Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи
- Название:Дело белокурой удачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи краткое содержание
Дело белокурой удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я решил, что нет необходимости записывать, когда приехала полиция и когда приехала скорая. Я не за этим следил, а за объектом.
— В ваших записях также не указывается, когда администраторша мотеля вошла в домик, сколько она там пробыла и когда вышла.
— Она просто заглянула внутрь и вышла, поэтому я не посчитал это важным.
— О, значит, вы записывали только то, что считали важным, — сделал вывод Мейсон. — Другими словами, если в домик Боринга входил человек, появление которого вы не считали важным, вы ничего не записывали по этому поводу в свой блокнот?
— Ну, я… Хорошо, я допустил здесь промах, — признал Диллард. — Я не записал время, когда внутрь заглядывала администраторша мотеля.
— А также время ее ухода?
— Это произошло практически одновременно.
— Она вошла и вышла одновременно? — с неверием в голосе переспросил Мейсон.
— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, мистер Мейсон. Она вошла и… пробыла там не больше секунды, а потом выбежала на улицу.
— В коттедже, который вы занимали, был телефон?
— Да.
— Вы упоминали, что ваш шеф находился в Риверсайде?
— Человек, перед которым я отчитываюсь по месту своей работы.
— Вы имеете в виду Сиднея Ная?
— Да.
— Вы звонили Сиднею Наю?
— Да.
— Когда?
— Сразу же после того, как администраторша мотеля выбежала на улицу. Я понял, что что-то случилось.
— Мне хотелось бы, чтобы вы точно описали комнату, из которой вели наблюдение. Там была кровать?
— Да.
— Стул?
— Да.
— Окно выходило на стоянку для автомашин и из него вы могли наблюдать за входом в десятый коттедж?
— Да.
— И телефон тоже был?
— Да.
— Где он стоял?
— Рядом с кроватью.
— После того, как вы увидели, что администраторша выбежала из домика Боринга, вы сняли трубку телефонного аппарата и позвонили с отчетом Сиду Наю, не так ли?
— Это нельзя назвать отчетом. Я просто произнес одну фразу: сигнал, что что-то случилось.
— Что именно вы сказали?
— Когда он взял трубку и понял, что звоню я, я произнес: «Гей Руб!»
— Вы раньше работали в цирке?
— Да.
— И клич «Гей, Руб!» означает призыв к циркачам объединяться против всех, кто не работает в цирке?
— Примерно так, да.
— Вам было сложно дозвониться до Сида Ная?
— Нет, он сразу же поднял трубку.
— Я спросил: вам сложно было дозвониться до Сида Ная?
— Ну, да. Администраторша в это время, естественно, звонила в полицию и…
— Вы не знаете, чем в это время занималась администраторша, — перебил Мейсон. — Вы же не видели ее в тот момент?
— Нет.
— В таком случае, вы не знаете, что она делала.
— Я предположил, что она делала, потому что мне пришлось довольно долго сидеть у аппарата и поднимать и опускать трубку, пока на коммутаторе не ответили.
— Вы знали, что звонки идут через коммутатор, находящийся в административном здании мотеля?
— Да.
— И администраторша или оператор коммутатора соединяет звонящих с городской линией?
— Мне пришлось продиктовать ей нужный номер, а она уже с ним связывалась.
— Когда вы разговаривали по телефону, вы стояли спиной к окну?
— Я не мог находиться в двух местах одновременно.
— Вот именно, — подтвердил Мейсон. — А раньше в тот вечер вы звонили Сиду Наю?
— Нет… Ой, минутку. Да, звонил. Я сообщил ему, что меня срисовали.
— Что вы имеете в виду?
— У объекта возникли подозрения. Он вышел из своего домика, осмотрел мою машину и прочитал, что написано на регистрационном свидетельстве.
— Это был последний раз, когда вы видели погибшего?
— Да.
— А пока он осматривал вашу машину, вы позвонили Сиду Наю?
— Нет, я подождал, пока мистер Боринг не закончит и не вернется в свой домик.
— Вы имеете в виду коттедж номер десять?
— Да.
— И после этого вы позвонили Сиду Наю и сообщили, что вас срисовали?
— Да.
— О чем-нибудь еще вы говорили с Сидом Наем?
— Нет, это все.
— Разве вы не говорили ему, что проголодались?
— Да, все правильно. Я спросил у него, нельзя ли мне сходить поужинать.
— Что он ответил?
— Что нельзя. Чтобы я оставался на месте. Он… По-моему, он тогда находился в вашем номере, мистер Мейсон, и передавал мне ваши указания.
— И все это время вы находились у телефонного аппарата?
— Естественно.
— Повернувшись спиной к окну?
— Да.
— Таким образом, ваши записи являются неточными и неполными, потому что не показывают, что происходило после того, как уехала обвиняемая.
— Тогда уже ничего не происходило. Только приехала полиция.
— А как насчет администратора мотеля?
— Да, появлялась администраторша.
— А за время вашего телефонного разговора и того времени, что вы потратили, чтобы дозвониться, и стояли спиной к окну, в домик могло войти и выйти несколько человек, не так ли?
— Ну… Как я уже говорил, мистер Мейсон, я не мог находиться в двух местах одновременно.
— Значит, Боринга вообще могло не быть в десятом домике, когда туда заходила обвиняемая.
— Как так? — не понял Диллард.
— Боринг мог уйти, пока вы звонили Сиду Наю, чтобы сообщить, что вас срисовали, как вы выразились, и вернуться после того, как туда заходила администратор, пока вы снова звонили Сиду Наю, чтобы сказать: «Гей, Руб!»
— Хорошо, я держал домик Боринга под наблюдением, однако, я не в состоянии находиться в двух местах одновременно. Естественно, если я звонил по телефону, то не мог сидеть у окна. Когда я ходил в туалет, я тоже не смотрел на домик Боринга.
— Значит, вы не вели наблюдение все время.
— Я вел за ним наблюдение — то, что от меня требовалось. Однако, разумно предположить, что, например, естественные потребности заставляют человека отлучиться на какое-то время.
— Следовательно, ваши записи неточны, поскольку не показывают всех, кто заходил в домик Боринга, и всех, кто из него выходил.
— Мои записи точны.
— Они показывают лиц, которых вы видели, — поправил Мейсон, — однако, вы не знаете, сколько человек зашло и вышло, пока вы не сидели у окна.
— Я увидел бы их, — возразил Диллард.
— Вы, по крайней мере, один раз ходили в туалет?
— Да.
— Не исключено, что и два раза?
— Не исключено.
— И вы не записали время, когда администратор заходила в домик Боринга?
— Нет.
— Или когда она уходила?
— Нет.
— Это все, — объявил Мейсон.
— Я планировал закончить представление своей версии допросом только что выступавшего свидетеля, — сказал Леланд, — однако, при сложившихся обстоятельствах и в связи с поднятым адвокатом защиты техническим аспектом, я хотел бы пригласить администратора мотеля. Миссис Кармен Бради, пройдите, пожалуйста, вперед и примите присягу.
Миссис Бради приняла присягу и идентифицировала себя, как администратора мотеля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: