Уоррен Мерфи - Белая вода

Тут можно читать онлайн Уоррен Мерфи - Белая вода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Белая вода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-237-00923-9
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уоррен Мерфи - Белая вода краткое содержание

Белая вода - описание и краткое содержание, автор Уоррен Мерфи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Северной Атлантике, похоже, объявился свой собственный Бермудский треугольник. Пропадает рыба, исчезают корабли, гибнут ни в чем не повинные моряки. То ли мстит осатаневшая природа, то ли вырвались на волю сверхъестественные силы... Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять два героя – Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...

Белая вода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белая вода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уоррен Мерфи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Римо и Чиун прошли на нос, каждый уперся ногой в бетонную стену причала и оттолкнулся. «Каюга» отошла от причала в полном молчании. Этого тоже никто не заметил.

Сэнди Хекман в рулевой рубке отдала приказ запустить двигатели. Они заревели, оживая и взбивая грязно-белую морскую пену, «Каюга» развернулась и пошла в открытое море.

Погони пока не было.

– И все равно это было слишком просто, – сказал Римо, глядя на берег с кормы катера.

– Попробуй представить себе канадцев в качестве британцев, но с оторванными яйцами, и тебе все покажется еще проще, – посоветовала Сэнди. – Они просто не привыкли к насилию.

– А как они захватили твой катер?

– Тронь их рыбу, и они перережут тебе горло краем канадской долларовой купюры.

Через некоторое время над ними появился вертолет «Оттер» Королевской канадской конной полиции. Из громкоговорителя чей-то суровый голос прокричал предупреждение.

– Ты можешь разобрать, что он там лопочет? – спросила Сэнди у Римо.

– Что-то вроде «Медленно перевернуть катер берг».

– Вряд ли он это говорит.

– Возможно, – согласился Римо с улыбкой. – Но послышалось именно это.

– Мне тоже, – ответила она. – А если они не в состоянии объяснить свои требования, то мы не обязаны им подчиняться.

Вертолет КККП продолжал кружиться и сердито гудеть, но не пытался перехватить судно.

Под покровом тьмы «Каюга» вышла в нейтральные воды и взяла курс па юг.

– Если доберемся до территориальных вод США, то все будет нормально, – сказала Сэнди.

Но неподалеку от Новой Шотландии они увидели на воде огни. Много огней.

– О-го, – сквозь зубы сказала Сэнди. – Похоже, нам на перехват идет целая флотилия.

– Чья флотилия? – спросил Римо.

– Чья еще она может быть? – огрызнулась она. Но сверхострые глаза Римо разглядели детали.

– Я вижу флаг, но он не наш и не их.

– А чей же он может быть?

– Я не очень знаю флаги, – сказал Римо Чиуну. – Помоги мне, папочка.

Мастер Синанджу приставил ко лбу ладонь.

– Я вижу флаг Рима.

– Рима? – сдвинула брови Сэнди.

– Он имеет в виду Италию. Ты же Италию имеешь в виду?

– И флаг Португалии, – добавил Чиун.

– Что же это за флотилия? – спросил Римо.

– Рыболовная флотилия. И кажется, наша, – ответила Сэнди.

– Если они пришли тебя выручать, то опоздали на день.

– Нам бы лучше увести их отсюда, пока этот кризис не стал шире и хуже, чем есть.

– Канада угрожает нам по всему океану. Куда уж шире? – спросил Римо.

Лейтенант Сэнди Хекман ничего на это не ответила.

«Каюга» пошла прямо наперерез.

Флотилия приближалась, и становилось ясно, какая она огромная.

Сэнди Хекман знала морское дело. Она знала сейнеры Мэна, шхуны Чизпик-Бэя, траулеры, краболовы. Это была настоящая армада рыбацких судов, и они шли на север, держа дистанцию, как стадо китов на переходе.

– Рулевой, так держать!

– Есть, лейтенант!

Радист передавал название катера и его курс. Ответ не заставил себя долго ждать.

– Говорит капитан «Сицилийской мести» Сирио Теставерде, – прогрохотал хриплый голос. – Убирайтесь к чертям с нашего курса!

