Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины краткое содержание

Дело кричащей женщины - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело кричащей женщины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело кричащей женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Свидетеля попросили охарактеризовать в общих словах состояние потерпевшего, — произнес судья Камерон. — Я считаю, что вопрос правомерен. Свидетель может дать ответ не как эксперт, а как неспециалист в данном вопросе.

— Я считаю, что когда он отвечал, он отвечал непосредственно на тот самый вопрос, который ему и задали, — ответил свидетель. — Я сделал подобный вывод из сути его ответа. Я считаю, у нас были затруднения, чтобы заставить его услышать наши вопросы, но уж когда он понял, чего от него хотят, он находился в состоянии на них ответить и он действительно ответил на них.

— Итак, вы сказали, что в итоге он назвал вам имя Джона Кирби? — спросил Мейсон.

— Да, сэр.

— И что это единственная фамилия, которую он вам назвал?

— Да, сэр, совершенно точно.

— Другими словами, вы несколько раз спросили его, кто это сделал?

— Мы несколько раз спросили его, а не знают ли он, кто это сделал?

— Что дальше?

— Несколько раз вопрос оставался без ответа. В конце концов в ответ на седьмой или восьмой подобный вопрос он ответил: «Да».

— А затем вы спросили, кто это сделал.

— Да.

— И он ответил?

— Да.

— На этот вопрос?

— Да.

— С первого же раза?

— Нет, не с первого. Повторилась примерно такая же история, как и с первым вопросом.

— Сколько раз вы повторяли свой вопрос?

— Скорее всего, раз семь или восемь.

— А не могло оказаться, что больше восьми?

— Вполне вероятно.

— И вы могли его спрашивать раз двенадцать?

— Я не считал сколько раз задавал ему этот вопрос. Я просто старался сделать так, чтобы он понял вопрос.

— Вы спрашивали и спрашивали его кто это сделал?

— Да.

— И после каждого вопроса какое-то время ждали ответа?

— Да.

— А в ответ он только молчал?

— Да, все так и было.

— А потом, в конце концов, где-то на десятый раз, а возможно на тринадцатый или четырнадцатый, после того как вы задали свой вопрос, вы получили на него ответ?

— Не думаю, что на четырнадцатый раз. Не думаю, что мы задавали вопрос четырнадцать раз. Я считаю, что мы в лучшем случае, повторили вопрос раз семь или восемь.

— И он в конце концов сделал заявление, которое вы сочли за ответ?

— Он совершенно отчетливо произнес имя «Джон Кирби».

— Возможно, он произнес это невнятно?

— Ну… не до такой степени, что невозможно было разобрать имя. Я бы сказал, что когда он говорил, он произнес имя вполне отчетливо. Он говорил чуть невнятно, но отнюдь не бормотал.

— К этому моменту вы уже знали, кто является подозреваемым?

— Нет, сэр. Тогда мы еще не приступили к его поискам. Мы занялись им только после того, как тщательно проверили все варианты номера его машины, сопоставив все буквы и цифры. Нам нужно было проверить какое-то количество машин, но как только нам стало известно имя, мы тут же нашли и машину, которая соответствовала описания и принадлежала Кирби, так что мы сразу же начали проверять подозреваемого.

— И вы проверили машину на предмет отпечатков пальцев?

— Точно так.

— И обнаружили отпечатки пальцев идентичные тем, которые обнаружили в номере мотеля и доме доктора Бэбба?

— Да, сэр.

— У меня все, — сообщил Мейсон.

— Я хочу пригласить моего следующего свидетеля, Мильтона Рексфорда, — объявил Баллантайн.

Рексфорд — высокий, сутулый, на вид слегка туповатый тип лет сорока вышел, поднял правую руку, принес присягу, а затем какое-то время стоя оглядывал бледно-серыми глазами зал суда. Он несколько долгих секунд удобно усаживался в кресло, назвал свое полное имя Мильтон Хэйзен Рексфорд, и подтвердил, что живет на Малакка-авеню.

Баллантайн ознакомил его с картой в масштабе и свидетель указал перекресток и свой дом, в которому жил и живет.

Малакка-авеню была изображена на плане, как улица, отходившая от Санлэнд-драйв примерно в двух кварталах с противоположно стороны от Рубарт-террас.

— Я хочу, чтобы вы постарались сосредоточиться на вечере пятого числа нынешнего месяца, — обратился к свидетелю Баллантайн. — Это вечер понедельника. Вы помните этот вечер?

— Да.

— Вы можете припомнить, что было примерно в восемь тридцать?

— Я собирался ложиться.

— Вы находились в своей спальне?

— Да.

— Окна спальни выходят на Малакка-авеню?

— Да.

— Свет в вашей спальне был включен?

— Нет, сэр.

— Почему нет?

— Потому что моя жена уже лежала в постели. Она опустила шторы и раскрыла окно, чтобы шел свежий воздух. Я не стал зажигать свет, чтобы не светил ей в глаза, поэтому раздевался около открытого окна, а свет оставался не включенным.

— Вы увидели в это время автомобиль?

— Увидел.

— Где?

— Ну, такой приятный на вид автомобиль подъехал прямо к моему дому и остановился. Я не мог даже сообразить, кто это мог заехать ко мне в гости так поздно…

— Можете не рассказывать о том, что вы подумали. Просто расскажите нам, что вы видели, — попросил Баллантайн.

— Ну, я успел рассмотреть номера автомобиля, прежде чем человек внутри выключил огни.

— Вы рассмотрели номера?

— Да.

— Вы запомнили их?

— Совершенно точно.

— Назовите нам.

— GUG-112.

— Вы запомнили мужчину, сидевшего за рулем?

— Точно так.

— Кто это был?

— Да вот он сидит! — произнес свидетель, поднимая тонкую руку и направляя костлявый указательный палец точно на Джона Кирби.

— Вы указываете на Джона Нортрупа Кирби, подозреваемого в преступлении?

— Точно так.

— Что он сделал после того, как припарковал машину?

— Он выключил огни. Через пару секунд открылась дверца и из машины вылезла молодая женщина.

— Вы можете описать эту женщину?

— Я ее практически не разглядел. Лица ее просто было не видно. Это была женщина, вот и все, что я могу сказать.

— Вы не могли бы сказать, как она была одета?

— Во что-то светлое. Я имею в виду, в одежду светлых тонов, возможно — светло-коричневых.

— Что она сделала?

— Она пошла по улице в направлении дома доктора Бэбба.

— Что вы видели дальше?

— Ну, кажется это произошло минут через шесть, семь или восемь… И совершенно неожиданно эта молодая женщина примчалась, как ужаленная, с холма и запрыгнула в машину. Она что-то сказала мужчине, он включил фары, и, поверьте мне, машина буквально сорвалась с места.

— Куда она поехала?

— Машина развернулась так резко, что внутри ее что-то заскрипело, и понеслась по Малакка-авеню.

— Вы уверены, что узнаете в подсудимом того мужчину, который сидел за рулем машины?

— Абсолютно уверен.

— Когда вы в следующий раз видели подсудимого?

— В среду.

— Где?

— В тюрьме.

— Вы видели его одного или там присутствовали другие люди?

— Там устроили, как вы называете, опознание, — ответил Рексфорд. — Группа людей, человек пять-шесть. Выстроенные в ряд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело кричащей женщины отзывы


Отзывы читателей о книге Дело кричащей женщины, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x