Эрл Гарднер - Дело о королеве красоты
- Название:Дело о королеве красоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело о королеве красоты краткое содержание
Дело о королеве красоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему вы об этом спрашиваете?.. Да, есть.
— Какое?
— Кольт тридцать восьмого калибра.
— Где он сейчас?
— О, Господи! Откуда я знаю! Где-то дома. Мне кажется… Ой, нет, вспомнила! Я давала его Уайту. Он хотел поупражняться в стрельбе. Выезжал за город с девушкой… ну, и поскольку он очень хороший стрелок, то хотел покрасоваться перед ней.
— А что он потом сделал с револьвером? Отдал обратно?
— Нет, он еще у него, если он не… О, Боже!
— Ну, что там еще? — спросил Мейсон.
— Теперь я все вспомнила! Он сказал мне, что положит его в мою машину, в «бардачок».
— Вы не знаете, он уже положил его?
— Не знаю, но думаю, что положил.
— И, значит, когда полиция осматривала вашу машину, она могла обнаружить и револьвер?
— Думаю, что могла.
— Если окажется, — сказал Мейсон, — что роковая пуля была выпущена из этого револьвера, вас уже ничто не спасет. Присяжные вынесут вердикт о предумышленном убийстве.
— Мне кажется… Вы думаете, что я вела себя совсем глупо… Да, мистер Мейсон?
— Вы очень хорошо планировали свои действия, мисс Эддар. Вы пытались поступить как можно умнее, но выходило все наоборот.
Адвокат вышел из кабинета.
— Вам понадобилось всего три с половиной минуты, — дружески сказал Трэгг.
— Вот и хорошо, — хмуро ответил Мейсон. — Оставшиеся полторы вы можете засчитать как сдачу от занятого мной у вас времени.
15
Мейсон сидел у себя в кабинете в расстегнутой у ворота рубашке. Перед им стояла чашка кофе. Пол Дрейк расположился напротив, в кресле для посетителей, и делал записи. Делла Стрит возилась с новой порцией кофе.
Мейсон устало сказал:
— Эта женщина втянула меня в грязную историю. А я слепо сунул туда свою голову и теперь не могу вытащить ее обратно. Я не могу рассказать тебе, Пол, что собирается предпринять полиция в отношении ее, потому что сам этого не знаю. И самое главное — я не знаю, нашла ли полиция оружие, из которого была застрелена Агнес Берлингтон.
— У твоей клиентки есть оружие? — спросил Пол.
— Это еще полбеды, — ответил Мейсон. — У нее есть револьвер, купленный в солидном магазине, и регистрационная книга этого магазина быстро подскажет полиции, чей это револьвер.
— А где он сейчас?
— Видимо, в руках полиции, — ответил Мейсон. — И мне совершенно необходимо узнать, Пол, из этого револьвера был произведен выстрел или нет.
— А если из этого — что тогда?
— В этом случае мне останется лишь поднять руки вверх, — ответил Мейсон. — Не будет и одного шанса из тысячи, что присяжные ее оправдают.
— А если стреляли не из этого револьвера?
— Тогда я попытаюсь доказать, что она вообще не стреляла. Ведь тот факт, что она имеет револьвер именно такого калибра, который был употреблен для убийства, в сочетании с другими факторами просто создаст картину неудачно сложившихся обстоятельств…
— Но тем не менее обстоятельные улики останутся, — заметил Дрейк. — Я понял, что полиция способна доказать, что машина Элен Эддар стояла на подъездной дорожке к дому Агнес Берлингтон и что Элен Эддар побывала в этом доме задолго до того, как полиция была извещена об убийстве. И прокурор будет строить свое обвинение на том, что она утаила или уничтожила какие-то улики, находившиеся в доме, а потом направилась к тебе и пригласила с собой на место преступления, чтобы ты зафиксировал положение вещей и вызвал полицию.
— Да, они будут придерживаться именно таких позиций, — ответил Мейсон. — Но, тем не менее, у меня будет достаточно возможностей разбить эту теорию.
— Если они смогут доказать, что ее машина стояла у дома, а сама она побывала в доме, — сказал Дрейк, — то дело плохо. Тут уже придется давать Суду очень толковое объяснение.
— И такое толковое объяснение не так уж трудно дать, — ответил Мейсон. — Я, например, думаю, что на судебном процессе выяснится, что Агнес Берлингтон умерла не позже, чем через два часа после приема пищи. И я хотел бы выяснить, что именно она ела и в какое время.
— Как ты собираешься это узнать?
— Неподалеку от ее дома находится универсальный магазин. И я думаю, что она время от времени ходила туда за провизией. Попробуй разузнать что-нибудь.
— Ты думаешь, ее там кто-нибудь запомнил?
— Не знаю. Но попытаться нужно. Ведь мы имеем дело с одинокой женщиной. Судя по всему, она регулярно покупала полуфабрикаты или еще какую-нибудь пищу. Если она вообще питалась одна, я думаю, что именно полуфабрикатами. Хочу напомнить, что полиция не хотела давать информацию относительно содержимого ее желудка. По всей вероятности, здесь можно будет за что-нибудь зацепиться. Если, например, оказалось бы, что она пообедала в ресторане — съела бифштекс с жаренным картофелем, салат и так далее, то можно было бы предположить, что она ходила в ресторан с мужчиной и что этот мужчина мог проводить ее домой.
— Но ты же не узнаешь, когда она ела в последний раз? Был ли это ленч, обед или ужин?
— Я знаю, что свет в доме был зажжен, — ответил Мейсон. — А этот факт позволяет мне предположить, что преступление было совершено в вечерний час. И если вдобавок окажется, что оно было совершено не более чем через два часа после приема пищи, то это наверняка окажется такая пища, которую она приобрела в готовом виде. Вряд ли она стала бы возиться со стряпней. С другой стороны, если окажется, что она ела что-то дорогое, то я могу предположить, что она побывала в ресторане.
— Что ж, твоя теория имеет смысл, — согласился Дрейк.
— Поэтому-то очень многое зависит от характера пищи, — продолжил Мейсон. — Обстоятельства порой могут сыграть с человеком злую шутку. Но есть вещи, которые будут явно свидетельствовать или «за» или «против». Ведь речь идет о двух миллионах долларов.
— Понятно, — кивнул Дрейк. — Что-нибудь еще?
Мейсон взглянул на часы:
— Ничего, не считая того, что все-таки надо и вздремнуть немного. Попытайся разузнать что сможешь, Пол.
— Кое-что я уже знаю, Перри, — сказал Дрейк. — Полиция никак не может найти пулю, которой была убита Агнес Берлингтон.
— Но ведь они обязаны ее найти! — воскликнул Мейсон.
— То же самое сказал лейтенант Трэгг своим подчиненным, но они обшарили весь дом, а пулю так и не нашли.
— Рано или поздно найдут, — заметил Мейсон. — И мне, конечно, очень хочется знать, из какого револьвера она была выпущена.
— У меня есть кое-какие связи с полицией. Конечно, детальной информации я не получу, но думаю, относительно пули смогу кое-что узнать.
— Да, прошу тебя, попытайся это сделать.
Дрейк поднялся с кресла.
— Я буду держать с тобой связь, Перри, — сказал он и вышел из кабинета.
Делла Стрит угрюмо посмотрела на Мейсона.
— Ты можешь позволить себе поставить Элен на место для свидетелей? — спросила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: