Эрл Гарднер - Дело блондинки с подбитым глазом

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело блондинки с подбитым глазом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело блондинки с подбитым глазом краткое содержание

Дело блондинки с подбитым глазом - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело блондинки с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело блондинки с подбитым глазом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ох, камень свалился у меня с сердца! Я так рада, что вы здесь. Я уже боялась, что вы не приедете. Я жду вас уже Бог знает сколько времени. Но мне сказали, что мисс Стрит вышла, а так как она обещала со мной встретиться… Вы понимаете… Хотя, может быть, уже страшно поздно. Мои часы промокли на этом дожде и остановились.

Мейсон бросил подошедшей Делле предостерегающий взгляд.

— У вас ко мне дело? — спросил адвокат.

— Да, я хочу, чтобы вы поехали со мной. Конечно, если вы согласитесь.

— Куда вы собираетесь?

— На бульвар Сан Фелипе.

— Одна?

— Я должна встретиться там с Милдред Дэнвил.

— В какое время?

Она устало рассмеялась и сказала:

— Мы договаривались на половину одиннадцатого, но Милдред всегда опаздывает.

— Вы говорили, что условились встретиться в десять, — вставила Делла Стрит.

Диана посмотрела на Деллу изучающим взглядом.

— Боже мой! Может быть, мы действительно договорились встретиться в десять часов…

— Вы должны были быть здесь в половине десятого, — сказал Мейсон.

— Дождь мне все испортил. Я поехала за своей машиной, а трамваи ходят совершенно невыносимо. В результате, я добралась сюда, когда было уже, наверное, без четверти десять.

— И вы с этого времени ждали здесь?

— Да, если я правильно ориентируюсь во времени.

— Вместо того, чтобы сидеть в машине, — сказал Мейсон, — лучше поднимемся наверх.

Делла достала из сумочки ключ и открыла ворота. Все трое сели в лифт. В квартире Делла зажгла свет и, сбросив мокрый плащ, направилась прямо на кухню.

— Я сделаю грог, чтобы согреться, — объявила она.

— Прекрасно, — похвалил Мейсон. — Приготовь все и приходи посидеть с нами, пока вода вскипит.

Диана Рэджис опустилась в кресло и положила ногу на ногу. Заметив, что Мейсон рассматривает ее чулки и туфли, промокшие насквозь, она рассмеялась и сказала:

— Я не ожидала такого потопа.

— Как вы связались с Милдред Дэнвил? — внезапно спросил Мейсон.

— Она позвонила, когда я вернулась домой с детективом.

— Что она говорила?

— Что у нее были неприятности. Она взяла на время мою машину и ее задержали за какое-то нарушение правил. Полицейский потребовал предъявить водительские права, а их у нее не было. У нее отобрали права еще раньше, за столкновение. Но она такого же возраста, как и я, у нее такая же фигура, прическа, цвет волос и вообще она довольно похожа на меня и поэтому пользуется моим водительским удостоверением. Для того, чтобы потянуть время, она привела полицейского домой под тем предлогом, что забыла сумочку. Она была уверена в том, что ей не открутиться, но как только открыла дверь, увидела на столике мою сумочку. Она недолго думая схватила ее и показала мои права полицейскому. А этот окурок сигары появился в пепельнице потому, что полицейский курил.

Мейсон сделал Делле знак глазами.

— Вы рассказали подруге о своем приключении?

— Да, по телефону. Потому, что когда Милдред была с полицейским, я спала как убитая.

— А о подбитом глазе?

— В общих чертах. В какой-то момент детектив заявил, что хочет уходить, поэтому я попросила Милдред позвонить чуть позже и положила трубку. Но прошло много времени, а звонка не было. Когда она наконец позвонила, то ужасно нервничала. Велела еще раз повторить всю историю, а потом сказала, чтобы я приехала по этому адресу на бульвар Сан Фелипе и чтобы обязательно привезла вас.