– «Сицилийская месть», вы находитесь в территориальных водах Канады, – ответила Сэнди. – Американские суда не допускаются в этот район.

– Нам плевать. Мы пришли сюда, чтобы отомстить за моего Томаззо и взять то, что наше по праву.

– А что тут ваше по праву?

– Рыба. Треска. И даже этот вонючий палтус.

Сэнди и Римо переглянулись, а потом Римо взял у нее микрофон, чтобы задать еще один вопрос, как вдруг их катер оказался в самой гуще флотилии. Суда раздались вправо и влево, освобождая «Каюге» проход. Сэнди бросилась к ограждению штирборта и заорала:

– Вы в своем уме? Вы что, не знаете, как тут сейчас горячо? За нами гонится по горячему следу канадская береговая охрана с намерением арестовать!

– Вспомните «Дженни первую»! – крикнул кто-то.

– Отомстим за Томаззо Теставерде!

– Вернем себе Луисбург!

– Что такое Луисбург? – спросил Римо.

Сэнди прикусила нижнюю губу.

– Черт меня побери, если я знаю.

Флотилия проходила мимо ряд за рядом, раздвигаясь и давая им дорогу и снова смыкаясь у них за кормой. Наконец самая плотная часть флотилии прошла.

Оглядываясь назад на десятки написанных на корме названий и портов приписки – кое-кто пришел с далекого юга, из самой Виргинии, – Римо сделал очень полезное замечание:

– А знаешь, теперь ты могла бы сама погоняться за канадцами.

– Много мне в этом толку было бы. Сперва я дала захватить свой корабль. Теперь влезу в эту кашу. Тогда точно мне собираться на Аляску.

– Прежде чем начнешь паковать вещи, дай мне сотовый телефон. Мне нужно кое-что уточнить.

– Может быть, ты можешь предупредить кого-нибудь?

– Сначала я хочу выяснить, где находится Луисбург.

– Вероятно, в Квебеке.

– Вот этого-то я и боюсь, – пробормотал Римо, нажимая ту кнопку, что приводила в движение автоматику линий передачи, соединявшую его напрямую с санаторием «Фолкрофт».

Глава 26

Доктор Харолд В. Смит знал, что может стать хуже. Он только не знал, что до такой степени.

В Тихом океане в самую середину американской рыболовной флотилии неожиданно вломилась канадская подводная лодка. Это было неспровоцированное нападение. Шесть судов пошли ко дну, их экипажи были подняты на борт лодки живыми и находились теперь в канадской тюрьме.

Смит протянул было руку к красному телефону, но в этот момент раздался знакомый звонок.

Он на минуту заколебался. Это звонил голубой контактный телефон, а не аппарат прямой связи с Белым домом.

– Да, – ответил он, сняв трубку.

– Смитти, мы на катере «Каюга».

– Хорошо. Спасательная операция прошла успешно?

– Мы в канадских водах, и нам пришлось пустить ко дну пару канадских катеров.

– Это было неизбежно. Хорошая работа.

– У нас тут одна проблема.

– Какая?

– Мы только что повстречали самое большое скопление судов со времен непобедимой Испанской армады.

Голос Смита напрягся, как скрипичная струна.

– Я слушаю.

– Это наши суда.

– Военно-морские или береговой охраны?

– Не угадал. Рыболовные суда. И они прут на север с налитыми кровью глазами.

– Что они намерены делать?

– Если верить их словам, то взять то, что им принадлежит, а заодно вернуть себе Луисбург.

– Луисбург?

– Да. Слышали что-нибудь о нем?

– Подождите минутку. – Смит ввел это название в компьютер, и тот почти мгновенно предоставил ему краткое описание и карты.

Смит расширил зону поиска, и от того, что он прочел, у него во рту пересохло.

– Римо, в Луисбурге до революции была битва между британскими колониями и тогдашней Новой Францией. Это была крепость на мысе Бретон-Айленд в доконфедеративной Канаде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уоррен Мерфи читать все книги автора по порядку

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая вода отзывы


Отзывы читателей о книге Белая вода, автор: Уоррен Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x