Эрл Гарднер - Дело о королеве красоты
- Название:Дело о королеве красоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело о королеве красоты краткое содержание
Дело о королеве красоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судья Элвилл несколько недовольно сказал:
— Суд знает, что значит предварительное слушание дела, мистер Диллон.
— Я в этом не сомневаюсь, Ваша Честь, — ответил Диллон. — Но я хочу предупредить Высокий Суд, что обвинение займет определенную позицию, если защита с помощью различных уверток будет затягивать процесс, как это нередко имеет место при разбирательстве подобных дел.
— Я бы не хотел касаться личностей, — бросил судья Элвилл. — Вызывайте вашего первого свидетеля.
Стенли Диллон, гордившийся тем, что послал на смерть больше обвиняемых, чем какой-либо другой работник окружной прокуратуры, остался явно недоволен репликой судьи, тем более, что в зале собралось довольно много зрителей, заинтригованных газетными сообщениями. Были здесь и оба сводных брата Хармена Хаслетта — Брюс и Норман Джасперы, а также Ловкач-Гарланд и детектив Джермен Дейтон.
Элен Эддар сидела позади Мейсона. Она по-прежнему была по-королевски величава и, казалось, относится к данной процедуре с полным равнодушием.
— С позволения Высокого Суда, — сказал Диллон, — я вызову в качестве первого моего свидетеля лейтенанта Трэгга.
Трэгг вышел вперед, дал клятву говорить только правду, неторопливо уселся на свидетельское место и сообщил секретарю суда свое имя, адрес и род занятий.
— Я хочу вас попросить, господин лейтенант, подробно рассказать о том, что вы обнаружили, приехав по вызову к дому номер шестнадцать тридцать пять по Мэнли-авеню пятого числа этого месяца.
— Хорошо, — сказал лейтенант Трэгг. — Прибыв на место, мы обнаружили, что входная дверь заперта на засов. Черный ход был открыт. Этот дом относится к категории стандартных двойных коттеджей, и в спальне дома, где все окна были закрыты на засов, мы нашли труп хозяйки этой квартиры.
— Прошу вас назвать ее имя.
— Агнес Берлингтон.
— В каком положении был обнаружен труп?
— Он лежал немного на левом боку, лицо было опущено вниз.
— В каком состоянии находился труп с медицинской точки время?
— Об этом вам лучше спросить эксперта. Он даст квалифицированный ответ, — ответил лейтенант Трэгг. — Но трупное окоченение уже наступало и вновь исчезло.
— К трупу притрагивались?
— Состояние трупа позволяет сделать вывод, что к трупу не притрагивались после того как наступила смерть.
— Вы сделали фотографии?
— Да. Мы сделали фотография и самого трупа, и окружающей его обстановки.
— Теперь скажите, что вы нашли, когда сдвинули труп с места?
Трэгг знал, какой неожиданностью для защиты будет то, что он сейчас скажет, поэтому не удержался и взглянул на Мейсона.
— Под телом убитой мы нашли револьвер тридцать второго калибра марки «Смит и Вессон».
Мейсон выпрямился в своем кресле.
— Могу я попросить секретаря суда, чтобы он зачитал, как записано это свидетельство в протоколе?
Секретарь зачитал ответ Трэгга:
«Под телом убитой мы нашли револьвер тридцать второго калибра марки „Смит и Вессон“.
— Скажите, из этого револьвера была убита Агнес Берлингтон? — спросил Диллон.
— Я возражаю, Ваша Честь, — сказал Мейсон. — Ответ на этот вопрос требует обоснований свидетеля, а для допроса его в качестве эксперта пока нет никаких оснований. Еще не выяснено, умерла ли Агнес Берлингтон от огнестрельной раны. Поэтому этот вопрос не может быть занесен в протокол.
— Ваша Честь, — вставил Диллон, — с моей стороны это лишь попытка форсировать процедуру следствия. Я полагаю, что имею право спросить у лейтенанта Трэгга о причине смерти. Правда, защита может возразить, что я не имею права задавать ему этот вопрос, поскольку свидетель не является медицинским экспертом.
— Можете задать ему этот вопрос, — сказал Мейсон.
— Что послужило причиной смерти Агнес Берлингтон? — спросил Диллон у лейтенанта Трэгга.
— Огнестрельная рана.
Диллон устало сказал:
— Теперь я хочу попросить лейтенанта Трэгга, чтобы он временно покинул свидетельское место и вызываю в качестве свидетеля медицинского эксперта.
— Минутку! — вмешался Мейсон. — У меня есть кое-какие вопросы к лейтенанту Трэггу, и я хотел бы их задать до того, как он покинет свидетельское место.
— У вас будет возможность допросить лейтенанта Трэгга, когда я его вызову в следующий раз, — недовольно сказал Диллон.
— Но мне необходимо задать вопросы по той части показаний, которую он уже дал. Если вы собираетесь отпустить его со свидетельского места, я думаю, что имею право задать ему эти вопросы, — парировал Мейсон.
— Как хотите, — раздраженно бросил Диллон. — У меня нет возражений.
Мейсон повернулся к Трэггу:
— Итак, господин лейтенант, вы довели до сведения Высокого Суда, что нашли под убитой револьвер.
— Да, сэр. Совершенно верно.
— И это был револьвер тридцать второго калибра марки «Смит и Вессон».
— Да, сэр.
— Что вы можете сказать о барабане этого револьвера?
— Он был полностью заряжен.
— Значит, все шесть пуль были в барабане?
— Совершенно верно, сэр.
— Из этого револьвера стреляли в последнее время?
— Эксперты дали заключение, что в последнее время из этого револьвера не стреляли.
— А вы установили, кому принадлежал этот револьвер?
— Да, сэр, установили.
— Так кому же он принадлежал?
— Этот револьвер несколько лет назад, еще во время работы медсестрой в больнице Сан-Франциско, приобрела Агнес Берлингтон. Ей в те времена часто приходилось возвращаться домой поздно вечером.
— У нее есть лицензия на это оружие?
— Она имела лицензию, когда приобрела этот револьвер. Но к моменту убийства лицензия была уже недействительна.
— Револьвер был тридцать второго калибра?
— Да.
— Как вы думаете, возможен такой вариант, что Агнес Берлингтон была убита из этого револьвера, а потом убийца вынул пустую гильзу и вставил туда новый патрон.
Лейтенант Трэгг на мгновение задумался, а потом сказал:
— Не думаю, сэр.
— Почему?
— Во-первых, я считаю, что она была убита из револьвера тридцать восьмого калибра. И я думаю, что мы уже нашли оружие, из которого это было сделано. Во-вторых, если верить экспертам, из оружия, которое мы нашли под убитой, не стреляли по меньшей мере полтора месяца.
— Вы нашли пулю, которой была убита Агнес Берлингтон? — как бы невзначай спросил Мейсон.
— Одну минутку! — вмешался Диллон. — С разрешения Высокого Суда, я хочу возразить против этого вопроса, поскольку он опережает вопросы обвинения. Я еще не спрашивал свидетеля относительно калибра револьвера, из которого была убита Агнес Берлингтон. И я в свое время принял подобное возражение. Поэтому я считаю, что защита пока не имеет права задавать вопросы, касающиеся этого пункта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: