Эрл Гарднер - Дело супруга-двоеженца

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело супруга-двоеженца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело супруга-двоеженца краткое содержание

Дело супруга-двоеженца - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело супруга-двоеженца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело супруга-двоеженца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Красивые ноги, — заметила Делла Стрит. — Или вам было не до того?

— Ну и каблуки! — заметил Мейсон.

— Да, видно, что ей не раз приходилось защищаться таким образом. Что вы ей сказали?

— Это не я. Сообщили по радио. В полиции считают, что у них есть доказательства того, что Фрэнклин Гиллетт и Фелтинг Граймс — одно лицо.

— И что она?..

— Она решила, что я хочу заставить ее помогать убийце ее мужа.

— Она вообразила, что это сделала Гвинн?

— Она только и делала, что предполагала разное, еще до того как мы к ней приехали, — ответил Мейсон.

— Зря вы ей позволили бить себя по лицу, — сказала Делла. — Такими-то каблуками! Она могла повредить вам глаз или расцарапать лицо… Жаль, что у меня не было кинокамеры. Хороший получился бы фильмик…

Так что будем делать?

Мейсон уселся на сиденье рядом с Деллой.

— Поедем и поглядим на усадьбу Бакстера.

— Пол Дрейк там? — спросила Делла.

— Пол Дрейк там. И думаю, лейтенант Трэгг отдал приказ не подпускать его к месту преступления, чтобы не позволить ему найти улики, которые могут внести какую-то ясность в случившееся.

Глава 8

У дороги, ведущей к воротам усадьбы Джорджа Белдинга Бакстера, было припарковано с десяток автомобилей.

Мейсон увидел Пола Дрейка — тот курил сигарету, прислонившись к ажурной ограде.

— А где все? — спросил Мейсон.

— Газетчики входят по пропускам. Многие — просто так. А нам почему-то нельзя.

— Что нам мешает?

Дрейк кивнул на полицейского в форме, маячившего у ворот.

— Пошли, — сказал Мейсон.

Адвокат, Делла Стрит и Пол Дрейк подошли к полицейскому.

— Мне нужно войти, — сказал Мейсон.

— У вас есть пропуск, журналистское удостоверение?

— У меня есть профессиональное удостоверение. Я — Перри Мейсон, судебный адвокат. Действую от имени Гвинн Элстон, которую сейчас допрашивают в связи с этим убийством.

— Покажите пропуск, и я вас пущу.

— Где его взять?

— Или у лейтенанта Трэгга из отдела расследования убийств или у шерифа. Журналистов на территорию пускают по удостоверению, но не в дом.

— Прекрасно, — сказал Мейсон. — А с домом есть связь?

— То есть как это?

— Лейтенант Трэгг там?

— Мне не положено сообщать сведения о лейтенанте Трэгге.

— Мне он нужен.

— Не вам одному.

— У вас нет телефонной связи?

— Портативных раций мы не носим, если вас это интересует.

— Теперь понял? — сказал Дрейк Мейсону. — Мы зеваки. Отбросы общества.

— Понял.

Адвокат вытащил из кармана плоский серебряный портсигар, раскрыл его, протянул полицейскому.

— Хотите закурить?

Полицейский покачал головой.

Мейсон протянул портсигар Делле Стрит. Она поблагодарила и отказалась.

Дрейк взял сигарету.

Мейсон достал зажигалку. Они с Дрейком прикурили, он захлопнул портсигар и небрежно перебросил его через ограду в кусты.

— Эй, это что еще за дьявольщина? — спросил полицейский.

— В чем дело, сержант? — сказал Мейсон как ни в чем не бывало.

— Туда нельзя ничего бросать!

— А что, есть такой закон? — поинтересовался Мейсон.

— Конечно есть. Нельзя бросать мусор в чужие владения.

— Ну-ну, — возразил Мейсон, — какой же это мусор? Это ценный портсигар. А теперь посмотрите на эту зажигалку.

Адвокат так же небрежно забросил в кусты и зажигалку.

