Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи
- Название:Дело белокурой удачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи краткое содержание
Дело белокурой удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Обвиняемая вошла в домик в девять часов вечера, а вышла в двенадцать минут десятого, — сообщил Диллард.
— Вы уверены насчет времени, мистер Диллард?
— Абсолютно.
— Ваши часы шли правильно?
— Я всегда ношу точные часы и регулярно проверяю их по сигналам, передаваемым по радио.
— Вы обратили внимание на поведение обвиняемой, когда она выходила из коттеджа Боринга? Что-нибудь указывало на эмоциональное возбуждение?
— Она страшно торопилась. Она вылетела из домика и бросилась к своей машине, припаркованной перед ним.
— Вы узнали обвиняемую?
— Да.
— Вы записали номер машины, на которой она приехала?
— Да.
— Назовите его.
— TNN-148.
— Вы проверили, на кого зарегистрирована машина?
— Да.
— И чья фамилия значится на регистрационном свидетельстве прикрепленном к лобовому стеклу?
— Дайанн Алдер.
— После того, как обвиняемая уехала, кто еще заходил к Борингу?
— Через какое-то время появилась администраторша мотеля, приоткрыла дверь, заглянула внутрь и поспешила прочь.
— А кто-нибудь после нее был?
— Двое полицейских.
— А после них?
— Санитары с носилками.
— Санитары появились, пока полицейские находились внутри?
— Да.
— Значит, после того, как обвиняемая вышла из домика, никто не заходил внутрь до появления полиции, не так ли?
— Все правильно.
— Вы можете проводить перекрестный допрос, — повернулся Леланд и Мейсону.
— Не исключено, что я не понял ваших слов, мистер Диллард, — обратился Мейсон к свидетелю. — Вы сказали, что после того, как обвиняемая уехала, никто не заходил в коттедж до появления полиции, не так ли?
— Все правильно.
— А как насчет администраторши мотеля? Разве она не заходила туда?
— Она просто заглянула внутрь.
— Что вы имеете в виду под словами «заглянула внутрь»?
— Открыла дверь и заглянула внутрь.
— Она заходила в коттедж?
— Все зависит от того, что вы имеете в виду под словом «заходила». Она стояла в дверном проеме.
— Она делала шаг внутрь?
— Да.
— Она закрывала за собой дверь?
— Я… не думаю.
— У вас с собой блокнот, в который вы записывали время?
— Да.
— Я могу на него взглянуть? — спросил Мейсон.
Свидетель протянул блокнот адвокату.
— У вас здесь записано, что в коттедж заходил мужчина, приехавший на спортивной машине, — заметил Мейсон.
— Это было раньше.
— Затем в домик заходил еще один мужчина в темных очках.
— Ваша Честь, я возражаю против подобного ведения перекрестного допроса, — встал со своего места Леланд. — Целью моего вызова этого свидетеля было только показать, что обвиняемая заходила в коттедж, занимаемый Борингом, и она последняя видела погибшего живым. Она провела внутри двенадцать минут, а, выйдя на улицу, находилась в крайне возбужденном состоянии. Свидетель освежил свою память по заметкам, сделанным во время наблюдения. Мистер Мейсон имеет право допрашивать его по этим записям только с целью подтвердить их истинность. Он не может выходить за рамки допустимого законом и допрашивать свидетеля по аспектам, не поднятым во время допроса свидетеля выставившей стороной.
— Я считаю, что при сложившихся обстоятельствах — это ненужное ограничение в отношении перекрестного допроса, — решил судья Талент.
Леланд продолжал стоять.
— Ваша Честь, — снова обратился он к судье, — я не хочу с вами спорить, однако, это чрезвычайно важный момент. Мы можем уйти в сторону от главного, если во время перекрестного допроса будет обсуждаться масса побочных вещей. Сейчас проводится предварительное слушание, на котором нужно только показать, что совершено преступление и есть достаточно оснований считать, что его совершила обвиняемая. Это единственная цель предварительного слушания, и от меня, как представителя окружной прокуратуры, больше ничего не требуется.
— Вы желаете выступить по этому вопросу, господин адвокат? — обратился судья Талент к Мейсону.
— Да, — кивнул тот. — Я считаю, что показания этого свидетеля теряют силу без его записей. Я намерен доказать, что его записи неточны, и на этом основании требовать вычеркнуть из протокола все его показания.
— В настоящее время, допрашивая его о других лицах, заходивших в домик, занимаемый Борингом, вы пытаетесь только показать истинность и обоснованность его записей?
— Это основная цель моего перекрестного допроса.
— Возражение отклоняется, — постановил судья Талент. — Вы, несомненно, имеете право допросить его по этим записям.
— Отвечайте на вопрос, — велел Мейсон.
— Мои записи показывают, что один мужчина зашел в домик в восемь вечера и вышел в восемь пятнадцать, другой зашел в восемь двадцать и вышел в восемь тридцать пять, женщина зашла в восемь тридцать шесть и вышла в восемь сорок пять, мужчина в черных очках зашел в восемь сорок шесть и вышел в восемь пятьдесят, обвиняемая зашла в девять и вышла в девять двенадцать.
— Когда вы в последний раз видели погибшего?
— Когда он заходил в десятый домик.
— Вы не видели, чтобы он лично подходил к двери и впускал кого-либо из упомянутых вами лиц?
— Нет… Минутку. Я видел, как Боринг выходил на стоянку и осматривал мою машину, припаркованную там. Это было вскоре после того, как мы оба зарегистрировались в мотеле, еще до того, как он принял кого-либо из посетителей.
— Сейчас я вас об этом не спрашиваю, — заметил Мейсон. — Как я вижу, в ваших записях ничего не указано о том, что происходило после двенадцати минут десятого.
— В то время обвиняемая вышла из домика.
— И в ваших записях больше ничего не отмечено?
— Я тогда прекратил делать записи.
— Почему? Вы знали, что Харрисон Т. Боринг мертв?
— О, Ваша Честь, я возражаю, — вскочил со своего места Леланд. — Вопрос просто абсурден.
— У свидетеля должна была быть причина, почему он перестал вести записи, — заметил судья Талент. — Я считаю, что адвокат защиты имеет право допросить его насчет сделанных записей. Возражение отклоняется.
— Ну, я прекратил вести записи, когда уехала обвиняемая, потому…
— Почему? — спросил Мейсон.
— Потому что вы, мистер Мейсон, и мой шеф приехали лично в тот домик, в котором я сидел, и вы сами могли видеть, что происходит.
— О, понятно, значит, вы прекратили делать записи, когда я появился в домике, не так ли?
— Все правильно.
— И вы хотите убедить нас в том, что до того момента все записи велись очень точно?
— Да.
— Однако, ваши записи не показывают время прибытия полицейских. Они также не показывают, в какое время приехала скорая.
— Ну, я же рассказал вам об этом.
— Вы не знали, что мы приедем, — заметил Мейсон.
— Я вас ждал.
— Таким образом, вы прекратили вести записи, когда начали ждать нашего приезда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: