Эрл Гарднер - Дело подстерегающего волка
- Название:Дело подстерегающего волка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело подстерегающего волка краткое содержание
Дело подстерегающего волка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Звучит достаточно логично! — возбужденно воскликнула Делла Стрит.
— Значит, — сказал Мейсон, — у нас есть три человека, которые знают, что Лоринг Ламонт был жив после того, как Арлина Феррис уехала. У нас есть Отто Кесвик, Мадж Элвуд и Сейди Ричмонд.
— И ни один из них не хочет ввязываться в это дело, стаз свидетелем.
— Ни один, — подтвердил Мейсон.
— Послушайте, а если Сейди и Отто затеяли с ним ссору и…
Мейсон покачал головой.
— Вспомни чистую одежду. Он не мог получить эту одежду до приезда Мадж Элвуд.
Делла Стрит обдумала это и вдруг с триумфом сказала:
— Шеф, все сходится! Все кусочки ложатся в общую картину. Вы можете разнести обвинение вдребезги и оправдать Арлину Феррис.
— Могу, если получу подтверждающие показания. Но запомни: если один из свидетелей солгал, то он будет продолжать лгать. И мы не можем рассчитывать на то, что кто-либо из властей захочет нам помочь. Раскапывать доказательства нужно нам самим, и у нас на это не так уж много времени.
— И мы начнем с гаража Мадж Элвуд?
Мейсон кивнул.
— Незаконно?
— Зависит от многого, — объяснил Мейсон. — Если на дверях нет замка, мы можем просто открыть дверь и войти, тогда нас имеют право обвинить в том, что мы там оказались, но нельзя обвинять во взломе. Мы вошли туда не с преступными целями, а с намерением получить доказательства.
— А вы не думаете, что лучше позвонить лейтенанту Трэггу и…
Мейсон прервал ее, резко покачав головой:
— Трэгг бы просто посмеялся над нами.
— Хорошо, пошли. Я принимаю участие в игре.
— Зачем тебе влезать в это дело? Подожди меня в машине.
— За кого вы меня принимаете? — рассердилась Делла Стрит. — Я буду рисковать вместе с вами. Если вы действительно найдете что-либо, вам понадобится свидетель, могущий подтвердить ваши показания.
— Ты выиграла, — сказал Мейсон. — Поехали. Они подъехали к дому. Мейсон свернул ко входу в гаражи.
Каждый гараж был пронумерован, и на двери справа висела карточка.
Они нашли гараж Мадж Элвуд. Мейсон потрогал дверь. Она оказалась незапертой.
— Я думаю, что нам лучше въехать в гараж на машине, — сказал Мейсон. — Если мы оставим ее снаружи, а сами будем бродить вокруг, это может привлечь внимание. Я заеду, потом мы закроем за собой дверь и включим свет.
Мейсон ввел машину в гараж, и они закрыли дверь. Мейсон нашел выключатель и зажег свет.
— Я возьму на себя эту сторону гаража, — сказала Делла Стрит, — вы — другую, и посмотрим, что мы найдем, здесь прямо целая коллекция разного хлама: пара старых замасленных чемоданов, дорожный сундук и пара покрышек.
— То, что нам нужно, может находиться или в сундуке, или в чемодане. Что там с сундуком, Делла? Он заперт?
Делла Стрит попробовала открыть крышку сундука и кивнула.
— Заперт.
Мейсон сказал раздумчиво:
— Не знаю, стоит ли нам идти и просить ордер на обыск. Понимаешь, Делла, ведь мы же работаем только на основе предположения.
Мейсон сделал паузу и понюхал воздух в гараже.
— В этих закрытых помещениях стоит такой затхлый, заплесневелый запах, — сказал он, — что мне кажется, будто…
Он резко прервал фразу.
Делла Стрит с тревогой в голосе сказала:
— Шеф!
Мейсон приложил палец к губам, призывая к молчанию.
Какая-то машина остановилась как раз у двери гаража.
Мейсон и Делла Стрит стояли затаив дыхание. Внезапно дверь резко открылась. Джордж Альберт шагнул внутрь и потом с явным удивлением отпрянул, увидев в гараже машину и Мейсона с Деллой Стрит.
Лейтенант Трэгг, приехавший в машине Альберта, открыл дверцу и выбрался наружу.
— Ну-ну, — сказал он, — кажется, мы столкнулись с некоторым затруднением, Альберт.
— Я же говорил вам, что они пытаются подложить доказательства, — негодующе сказал Альберт. — Я хочу, чтобы вы арестовали этих людей, лейтенант.
— На каком основании? — спросил Мейсон.
— Вы знаете, на каком основании, — ответил Альберт. — Вы пытались подложить доказательства. У вас было несколько уличающих предметов, полученных от Арлины Феррис, и теперь вы пытаетесь навесить эти вещи на Мадж Элвуд. Вы с самого начала старались поставить ее под подозрение. Вы взяли одну из ее юбок, разрезали ее и оставили кусочек на колючей изгороди. Вы подбросили эту юбку в квартиру Арлины Феррис. Вы сделали все, чтобы подложить доказательства, которые втянули бы в дело Мадж Элвуд… Это ваши детективы сфотографировали ее, поехали к Джерому Хенли и попытались обманным путем заставить его думать, будто бы он видел Мадж вылезающей из машины против пожарного крана. А теперь вы занимаетесь тем, что вламываетесь в частные владения и подкладываете доказательства.
— Да, мы вошли, — сказал Мейсон, — но не вламывались и ничего не подкладывали. Мы занимаемся расследованием.
— Именно это я и говорил вам, лейтенант, — сказал Джордж Альберт. — Они пытаются втянуть в дело Мадж Элвуд. Я хочу, чтобы гараж был обыскан, обыскан именно сейчас, в намерении обнаружить, не подложили ли эти люди какие-либо предметы. Арлина Феррис пошла к Мейсону почти немедленно после того, как убила Лоринга Ламонта, и Мейсон уже с того момента планировал использовать Мадж Элвуд в качестве козла отпущения. А теперь мы поймали их на месте преступления.
Лейтенант Трэгг, не сводя глаз с Мейсона, медленно произнес:
— Мы схватили их на месте преступления, Альберт, только не знаю, на месте какого преступления, ну да ладно, пусть с этим разбирается окружной прокурор.
— Трэгг. — сказал Мейсон, — могу я поговорить с вами один на один?
Трэгг отрицательно покачал головой.
— Вы будете беседовать не со мной, а с окружным прокурором. Послушайте, — продолжал он, обращаясь к Альберту, — я бы посоветовал вам не требовать ареста. Мы захватили их здесь. Этого достаточно. Теперь мы с вами обыщем гараж. Если мы найдем предметы, которые они подложили, мы представим эти предметы окружному прокурору.
— Хорошо, — с неохотой согласился Альберт. — Я думаю, что мне придется последовать вашему совету. Хотя, так как я знал, что они бродят здесь и всех расспрашивают, я не сомневался, что они попытаются подложить что-нибудь. Я очень рад, что привел вас сюда.
— Я очень рад, что вы привели меня сюда, — сказал лейтенант Трэгг. — И окружной прокурор тоже будет очень рад. Но все-таки давайте еще немного воспользуемся нашими головами.
— Все, что вы скажете, лейтенант. Трэгг обратился к Мейсону:
— Альберт сейчас отгонит свою машину назад, Перри. И тогда вы и мисс Стрит сможете уехать.
— Трэгг, — сказал Мейсон, — я имею все основания полагать, что в этом гараже находится несколько вещественных доказательств. Не давайте никому внушать вам ложные идеи. Действуйте сами и найдите их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: