Эрл Гарднер - Дело разведенной кокетки
- Название:Дело разведенной кокетки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело разведенной кокетки краткое содержание
Дело разведенной кокетки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все это плохо для тебя кончится, — раздраженно сказал Дрейк. — Подумай только, что они будут писать в газетах, когда ты… Черт возьми, Перри, ты совершаешь самоубийство. Бегство является признанием вины.
— Да, — согласился Мейсон.
— Я думаю ты сам лезешь в лапы Трэггу. Не можешь ведь ты вечно жить у меня в агентстве.
— Конечно, нет, — ответил Мейсон. — Мы должны подойти к этому психологически. Никто не караулит конюшни после того, как лошадей украли, так?
— Так, — согласился детектив.
— Делла, иди и проверь коридор. Дай мне знать, если он пустой.
Делла Стрит кивнула головой, открыла дверь, вышла в коридор и через минуту вернулась.
— Никого нет, шеф, — заявила она.
— Пойдем, Пол, — засмеялся Мейсон. — У тебя гость.
— Ну, хорошо, — сказал Дрейк усталым голосом. — Пошли.
20
Когда они оказались в кабинете Пола Дрейка, Мейсон удобно уселся на стуле, стоящем у стены, положил ноги на стол Дрейка, в одну руку взял чашку кофе, в другую бутерброд.
Пол Дрейк сел за стол на котором стояли три телефона и откусывал от бутерброда между бесконечными телефонными разговорами. Когда один из телефонов в очередной раз зазвонил, Дрейк быстро проглотил и поднял трубку. После окончания разговора он сказал Мейсону:
— А кажется рыба клюнула на крючок, Перри.
— Что случилось? — спросил Мейсон.
— Отсылка сундука всколыхнула репортеров. Они помчались как свора псов за грузовиком, но когда добрались до твоего гаража, нашли сундук уже пустым. Они тщательно осмотрели его и увидели отверстия в крышке. Теперь они безутешны, а Трэгг сходит с ума.
— А где Гоушен?
— Из последних донесений ясно, что он еще ждет перед зданием. Он…
Телефон зазвонил. Пол Дрейк поднял трубку и сказал:
— Слушаю, Дрейк у аппарата… Ага… Хорошо… Я скажу тебе, что нужно сделать. Проверь, точно ли он поехал домой. Это может быть ловушкой. У нас есть адрес Гоушена. Поезжай туда и понаблюдай за его домом. Посмотри, действительно ли он вернулся… Хорошо, позвони.
Дрейк положил трубку.
— Гоушен поехал домой.
— Ну, тогда удалось, Пол.
— Это может быть ловушкой. Мы проверим, правда ли это. Он ждал здесь пару часов и может быть злым.
Снова зазвонил телефон. Дрейк отозвался:
— Говорит Дрейк… Да… Какого черта!… Ты уверен? Это может быть важно. Подожди минутку. Не выходи из будки, не давай себя отключить. Жди там.
Дрейк заслонил микрофон рукой и передал Мейсону сообщение, которое сам только что услышал:
— Нашли машину Холистера. Она съехала с откоса и разбилась.
— А что с Холистером?
— Исчез бесследно. Машина пустая.
— Где эта машина?
— Больше десяти миль за Санта дель Барра, на дороге Каньон. Из того, что мне сказали, ясно, что кто-то специально столкнул машину.
— Откуда ты знаешь, что специально?
— Мой человек так говорит. Он разговаривал с дорожным патрулем. Они нашли машину час назад. Двигатель работал на малых оборотах, зажигание было включено.
— Каким образом они на нее натолкнулись?
— Полицейский из дорожного патруля заметил слабый след шин. Это чудо, что он вообще увидел этот след, потому что он был совсем затертым. Он заметил его в том месте, где дорога шире, а на обочине — обрыв ярдов тридцать.
— Где сейчас твой человек? — спросил Мейсон.
— Звонил из Санта дель Барра.
— Скажи ему, чтобы он исследовал эту машину, если полиция позволит. Я хочу точно знать, что в ней есть, а чего нет.
Дрейк повторил инструкцию ожидающему детективу, а потом сказал:
— Хорошо, подожди минутку, не отключайся.
Он еще раз прикрыл рукой микрофон и сказал Мейсону:
— Полиция едет туда с краном. Они звонили Трэггу, это он велел вытащить машину на дорогу. Это будет нелегко. Им нужно будет буквально поднять ее наверх.
— Хорошо, скажи своему человеку, чтобы крутился там, рядом с полицией.
Дрейк повторил по телефону:
— Останься там с полицией. Изучи все, что возможно и позвони как только что-нибудь узнаешь.
Он положил трубку и сказал:
— Недалеко Холистер уехал.
— Он проехал десять миль, из чего пять в направлении гор. Это ведь дорога в Рашинг Крик?
— Господи, верно! — выкрикнул Пол. — Это имеет какое-нибудь значение?
Мейсон стал ходить по комнате.
— Черт возьми, Пол, жаль, что у тебя маленький кабинет.
— Я не могу себе позволить большой, — ответил Дрейк. — Здесь только моя штаб-квартира. Я не обязан производить на клиентов такого впечатления, как ты.
— Да, только здесь места походить, — пожаловался Мейсон. — Человек делает два шага и натыкается на стену. Черт возьми, как тебе удается здесь что-нибудь обдумать?
— Я думаю сидя, — ответил Дрейк.
— Конечно, в такой тесноте ты иначе не можешь, — отрезал Мейсон.
— А о чем ты сейчас думаешь?
— О Гоушене.
— Ты должен позволить ему опознать себя, а потом устроить крик, что это было подстроено, — сказал Дрейк. — Он сделает это рано или поздно и тогда покажется подозрительным, что ты убегал.
Мейсон ходил по комнате.
— Ты не можешь вывернуться, — говорил Дрейк. — Этот тип тебя опознает.
— Он не видел хорошо лица того мужчины, — сказал Мейсон.
— Трэгг постарался, чтобы он нагляделся на твое лицо.
— Когда они достанут машину Холистера, Трэгг будет пытаться найти что-нибудь. Лейтенант Трэгг является мозгом Отдела по раскрытию убийств. Другие не так интеллигентны. С другой стороны, Трэгг играет честно, в то время как другие склонны воспользоваться любой возможностью… Я скажу тебе, что мы сделаем, Пол. У тебя есть сотрудник примерно моего возраста и фигуры? Кого-нибудь, кому можно довериться?
Дрейк внимательно посмотрел на Мейсона и спросил:
— У него не будет каких-нибудь неприятностей?
— Нет, если он сделает точно то, что я ему скажу, — ответил Мейсон.
— Есть такой. Его зовут Джерри Ландо. Он приблизительно твоего возраста и строения.
— Ты ему доверяешь?
— Ему можно доверять во всем.
— Я помню, Пол, как ты учил меня, что фотоаппарат и вспышка позволяет детективу добраться туда, куда иначе он ни за что не пробрался бы.
— Это правда. Как только кто-нибудь видит человека, нагруженного фотооборудованием, он принимает его за фоторепортера и ни о чем не спрашивает.
— Это значит, что у тебя есть под рукой фотоаппарат?
— Да.
— Хорошо. Он мне нужен.
— Тебе?
— Да. Кроме того, собери пару хороших фотографов. Можешь найти таких?
— Сколько тебе надо?
— Пять или шесть.
— Есть вечерняя школа для фотографов прессы. Я мог бы нанять наиболее хороших.
— Прекрасно. И доставь сюда этого Джерри Ландо. У него есть машина?
— Да.
— Хорошо, — повторил Мейсон. — Мы поедем на его машине. Скажи ему, чтобы он взял чемодан и дай ему мой светлый плащ, что оставила у тебя Делла. Скажи Ландо, чтобы он поторопился. Нам придется действовать быстро, если получиться так, как я думаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: