Эрл Гарднер - Дело о зарытых часах
- Название:Дело о зарытых часах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело о зарытых часах краткое содержание
Дело о зарытых часах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы просто не прислушивались, — примирительно сказала Лола. — Мне и в голову не пришло, что ты будешь меня разыскивать…
Мирна громко рассмеялась, как бы подводя итог:
— Ну, пропажа нашлась, не о чем препираться! Воцарилось напряженное молчание. У всех было такое чувство: заговори кто-нибудь, и тут же вспыхнет ссора.
Вдруг из соседней комнаты раздался крик ужаса. Все в испуге вскочили.
— Боже мой! — вырвалось у Роднея. — Ведь это там убили Хардисти!
Дверь распахнулась — все увидели смертельно бледную Адель с широко раскрытым ртом и простертыми дрожащими руками. Позади нее мелькнула неясная фигура… И еще один человек метнулся на освещенном участке пола, он падал, но рука его была занесена для удара… Послышался шум борьбы. Мирна схватила Адель в свои объятия.
— Тише, тише, дорогая! Мы здесь!
Но Адель пронзительно кричала, вырывалась, пытаясь убежать. Никто ничего не мог понять. Гарлей рванулся в спальню. Витон — после минутного раздумья — за ним. В лица им ударил мощный свет фонаря, ослепительный после керосиновой лампы. Раздался энергичный голос помощника шерифа Джеймсона:
— Все в порядке, господа. Мы только что арестовали доктора Мейкома и намерены задержать мисс Блейн как основного свидетеля.
Он вошел в коридор, где второй офицер еще утихомиривал доктора, на которого уже надели наручники. Джеймсон повернул Адель к двери, отечески говоря ей:
— В следующий раз, мисс Блейн, когда вы решите, что в полиции сидят желторотые птенцы, знайте: у нас есть извилины! — И он энергично постучал пальцем по голове.
Глава 15
Среди переполоха приезд Перри Мейсона и Пола Дрейка остался почти незамеченным.
Только Джеймсон не утерпел похвастаться, показывая Мейсону небольшой черный предмет:
— Пуля, которую доктор Мейком пытался достать из тайника!.. Та, которую он спрятал… Господа, будьте свидетелями! Я сейчас делаю на ней отметку, чтобы опознать впоследствии. Доктор Мейком, желаете сделать заявление?
Тот отрицательно покачал головой.
— А вы, мисс Адель? Ведь он влез в окно спальни, где вы прятались от…
— Сомневаюсь, чтобы мисс Блейн могла делать сейчас какие бы то ни было заявления. Она слишком напугана, — вмешался Мейсон.
Джеймсон едва удостоил адвоката взглядом.
Боюсь, это не ваше дело, уважаемый мистер Мейсон.
— А чье же?.. Я представляю интересы обвиняемых, я защита…
— Вы пытаетесь помешать правосудию?
— А не наоборот ли? Ведь вы сейчас думаете помешать мне поговорить с мисс Блейн?
Джеймсон церемонно поклонился.
— Вы угадали. У нас нет времени. Мы должны немедленно доставить задержанных. — Он обратился к своему офицеру: — Выводи их, да поживей.
Пока доктора и Адель выводили на крыльцо, Мейсон отвел в сторону Дрейка:
— Посмотри на ботинки Роднея Витона!
Дрейк опустил глаза и увидел пленки красной глины.
Адель, проходя мимо адвоката, умоляюще посмотрела на него. Тот укоризненно покачал головой и приложил палец к губам, давая понять девушке, чтобы она молчала.
— У вас тут машина, — обратился Джеймсон к Витону. — Наша осталась внизу. Довезите нас туда, хорошо?
— Эта просьба равносильна приказу, — усмехнулся тот.
— Конечно, мы могли бы, так сказать, реквизировать вашу машину, — важно произнес Джеймсон, — но не стоит прибегать к таким крайним мерам.
— Пошли! — кратко отозвался Витон. Джеймсон, выводя пленников, суетился, как курица с цыплятами, оберегая их от ястреба — Мейсона. Но адвокат спокойно покуривал у очага, не делая попытки заговорить.
В последний момент Лола обратилась к Витону:
— Я поеду с вами, Род, можно?
Витон вопросительно посмотрел на Джеймсона.
— Она была с вами, когда вы сюда прибыли? — спросил помощник шерифа.
— Да.
— Тогда не возражаю.
Берт Страг хотел что-то сказать, но сдержался. Он проводил сестру до машины.
После того как они уехали, Мирна громко сказала:
— Вот вам и глушь! Сколько событий!
— Как я предполагаю, Адель приехала с вами? — спросил Мейсон.
— Это ваша привилегия, мистер Мейсон.
— Что именно?
— Предполагать.
Мейсон кинул взгляд на Гарлея. Тот покачал головой.
— Меня лучше ни о чем не спрашивайте. Я совсем запутался.
— Чтобы распутать, нужно для начала решить, кому выгодно ваше молчание, — сказал Мейсон.
Неожиданно для всех Берт закричал:
— Мне это не нравится! Надо же такому случиться, чтобы моя бедная сестра вляпалась во всю эту историю!
— В какую, по-вашему? — поинтересовался Мейсон.
— Не знаю в какую, но убежден, в скверную. И Род мне разонравился. Уверяют оба, что занимались проверкой фотоловушек, а по-моему, были где-то еще…
— Может, там, где красная глина? — предположил адвокат. — Ботинки Витона были испачканы красной глиной.
— При чем тут красная глина?
— Вот и я хотел бы знать.
Подозрительно посмотрев на адвоката, Берт промолчал. Но Мейсон уже развивал свою мысль:
— Дело в том, что такой глиной были испачканы обшлага брюк Хардисти, когда его обнаружили мертвым здесь, в домике.
— Значит, это может послужить уликой?
— Вполне возможно.
— Тогда другое дело. Могу вам сказать, где Род мог подцепить на ботинки такую глину.
— Где?
— Наверху, у входа в старую штольню… Это если идти вон в том направлении в горы, примерно в трех-четырех милях отсюда.
— Глина в самой штольне?
— Нет, на дорожке у входа. В том месте низина, всегда влажно, просачиваются грунтовые воды из штольни.
— Мне кажется, вы сами были там сегодня, — заметил Раймонд.
— Я шел по другой тропинке. К штольне ведут две. Наверное, когда-то вместо наших коттеджей тут стояли лачуги шахтеров и люди проторяли дорожки к шахте. Верхняя проходит около шахты, а нижняя — в стороне, огибает домик Рода. По всем этим местам расставлены фотоаппараты Витона. Я сам сегодня попался: задел за шнурок, сработала вспышка, и его коллекция украсится моей физиономией.
— Знаете, — сказал Мейсон, — мне бы очень хотелось пройти по обеим дорожкам и осмотреть штольню. Не могли бы мы это сделать сейчас?
Страг явно колебался.
— Боюсь, Роднёю это будет не по душе. Мы нарушим его ловушки… Но, конечно, если это так важно…
— Чрезвычайно, — подтвердил адвокат, — но мы можем дождаться мистера Витона и попросить разрешения.
— Что за глупости! — Мирна пожала плечами. — У него — игрушки, а тут — серьезное дело!
Видя ее горячность, Мейсон улыбнулся.
— Разве вы не слышите шум мотора? Мистер Витон уже возвращается, и мы соблюдем вежливость.
Действительно, через пару минут Витон и Лола вернулись.
— Хитро обтяпано, — сказал Род, — был постоянный контроль за домом: видели и когда вы тут появились, и ждали следующую дичь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: