Эрл Гарднер - Дело крючка с наживкой

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело крючка с наживкой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело крючка с наживкой краткое содержание

Дело крючка с наживкой - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело крючка с наживкой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело крючка с наживкой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, вы думаете, что он мертв?

— Косвенные улики, полученные полицией, говорят за это.

— Он был жив, ну, скажем, до девяти вечера.

— Вы точно знаете это?

— Да.

— Вы разговаривали с ним?

— Да.

— По телефону?

— Я не отвечу на этот вопрос.

— Думаю, нам лучше позвонить сержанту Голкомбу в уголовный отдел, Делла, и сказать ему, что есть человек, которому кое-что известно о Полтхеме.

— Вы не должны делать этого, — сказала Адель.

— Почему же?

— Не важно. Мистер Полтхем нанял вас.

— Он нанял меня не для того, чтобы я защищал его, а для того, чтобы я защищал женщину.

— Кто эта женщина?

— Мистер Полтхем позаботился скрыть это от меня.

— Теперь я понимаю, что вы имели в виду, спрашивая у меня кое-что.

— В самом деле? — вежливо удивился Мейсон.

— Позвонить сейчас, шеф? — спросила Делла.

— Пожалуйста, — сказал Мейсон.

— Разрешите воспользоваться вашим телефоном? — обратилась Делла к Адель.

— Нет, я не собираюсь иметь дело с полицией.

— Вы найдете телефон в аптеке на углу, Делла, — заметил Мейсон, не поворачиваясь к ней. — У вас есть десятицентовики?

— Есть.

Делла встала, положила в пепельницу сигарету и направилась к двери.

— Извините.

Она не успела уйти.

— Стойте! — хрипло, с болью в голосе закричала Адель.

Делла остановилась.

— Вернитесь, — сказала Адель. — Я расскажу мистеру Мейсону все, что он хочет знать.

Делла Стрит вернулась в комнату и села на свое место. Адель Гастингс с трудом сдерживала слезы.

— Значит, вы даже не видели ее? — спросила она.

— Простите, мисс Гастингс, у меня есть результат, но это результат моего труда.

— Так я и знала. Думаю, мистер Мейсон, что мне легко возненавидеть вас.

— Меня многие ненавидят, — равнодушно сказал Мейсон.

— Я скажу правду, — начала Адель. — Я сдаюсь. Две недели назад ко мне пришел Роберт Полтхем. Он сказал, что заметил что-то неправильное в действиях с опекунским фондом. Сначала я ему не поверила, но он обратил мое внимание на некоторые факты. Он сказал, что по личным причинам ему невозможно взять инициативу на себя. Он предложил, чтобы это сделала я.

— Вы это сделали?

— Я провела предварительное расследование.

— А потом?

— Потом, в прошлый понедельник ночью, точнее, уже во вторник утром, около трех часов утра, мистер Полтхем позвонил мне по телефону. Он сказал, что ему нужно увидеть меня по срочному делу чрезвычайной важности.

— К этому времени вы уже предприняли необходимые шаги для организации полного расследования?

— Да.

— И что же получилось? — спросил Мейсон.

— Полтхем рассказал, что Альберт Тидгинс убит и что обстоятельства дела таковы, что в убийстве обвинят его. Он казался очень расстроенным.

— Он говорил вам что-нибудь о женщине?

— Нет. Но я поняла, что он был не один во время стрельбы.

— Он признался вам, что убил Тидгинса?

— Нет.

— Что еще?

— Полтхем сказал мне, что я должна молчать об убийстве Тидгинса, пока об этом… пока об этом не станет известно официально, и что я должна вести себя так, будто Тидгинс еще жив.

— Он сказал — зачем?

— Нет.

— Что вы ответили ему на это?

— Я сказала, что свое сделаю. Он был откровенен со мной, и я поверила ему.

— Он говорил что-нибудь еще?

— Он хотел, чтобы мы иногда виделись, чтобы он был в курсе дела. Он сказал, что в этом может возникнуть необходимость.

— Другими словами, он сказал, что вас могут обвинить в убийстве?

— Не знаю. Он не говорил этого. Он просто сказал, а я не спросила почему.

— Но вы знали почему, не так ли?

— Да, — нерешительно кивнула она.

— Это лучше. Значит, вы поддерживали связь с Полтхемом?

— Да.

— Как?

— Мистер Полтхем на самом деле не покидал города. Он переехал в небольшой отель и зарегистрировался под фамилией Билбак. Я поддерживала с ним связь.

— По телефону?

— По телефону и лично.

— Что случилось прошлой ночью?

— Я пошла повидаться с ним.

— Он был в своей комнате?

— Да, конечно.

Мейсон переглянулся с Деллой.

— А вы звонили ему после того, как в утренних газетах было опубликовано о найденном в его машине простреленном пальто?

— Да.

— Какой результат?

— Мне сообщили, что мистера Билбака утром не видели и что его нет в номере.

— Вы пережили лишнее беспокойство, стараясь все скрыть от меня.

Она улыбнулась.

— Я пыталась защитить мистера Полтхема. При этих обстоятельствах вы должны оценить мое поведение.

— Это единственная причина?

— Да, конечно.

— В понедельник вечером мистер Тидгинс встретился с женщиной, которая была причиной его неприятностей. Уходя из конторы, он торопился на свидание.

Лицо Адель Гастингс приняло непроницаемое выражение.

— Может быть, вы расскажете нам об этом свидании? — предложил Мейсон.

— Я не знаю, что вы имеете в виду.

— Предупреждаю вас, — сказал Мейсон. — В последний раз предупреждаю вас.

Она молчала. В глазах ее стояли слезы. Мейсон снова посмотрел на часы.

— Я видела его.

— Где?

— Здесь.

— Не здесь, — поправил Мейсон. — Возле бунгало миссис Тидгинс. Он просил вас приехать туда. Он не хотел, чтобы его видели у вас. Вы уже обвинили его в растрате. Он сказал, что, если вы приедете туда, он все объяснит.

Она покачала головой.

— Где вы встретились?

— Здесь.

Мейсон снова посмотрел на часы.

— Тридцать секунд, — предупредил он.

В комнате наступила тягостная тишина. Адель Гастингс тяжело дышала.

Мейсон встал.

— Пойдем, Делла, — сказал он и направился к двери. В дверях он остановился и обернулся.

— Помните, один шанс у вас был. И захлопнул за собой дверь.

Глава 12

Мейсон отпер дверь своего кабинета и сказал Делле:

— Загляни в приемную, Делла. Посмотри, есть ли там кто-нибудь, и скажи Герти, что я вернулся, но не хочу никого видеть.

Делла выскользнула в приемную. Мейсон закурил.

— Ну что там?

Делла приложила палец к губам и на цыпочках вошла в кабинет.

— Кто-то в библиотеке, — прошептала она. Мейсон поднял брови.

— Кто?

— Не знаю. Он не назвался Герти. Сказал, что должен увидеть вас, но не может ждать в приемной. Она спросила его фамилию, но он прошел в библиотеку и сказал Герти, чтобы она занималась своими бумагами.

— Значит, Делла, это Роберт Полтхем.

Он пересек кабинет, открыл дверь в библиотеку и позвал:

— Хэлло, Полтхем, заходите сюда.

Полтхем торопливо вскочил и кинулся к Мейсону.

— Что случилось? Как получилось, что мое пальто, моя машина и…

— Этого хватило, чтобы привести вас сюда, — ответил Мейсон.

— Что вы хотите этим сказать?

— Теперь я наконец увиделся с вами, — сказал Мейсон. — Я пытался добиться этого более легкими путями, но ничего не вышло. Поэтому я выбрал более тяжелый путь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело крючка с наживкой отзывы


Отзывы читателей о книге Дело крючка с наживкой, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x