Майкл Утгер - Прежде, чем уйти
- Название:Прежде, чем уйти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Утгер - Прежде, чем уйти краткое содержание
Прежде, чем уйти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да. Джо был здесь.
– Они обычно вместе возвращались домой. А как же в ту ночь?
– Они друзья с детства. Джо – хороший мальчик. Если бы они были вдвоем, этого бы не случилось. Джо простился с Сэмом у кинотеатра, он не пошел домой, а свернул в сторону. У него было свидание с девушкой.
Шериф прищурил глаза.
– Свидание в два часа ночи?
– А вы думали, у них бывает другое время? Они день и ночь проводят на работе. Когда же им еще встречаться?
– Вы знаете, как зовут его девушку?
– Нори. Они собираются пожениться. Я всего не знаю, молодежь сейчас скрытная, но я слышала, что она поет в каком-то кафе для цветных.
– Я бы хотел поговорить с Джо. Где его можно найти?
– На Дэверс-стрит. Это рядом, красный барак в конце улицы. Но они сейчас на похоронах.
Галлахер спустился вниз и сел в машину. Чарли все еще напевал, выгребая мусор. Когда машина отъехала, он проводил ее злобным взглядом.
Развешивая выстиранное белье возле покосившегося ветхого барака, миссис Чемберс услышала скрип калитки и обернулась.
Сначала она увидела рослого парня, направляющегося к ней, а затем черный «форд» с шестиконечной звездой на передней дверце, оставленный у забора. Поняв, кто приехал, она поначалу испугалась, но все же сумела взять себя в руки к тому времени, когда полицейский подошел.
– Добрый день, – сказал он, разглядывая ее в упор.
– Здравствуйте, – ответила она и спрятала глаза в пустой корзине.
– Здесь живет Джо Чемберс?
– Совершенно верно. Проходите в дом.
Женщина тяжело нагнулась и подняла корзину. Она шла, переваливаясь с ноги на ногу. Галлахер следовал за ней. Они поднялись на крыльцо и вошли в жалкое жилище.
Комната были темной, и он прищурил глаза, привыкая к полумраку. Протерев полотенцем стул, очи поставили его перед шерифом и предложили сесть, но он остался стоять.
– Джо сейчас нет. Я его мать. Может быть, я смогу быть нам чем-нибудь полезна?
– Нет. Я должен сам с ним повидаться.
– К сожалению, Джо уехал на неделю к тетке. Она совсем плоха. Вот я его и попросила съездить к старухе.
– Когда же он уехал?
– Два дня назад.
– Где живет его тетка?
– О… далеко… Поселок Рогван, в двухстах милях к северу, у нефтяных скважин.
Галлахер не верил ни единому слову. Эта женщина не умела лгать и все время прятала глаза. Она и села спиной к единственному окну, чтобы он не мог наблюдать за ее лицом.
– Вы уверены, что он именно там?
– Конечно. Я же сказала, сестра очень больна… моя сестра, а Джо к ней привязан с малолетства, – выпалила она. – Может быть, хотите кофе?
– Спасибо, лучше воды.
– Одну секундочку.
Она исчезла за занавеской.
Галлахсру показалось, что женщина обрадована возможностью оборвать разговор. Но ему действительно хотелось пить. Он уже собрался сесть на предложенный ему стул, но что-то остановило его. Это было так неожиданно, что на мгновение он растерялся. Его взгляд привлек предмет, лежавший на диване у окна… Медленно шериф приблизился к нему и нагнулся, разглядывая небрежно брошенные на подушку черные брюки. Ему не надо было напрягать зрение, чтобы заметить: вырван клок ткани возле бокового кармана. Сомнений не было, лоскут от этих брюк он обнаружил на щеколде окна в квартире Клэр Грэйс.
– Прошу вас, мистер. Ваша вода, – раздался за его спиной хрипловатый голос миссис Чемберс.
Галлахер с трудом поборол в себе вспыхнувшую ярость. Сделанное им открытие ставило все на свои места.
Он неспешно повернулся, подошел к женщине, взял из ее рук стакан и выпил ледяную воду.
– Я вижу, вы из полиции, мистер? Что-нибудь случилось?
Шериф поставил стакан на стол. Он теперь понимал, что следует соблюдать осторожность.
– Вы правы. Два дня назад убили приятеля вашего сына. Вы в курсе?
– Джо говорил мне… Это ужасно!
– Но раз он уехал, то я вам задам несколько вопросов. Во сколько ваш сын пришел с работы третьего дня?
Она задумалась и чуть отступила назад.
– В два часа ночи, – сказала она после паузы.
– Вы в этом уверены?
– Да. Я еще не спала и приготовила ему ужин. Он поел и лег спать.
Шериф осмотрел комнату, но нигде не обнаружил часов.
– Каким образом вы определили время? Ее брови слегка дрогнули.
– У Джо есть наручные часы. Когда он приходит домой, то снимает их. Так было и на этот раз. Он снял часы и пошел умываться. Я накрывала на стол и случайно задела их. Они упали на пол. Я очень испугалась! Мне бы от него попало, если бы я их испортила. Я подобрала часы и осмотрела их. Слава богу, секундная стрелка двигалась. Вот я и запомнила, что было два часа с минутами.
Врать она совсем не умела.
– О'кей. Я еще загляну к вам, когда возникнут новые вопросы.
Он резко повернулся и вышел. Злость кипела к нем. Проезжая по грязным кварталам гетто, шериф, вцепившись в рулевое колесо, злился больше на самого себя. Значит, он ошибался, считая негра невиновным. Убийство и изнасилование – дело его рук! Старуха Вильяме сказала, что Чемберс простился с ее сыном возле кинотеатра и отправился к своей подружке. Буквально через квартал Вильямса убили. По заключению экспертизы, он убит в два часа ночи. Мать Чем-берса утверждает, что ее сын в два был уже дома, а наутро укатил к тетке. При этом наплевал па работу, которую не так-то просто найти. И если он уехал утром, то когда он успел узнать об убийстве и рассказать о нем матери? И наконец, каким образом лоскут от его брюк оказался на окне и квартире Кэтти Грэйс, которую изнасиловали тоже примерно в два часа?… Минутку. Старуха Вильямс утверждает, что Джо на похоронах Сэма. Сплошная ложь! В любом случае, Чсмберса необходимо найти и допросить.
Теперь Галлахер не сомневался, что Чемберс участник событий, происшедших два дня назад.
Он круто развернул руль и поехал в пригород, где находилось кладбище для цветных.
2
В самом центре Остина на белом небоскребе из стекла и бетона красовалась гигантская неоновая надпись: «Нефтяная корпорация Сте-фенс и К°». Именно у этого здания остановился серебристый «кадиллак» Генри Брукса.
Тяжело вздохнув, он откинулся на сиденье и прикрыл глаза. Ему уже стукнуло шестьдесят. Хотя он считал себя крепким парнем, дорога в сотню миль от Джорджтауна до Остина была для него тяжела. Проделывал он ее раз в месяц и по ряду причин не мог использовать своего шофера; как правило, возвращаясь обратно, мистер Брукс чувствовал себя разбитым. Сегодня ему было особенно не по себе. Во-первых, эта поездка оказалась внеплановой: его вызвали. Во-вторых, он уже побывал здесь неделю назад. Повторное путешествие через шесть дней к его возрасте, да еще в такую жару, показалось ему адом. К тому же Брукс ничего хорошего не ожидал от такого рода неожиданностей. Всю дорогу он мучился догадками, зачем он так срочно потребовался «мистеру миллиарду».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: