позвонили из Оклахома-Сити.

– Вас беспокоит Хейдорн, начальник почты Оклахома-Сити.

– Какие проблемы, Оклахома?

– У нас тут стреляли.

– И поэтому вы меня беспокоите? – взорвался генеральный почтмейстер. – Если бы мне пришлось реагировать на все фокусы почтовых служащих, то у меня больше ни на что не осталось бы времени. Послушайте, не можете вы обождать день или два? – понизив голос, спросил он. – У нас ужасная ситуация в Нью-Йорке.

– Мистер почтмейстер, стреляли не у нас. Все произошло в новом здании федеральных служб.

– Застрелили почтальона?

– Нет, стрелял почтальон.

– Черт побери, того и гляди начнутся проблемы с прессой.

– Он перестрелял всех до одного в битком набитом зале судебного заседания – вместе с судьей.

– Федеральным судьей или местным?

– Федеральным.

– Прекрасно. Надеюсь, я смогу кое-что предпринять. Постарайтесь не давать хода этому делу.

– Ко мне уже приходили из ФБР.

– Надеюсь, вы выставили ищеек вон?

– Я отдал им личное дело почтальона.

– Да вы с ума сошли! Вы на кого, черт возьми, работаете?

Голос Хейдорна дрогнул.

– На Почтовую службу Соединенных Штатов.

– А перед кем несете ответственность?

– Конечно, перед вами, сэр.

– Вы что, не имеете представления о субординации? Сначала вам следует проинформировать меня, а уж потом разговаривать с другими ведомствами.

– Но сэр, это ведь Оклахома-Сити. Мы и так уже пережили одну трагедию.

– Перестаньте хныкать! Терпеть не могу, когда сопли распускают.

– Я понимаю, сэр. Тем не менее одного из наших почтальонов ФБР разыскивает за массовое убийство.

– И всю ответственность за это я собираюсь возложить на вас, Оклахома. Вы что, не читали мою директиву насчет борьбы со стрессом?

– Мы окрасили все стены в успокаивающий розовый цвет, как и предписывалось.

– А комнату мерзавца?

– Он же письмоносец, сэр, и каждый день ходит по адресам. Если он будет с утра до вечера пялиться в розовую стену, то не сможет доставить почту.

– А как насчет премиального кофе?

– Я... э-э-э... не чувствовал особой необходимости. Мои служащие казались совершенно уравновешенными. Все нормально прошли психологические тесты. Никакого стресса. Город-то у нас небольшой.

– Тем не менее я требую, чтобы вы немедленно установили особый перерыв для кофе. Вы поняли?

– Да, сэр.

– Пока я вам не позвоню, ничего никому не говорите. И вообще мы с вами не разговаривали.

– Понятно, мистер почтмейстер.

– Помните – никому ни слова!

Почтмейстер в ярости бросил трубку.

– Две неприятности сразу! Что за жизнь такая проклятая!

Когда секретарь позвонила снова, почтмейстер сначала не хотел даже трубку брать. Но спустя мгновение передумал – может быть, на сей раз новости будут хорошими.

– На второй линии инспектор Рейли. Кажется, у него срочное дело.

– Я с ним переговорю.

Голос Рейли дрожал и прерывался.

– Что случилось?

– Сэр, я только что из Главного почтового управления.

– Вы привели в чувство этого дурака Финкель-перла?

– Он понял свой долг, сэр. Но, боюсь, случилась еще одна неприятность.

– Снова ящики взорвались?

– Нет.

– Была стрельба?

– Нет.

– Так говорите же, в чем дело! – загремел почтмейстер.

– Я и пытаюсь. Я вышел из здания минут пятнадцать назад и взял такси до гостиницы. Тут-то все и случилось. Страшный взрыв, а затем землетрясение. Сейчас я в гостинице, смотрю из окна на запад. Все, что я вижу, – это клубы дыма.

– Ну?

– Его больше нет.

– Чего нет?

– Здания, сэр. Оно уничтожено.

Генеральный почтмейстер медленно поднялся на ноги. Он никак не мог сосредоточиться, «Он явно говорит не о гостинице, – думал почтмейстер. – Он ведь оттуда звонит. И наверняка не стал бы суетиться из-за какого-то другого старого здания – меня ведь это не заботит».

Генеральный почтмейстер с трудом перевел дыхание.

– Уж не хотите ли вы сказать, что я лишился почты? – почти простонал он.

– Сэр, вам, наверное, стоит включить Си-эн-эн.

Почтмейстер так и сделал. Си-эн-эн показывало снятую с воздуха панораму центральной части Манхэттена. Вот виднеется Мэдисон-Сквер-Гарден. Вот замысловатое сооружение из стекла – Центр Джекоба Джавитса. Похоже, будто из миллиона рам вылетела тысяча зеркал.

К востоку, занимая целый квартал, лежали дымящиеся руины. И посреди огня и дыма генеральный почтмейстер Соединенных Штатов вдруг увидел широкие ступени, наводящие на мысли о Древнем Риме, а поверх них в беспорядке валялось то, что осталось от двадцати коринфских колонн Главного почтового управления – крупнейшего почтового учреждения страны.

В этот ужасный миг зажужжал селектор и испуганный голос секретарши произнес:

– Сэр, на первой линии Президент Соединенных Штатов.

Глава 12

За спиной Харолда В. Смита уже пылал закат, когда система вновь подала сигнал.

– Что это? – спросил Римо, вновь усевшись на зеленый виниловый диван. Мастер Синанджу по-прежнему сидел рядом со Смитом, не желая покидать почетное место подле человека, которого называл Императором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уоррен Мерфи читать все книги автора по порядку

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разгневанные почтальоны отзывы


Отзывы читателей о книге Разгневанные почтальоны, автор: Уоррен Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x