Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи краткое содержание

Дело белокурой удачи - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело белокурой удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело белокурой удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы в состоянии привязать имена к сыну, матери и мужу? — поинтересовался Диллард.

— Думаю, да, — ответил Мейсон. — Я не называю их пока, потому что тебе, Диллард, придется выступать свидетелем. Для тебя же лучше не знать их до поры до времени.

— Решайте, что лучше для вас. Я знаю только, что блондинка заходила последней. Если она ваша клиентка, мистер Мейсон, то я не стану гадать, что она там делала пятнадцать минут, но вы сами прекрасно понимаете, к каким выводам придет полиция. Убедить в своей версии присяжных вам удастся, но только не полицию. Они посчитают, что, если она обнаружила серьезно раненого или умирающего мужчину на полу, она не пробыла бы в доме пятнадцать минут.

— Диллард, я хочу задать тебе один прямой вопрос, — обратился к детективу Сид Най. — Тебе приходилось когда-нибудь терять страницы из блокнота?

— Но только не в деле об убийстве. У меня и так было полно неприятностей с законом.

— Ты прав, — согласился Мейсон.

— Однако, от меня не потребуют ничего рассказывать, если мне будет некому это рассказывать.

— Что ты имеешь в виду?

— Можно сделать так, что меня будет трудно найти.

Мейсон обдумал предложение Дилларда, а потом заявил:

— Это не решение вопроса.

— Тогда что вы предлагаете?

— Черт побери, не представляю, — признался Мейсон, — однако, мне необходимо поговорить со своей клиенткой, пока до нее не добралась полиция и пока они не допрашивали тебя, Диллард.

— В таком случае, вам нужно действовать очень быстро, — заметил Диллард, — потому что до меня, по крайней мере, они доберутся в самое ближайшее время.

— Почему ты так думаешь?

— Я зарегистрировался сразу же после Боринга и поселился в домике, из которого виден его домик.

— И как тебе удалось получить именно его?

— Я специально попросил дать мне такой, из которого открывается определенный вид.

— М-да, — вздохнул Сид Най. — Естественно, полиция заинтересуется.

— А почему ты специально попросил такой коттедж? — спросил Мейсон.

— Потому, что мне не хотелось сидеть в машине на стоянке. Я привлекал бы к себе ненужное внимание. Я сказал администраторше, что мне нужен домик, из которого просматривается стоянка. Она предложила мне несколько вариантов. Я выбрал пятый номер.

— Она спрашивала у тебя, почему именно его?

— Вопросов она никаких не задавала, но очень внимательно меня разглядела. Как только она сообразит, что к чему, она обязательно расскажет полиции обо мне. Вначале полиция спросит у нее, происходило ли в мотеле что-нибудь необычное, она ответит, что нет. Потом они начнут интересоваться другими постояльцами и не регистрировался ли кто-нибудь одновременно с Борингом или сразу же после него, тут она, несомненно, вспомнит меня. Полиция направится в этот домик, чтобы допросить меня, если я все еще останусь здесь, а если нет, то они возьмут у администрации карточку регистрации, где записан номер автомашины. Она числится за Полом Дрейком. В общем-то, найти меня не составит труда.

— Мне нужно немедленно поговорить со своей клиенткой, — обратился Мейсон к Сиду Наю. — Диллард, оставайся пока здесь и не включай свет. Если ты мне понадобишься, я тебе позвоню.

— Не забывайте, что если вы позвоните мне после того, как полиция допросит администраторшу, то кто-то, определенно, будет подслушивать на коммутаторе, — предупредил Диллард.

— Я никогда не исключаю возможность, что кто-то подслушивает, откуда бы я ни звонил, — ответил Мейсон.

— Если вы со мной не свяжетесь, что тогда? — уточнил Диллард.

— Сматывайся отсюда. Вообще-то, я думаю, что тебе имеет смысл смотаться прямо сейчас… Ты ведь, кажется, не ужинал?

— Нет. Они обещали прислать ко мне какую-то дамочку с бутербродами.

Сид Най щелкнул пальцами.

— Мне нужно немедленно позвонить в агентство, — сообщил он, — а то она ведь может появиться с минуты на минуту. Если она теперь приедет сюда, то возникнут нежелательные осложнения.

— Почему бы тебе не поужинать? — обратился Мейсон к Дилларду. — Теперь нет смысла держать десятый домик под наблюдением. Полиция его опечатает и, наверняка, оставит на ночь кого-то из своих людей, чтобы отвечать на телефонные звонки, если вдруг кто-то решит связаться с Борингом.

— Ладно, я пошел ужинать, — решил Диллард.

— Вначале я отвезу Мейсона в гостиницу, а потом приеду за тобой, — сказал Сид Най Дилларду.

Мейсон кивнул, соглашаясь.

11

— Шеф, вот этот кусок бифштекса мы оставили для тебя, — сообщила Делла Стрит. — Я боялась держать его на раскаленной сковородке, чтобы он не пережарился. Поэтому он остыл.

— Ничего страшного. Съем и холодный, — ответил Мейсон.

— Давай лучше закажем еще один, — запротестовала Делла Стрит. — Я…

— Времени нет, — перебил Мейсон. — Дайанн, вы практически ничего не съели.

— Я не… В общем, я не голодна.

— Вы изменились со времени нашей первой встречи, — заметил Мейсон.

— Да, я…

— Что-то случилось? — спросил Мейсон беззаботным тоном, отрезая кусочек бифштекса. — Вы не испытываете постоянного чувства голода, как опасались, думая, что вам будет не остановиться?

— Я… я не знаю. Похоже, у меня пропал аппетит.

— Зачем вы сюда приехали?

— В Риверсайд?

— Да.

— Встретиться с мистером Борингом.

— Вы встретились?

— Пока нет. Делла велела мне зайти сюда. Выслушав все, что она мне рассказала, я считаю, что разговаривать с ним должны вы.

Последовало молчание.

— Кофе горячий, шеф, — наконец, сказала Делла Стрит. — Я не давала ему остыть, подставив спиртовку, однако, он не свежезаваренный. Заказать кофе не отнимет больше нескольких минут…

Мейсон покачал головой и повернулся к Дайанн.

— Сейчас Боринг находится или в больнице, или в морге, — сообщил он.

— Что?! — воскликнула она с округлившимися от удивления глазами. — С ним что-то случилось?

— Случилось, — подтвердил Мейсон.

Дайанн поднесла руку к горлу. Делла уставилась на Мейсона.

— С ним что-то случилось, пока вы с ним разговаривали, — продолжал Мейсон.

— Я… я… — у Дайанн в глазах появились слезы.

— Послушайте, Дайанн, — взорвался Мейсон, — вы играете в опасную игру. Не исключено, что она закончится пожизненным заключением. Своему адвокату нельзя врать. А теперь откройте мне правду. Что произошло?

— Что вы имеете в виду?

— Вы отправились в мотель «Реставайл». Вы знали, что Боринг находится в десятом коттедже. Вы зашли к нему. Вы обнаружили его лежащим на полу или…

— Лежащим на полу! — воскликнула она. — Что вы хотите этим сказать?

— Мне нужно знать правду. И не врите мне, Дайанн, никогда больше мне не врите. Если еще раз попытаетесь меня обмануть, я откажусь представлять вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело белокурой удачи отзывы


Отзывы читателей о книге Дело белокурой удачи, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x