Делла Стрит поднялась и вышла на кухню. Через минуту она крикнула:

— Грог готов.

Мейсон торопливо поднялся.

— Извините. Я помогу Делле.

Оказавшись на кухне, он оттащил Деллу как можно дальше от двери.

— Ты можешь выйти отсюда незаметно? — спросил он.

— Да. Через галерейку на кухне.

— Обойди вокруг и начни колотить во входную дверь. Просто, чтобы это было похоже на полицию. Только смотри, чтобы соседи не услышали.

— Когда я должна выйти?

— Как только подашь грог. Выпей пару глотков, потом извинись, скажи, что у тебя есть дело на кухне и выйди.

— Сделаю, — сказала она.

Мейсон принес два стакана и подал один Диане. Делла с дымящимся стаканом в руках, остановилась в дверях кухни.

— Ваше здоровье! — сказал Мейсон.

— Ох, это великолепно! — воскликнула Диана. — Это божественный напиток. Вы понятия не имеете, как мне это было необходимо.

— У вас дрожат руки, — заметил Мейсон.

— Я сегодня ужасно нервничаю.

— Этого вам должно хватить на какое-то время, — сказала Делла Стрит. — Мне надо прибрать на кухне, я оставлю вас ненадолго.

Когда дверь за ней закрылась, Мейсон повернулся к Диане Рэджис.

— Вы не сталкивались с фамилией Бартслер до тех пор, пока не начали работать у него?

— Нет.

— Вы знаете, кто живет в том доме на бульваре Сан Фелипе?

— Нет. Какие-то знакомые Милдред. Может быть, нам уже пора ехать, господин адвокат? Должно быть, ужасно поздно. Милдред хотела, чтобы я там была в десять.

— Через минуту, — ответил Мейсон. — Она ждет уже так долго, что может подождать еще немного.

— А если не ждет?

— Тогда нам незачем ехать.

Диана прикусила губу. Они молчали несколько минут, тянувшиеся невыносимо долго. Вдруг чьи-то кулаки заколотили в дверь.

— Что это еще? — сказал Мейсон тихим голосом. — Похоже на полицию.

Стакан выскользнул из дрожащих пальцев Дианы, разбился о пол и горячий напиток разлился по ковру.

— Вы хотите уйти? — спросил Мейсон.

Диана не могла произнести ни слова, она только кивнула головой. Мейсон схватил ее за руку.

— Туда.

Он вывел перепуганную девушку на кухонную галерею.

— Наклонитесь, — шепнул он, — чтобы вас не было видно на фоне освещенных окон. Ниже голову!

Они двинулись вдоль галерейки, наклонившись в тени баллюстрады и стали в хлещущем дожде спускаться по стальным ступенькам, мокрым и холодным. Оказавшись внизу, они вышли узкой подворотней в переулок и спрятались от дождя под навесом сарая, находившегося на противоположной стороне.

— Теперь вы расскажете мне правду, — скомандовал Мейсон голосом, не терпящим возражений.

— Когда я вышла от мисс Стрит, — начала ломающимся от напряжения шепотом Диана, — я хотела поехать домой. Но поняла, что уже поздно. Я не успела бы заехать и вернуться на бульвар Сан Фелипе во время. Впрочем, мисс Стрит и не слишком обнадеживала меня относительно вас.

— И что вы сделали?

— Я взяла такси и поехала. Мне пришлось заплатить таксисту вдвойне, потому что он не хотел туда ехать.

— И что?

— Перед домом я увидела свою машину, поэтому решила, что все в порядке. Милдред там и они совещаются или что-то в этом роде. Я заплатила таксисту и сказала ему, что он может возвращаться в город. Вначале он хотел подождать меня, но я сказала ему, что он не будет нужен и может уезжать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело блондинки с подбитым глазом отзывы


Отзывы читателей о книге Дело блондинки с подбитым глазом, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x