Эрл Гарднер - Дело блондинки с подбитым глазом

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело блондинки с подбитым глазом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело блондинки с подбитым глазом краткое содержание

Дело блондинки с подбитым глазом - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело блондинки с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело блондинки с подбитым глазом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О чем, кроме возможной продажи шахты, вы разговаривали с Язоном Бартслером?

— Ни о чем.

— Как вы к нему попали?

— По рекомендации знакомого.

— Какого знакомого?

— Того, кто устраивал для меня некоторые дела и кто интересуется шахтами.

Делла Стрит незаметно придвинулась к столику.

— Какой великолепный словарь, — сказала она.

Миссис Кэннард посмотрела на нее ошеломленным, ничего не видящим взором. Делла потянулась за словарем.

— Это седьмое издание? — спросила она.

Делла взяла словарь со столика, подняла его приблизительно фута на два и опустила всем весом на пол.

— Ой! Он у меня упал! — вскрикнула она как можно громче.

Грохот тяжелой книги и крик Деллы слились в один оглушающий звук, после которого наступила напряженная тишина. Все застыли в ожидании, напрягая слух.

— Мне так неловко, — извиняюще сказала Делла.

Из глубины дома донесся тонкий, пискливый плач ребенка, который вскоре перешел в громкое рыдание.

— Туда, Делла, — указал Мейсон, двинувшись в сторону детского крика.

Миссис Кэннард поднялась и стала боком отступать в направлении выхода. Мейсон с Деллой углубились во мрак чужого дома, натыкаясь в темноте на мебель и ощупью разыскивая выключатели. Их вел детский плач. Они нашли малыша в дальней комнате, в железной кроватке. Мейсон зажег свет.

— Бедный мальчик, — сказала Делла, подходя к кроватке.

Она наклонилась и взяла его на руки. Малыш тотчас же перестал плакать. Делла улыбнулась ему и вытерла глазки.

— Уже хорошо, — ласково сказала она. — Как тебя зовут?

— Роберт Бартслер и вскоре мне исполнится три года и я никогда не увижу своего папочку, — выпалил мальчик одним духом, как хорошо заученный урок, и снова расплакался.

— Что я должна с ним делать? — спросила Делла.

— Одень его, — ответил Мейсон. — Мы возьмем мальчика с собой.

Он быстро повернулся в направлении гостиной.

— Миссис Кэннард! — крикнул он. — Где вы?

Ответа не было.

— Где вы?! — крикнул Мейсон громче.

Войдя в гостиную, он ощутил сквозняк.

— Миссис Кэннард! — закричал он еще раз, направившись в сторону выхода.

Двери на улицу были распахнуты. Машина Мейсона исчезла.

20

Мейсон подскочил к телефону и с яростью набрал «О».

— Алло, алло! Центральная! Прошу соединить меня с Управлением полиции. Это срочное дело. Быстро!.. Алло, алло! Управление? Соедините с лейтенантом Трэггом из отдела по раскрытию убийств.

— Его нет, — ответил голос на другом конце линии.

— А кто есть на месте?

— Сержант Холкомб.

— Тогда соедините с сержантом Холкомбом. Говорит Перри Мейсон. Дело не терпит промедления.

Через минуту он услышал голос Холкомба:

— Да, что там еще?

— Это Перри Мейсон, сержант. Вы должны тотчас же прислать машину с парой человек…

— Да-а? Что вы говорите?..

— Слушайте внимательно. Я уже знаю почему убили Милдред Дэнвил и догадываюсь, кто это сделал. Чтобы не допустить второго убийства, нужно немедленно послать людей в виллу Язона Бартслера. Пошлите достаточно людей, чтобы предупредить трагедию.

— Что голова работает, умник? — процедил Холкомб. — А когда мы приедем, то вы появитесь с бандой репортеров и завтра все газеты раструбят, что полиция очевидно не уверена в своем обвинении, если поверила в вашу сказочку. Ничего не получится, Мейсон. Вы не загребете жар чужими руками. Что касается нас, то мы отлично знаем, кто и почему убил Милдред Дэнвил.

— Послушайте, Холкомб, — стал терпеливо объяснять Мейсон. — Я не могу вас рассказать всего по телефону. Но повторяю: если вы немедленно не пошлете машину с людьми к Язону Бартслеру, то неизбежно произойдет второе убийство.

— Хорошо, что вы меня предупредили, — ответил Холкомб. — Когда произойдет это убийство, мы будем помнить, что вы в этом замешаны. Мы дадим вам возможность высказаться перед присяжными, каким это образом вы так точно предвидели убийство. А собственно сами-то вы почему не спешите туда, раз это так срочно?

— Кто-то украл у меня машину, — сказал Мейсон.

— Что-о та-акое? Вот это невезение! Ха-ха-ха! До свидания, Мейсон.

Услышав треск на другом конце линии, Мейсон с яростью бросил трубку. Он подумал немного, после чего стал искать телефонный справочник. Не найдя, набрал справочную.

— Прошу номер Язона Бартслера, Пацифик Хайтс Драйв двадцать восемь шестнадцать. Это очень срочно.

— Подождите пожалуйста. Как пишется фамилия?

— Б-а-р-т-с-л-е-р. Поторопитесь.

— Секундочку. — Не прошло и полминуты, как телефонистка сообщила: — Язон Бартслер. Вестгейт девяносто шесть сорок три.

Мейсон бросил «благодарю» и стал лихорадочно набирать номер. Через минуту уже другой женский голос спросил его:

— С каким номером вы хотите разговаривать?

— Вестгейт девяносто шесть сорок три.

— Прошу немного подождать. — Снова наступила тишина, после чего тот же самый голос сообщил: — Кажется, номер неисправен. Я сообщу в ремонтную, позвоните через четверть часа.

С нарастающей яростью Мейсон стукнул по вилке телефона. Услышав сигнал, соединился с обществом таксистов.

— Я не могу терять ни минуты, — сказал он. — Мне немедленно нужно такси на Бульвар Киллман, одиннадцать девяносто один.

— Очень жаль. У нас нет свободных такси в этом районе.

— Но это чрезвычайный случай. Речь идет о жизни и смерти.

— Мы слышим это постоянно, — ответила дежурная усталым голосом. — Если это чрезвычайный случай, позвоните в полицию или скорую помощь. Я смогу прислать вам такси не раньше, чем через полчаса, если вас это устраивает.

— Не устраивает, — бросил Мейсон с яростью.

— Мне очень жаль. До свидания.

Мейсон набрал номер детективного агентства Дрейка. Услышав голос дежурной секретарши, сказал:

— Говорит Перри Мейсон. Пол у себя?

— Он звонил, что на обеде. У него какой-то гость…

— Господи! — простонал Мейсон. — Вы совершенно не знаете, где он?

— Знаю. Он оставил номер, по которому я могу его поймать, если случится что-либо непредвиденное.

— Случилось. Немедленно звоните ему. Пусть он срочно приезжает на Бульвар Киллман, одиннадцать девяносто один. Я его жду. Подождите, еще не все. У вас нет никого под рукой, кто мог бы добраться быстрее?

— К сожалению нет, господин адвокат. Я думаю, что мистер Дрейк…

— Хорошо, звоните Полу. И еще: с ним Анита Дорсет и некий мистер Тарстон. Пусть он оставит Тарстона с Анитой, а сам прыгает в машину и, ради Бога, пусть не жалеет газа.

— Хорошо, господин адвокат.

Мейсон положил трубку и принялся кружить по комнате. Через минуту вышла Делла с малышом на руках.

— Посмотри, шеф, разве не приятный мальчик?

Мейсон рассеянно кивнул головой.

— Готовы в путь? — спросил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело блондинки с подбитым глазом отзывы


Отзывы читателей о книге Дело блондинки с подбитым глазом, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x