— Ну вот, Пол, по-моему, нам здесь больше делать нечего.

— Эй, погодите-ка, — насторожился полицейский. — Что еще за дела? Что вы задумали?

— Ничего, — ответил Мейсон. — Я уже сделал все, что хотел.

— Нельзя подкидывать вещественные доказательства.

— Доказательства чего?

— Не знаю, — ответил полицейский.

— Я так и думал, — заявил Мейсон.

Полицейский подошел к машине, стоявшей возле самых ворот, вызвал штаб и стал говорить, держа трубку у самых губ. Затем стал внимательно слушать — вероятно, ему давали указания. Потом он повесил трубку и с воинственным видом подошел к Перри Мейсону, сердито глядя на него.

— Так вы сказали, вас зовут Перри Мейсон, адвокат?

— Да, — подтвердил Мейсон.

Адвокат потянулся, зевнул, глубоко затянулся сигаретой, многозначительно подмигнул Полу Дрейку и позвал:

— Ну, пошли, Пол.

— Теперь уходить нельзя, — сказал полицейский.

— Как? — поразился Мейсон. — Вы хотите сказать, что я не волен уйти отсюда?

— Подождите минуту.

— Вы что, разрешаете мне войти?

— Нет.

— Тогда мне здесь нечего делать. Я пошел.

— А я говорю, подождите. Лейтенант Трэгг хочет поговорить с вами.

— Когда я хотел поговорить с ним, вы мне сказали, что таких желающих много. Теперь вы заявляете, что он хочет поговорить со мной. К вашему сведению, не он один этого хочет.

— Ну-ну, спокойно, приятель, — сказал полицейский. — Вы подбросили туда улики.

— Улики чего?

— Вы же кидали вещи через ограду.

— Вот в этом я с вами полностью согласен и хотел бы получить возможность вернуть личную собственность.

Полицейский с тревогой поглядел на дорогу.

Через несколько минут на посыпанной гравием дорожке появился лейтенант Трэгг в сопровождении полицейского в штатском.

— Ага, — сказал он, — вся компания в сборе: мисс Стрит, Перри Мейсон, Пол Дрейк. — Трэгг повернулся к полицейскому: — Что случилось, сержант?

— Этот парень, — сказал тот, указывая на Мейсона, — достает из кармана портсигар, предлагает всем закурить, а потом преспокойно закидывает его за ограду в кусты.

Я ему говорю, что нельзя этого делать, а он берет зажигалку и тоже кидает вслед.

Глаза Трэгга превратились в щелочки.

— Вы все время смотрели за ним, пока он находился здесь?

— Да.

— Он больше ничего не бросал?

— Нет.

— А этот? — спросил Трэгг, указывая на Пола Дрейка.

— Он здесь околачивается, наверное, с час.

— Что он делал?

— Ничего, просто болтался.

— Поблизости от ограды?

— Да. Прислонился и курил, и…

— Курил и подбрасывал улики, — сердито закончил Трэгг. — Он подбросил туда что нужно… Ну-ка, давай узнаем, в чем дело. Мейсон тут просто ломал комедию.

Нельзя было разрешать Полу Дрейку слоняться у забора.

— Но вы велели никого не пускать внутрь, а он был снаружи…

— Думать надо головой, — ответил Трэгг. — Любой мог прислониться к забору, просунуть руку под пиджак, улучить миг, когда вы не видите, и бросить что-нибудь в кусты.

— А что бросить?

— А черт его знает! — ответил Трэгг. — Но сейчас мы это выясним. Пошли посмотрим. Куда Мейсон бросил зажигалку и портсигар?

— Прямо вон туда. Сейчас там что-то блеснуло. Если вы сюда подойдете, вы увидите… ага, вот они. Видно, как блестят.

— Хорошо. Дик, — сказал Трэгг полицейскому в штатском, — вы идите туда, а я буду говорить вам, куда идти.

Оглядитесь, когда войдете за ограду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело супруга-двоеженца отзывы


Отзывы читателей о книге Дело супруга-двоеженца, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x