Эрл Гарднер - Дело о королеве красоты
- Название:Дело о королеве красоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело о королеве красоты краткое содержание
Дело о королеве красоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А в теле вы пули не нашли? — спросил Мейсон.
— Нет. Она вышла через верхнюю часть грудной клетки, как я уже говорил в моих показаниях.
— Благодарю вас, доктор. У меня все.
— Теперь я повторно вызываю лейтенанта Трэгга, — сказал Диллон.
Трэгг снова занял свидетельское место.
— Когда вы приехали к дому номер шестнадцать тридцать пять по Мэнли-авеню, господин лейтенант?
— В восемь часов сорок семь минут вечера пятого числа.
— Вы заметили точное время?
— Да.
— И там вы встретили подозреваемую?
— Да.
— Вы поинтересовались у нее, что ей там было нужно?
— В общих чертах, да.
— Только в общих чертах? Значит, в то время вы ее еще не подозревали?
— Да, сэр.
— Говорила ли она вам что-нибудь о времени, когда она туда приехала?
— Она сказала, что прибыла туда вместе с мистером Мейсоном и его секретаршей, мисс Деллой Стрит. Они обнаружили труп женщины и сразу же вызвали полицию.
— Она ничего не говорила о том, что побывала в этом доме раньше?
— Нет, сэр. Но она дала понять, что это ее первый визит в этот дом.
— Она ничего не говорила относительно того, что взяла дневник убитой или какие-нибудь другие вещи, принадлежащие убитой?
— Нет.
— Вы пытались найти отпечатки пальцев?
— Да, мы обнаружили большое количество отпечатков пальцев.
— И вы опознали, чьи они?
— Частично, сэр. Мы нашли отпечатки самой убитой, нашли отпечатки неизвестного лица, нашли отпечатки человека по имени Ральф Корнинг, который был приятелем убитой и бывал в ее доме, но третьего, четвертого и пятого числа его в городе не было…
— Были еще чьи-либо отпечатки?
— Были отпечатки пальцев подозреваемой, — ответил лейтенант Трэгг. — Некоторые из них смазаны, но зато другие очень четкие.
— Где вы их нашли?
— Мы нашли их и на бюро, на дверной ручке и на стекле наружной двери.
— С внутренней стороны или с внешней?
— С внутренней. Мы нашли также отпечатки подозреваемой на оконном стекле, к которому она прижалась обеими руками. У меня с собой ряд фотоснимков, на которых помечены места, где мы нашли отпечатки.
— Нашли ли вы дневник убитой?
— Да, сэр, нашли.
— Где вы его нашли?
— Мы нашли его утром шестого числа в числе бандеролей на центральном почтамте.
— Вы сразу смогли приобщить его к делу?
— Нет, сэр. Утром шестого числа мы только имели право спросить в почтовом ведомстве, нет ли корреспонденции на имя Элен Эддар. Когда мы выяснили, что такая корреспонденция имеется, мы попросили разрешения задержать ее и лишь потом вскрыли. Когда мы вскрыли бандероль, в ней оказался дневник, написанный рукой убитой.
— Какой адрес значился на бандероли?
— Бандероль была послана до востребования на имя Элен Эддар.
— Вы сможете ответить, чьей рукой был написан адрес на бандероли?
— Я не могу ответить на этот вопрос с полной уверенностью, — ответил лейтенант Трэгг, — поскольку не являюсь экспертом-графологом, но некоторые навыки в этой области у меня все-таки есть. Судя по всему, адрес был написан самой Элен Эддар. И я полагаю, что эксперт позднее подтвердит это.
— Вы сделали снимки трупа?
— Да, вот они.
— Обвинение просит Высокий Суд, чтобы эти снимки были приобщены к вещественным доказательствам, — сказал Диллон. — И чтобы секретарь суда снабдил их соответствующими номерами.
— Не возражаю, — сказал судья Элвилл.
— Вы нашли какое-нибудь оружие у подозреваемой?
— Мы нашли револьвер тридцать восьмого калибра в ее машине, в отделении для перчаток.
— Револьвер был заряжен?
— В барабане не хватало одного патрона. А точнее, в одном из цилиндров барабана вообще ничего не было. И этот цилиндр уже был переведен с боевого положения.
— Вы лично исследовали этот револьвер?
— Да, сэр.
— К какому выводу вы пришли относительно того, когда из него стреляли последний раз?
— Дня за три до того, как я его исследовал.
— Каким образом вы пришли к этому мнению?
— На основании состояния цилиндра и данных анализов оставшихся следов пороха.
Диллон повернулся к Мейсону:
— У меня все. Можете допрашивать свидетеля.
— Значит, пулю в теле не нашли? — спросил Мейсон.
— Нет, сэр.
— Не нашли вы ее и в комнате, где была убита Агнес Берлингтон?
— Нет, сэр.
— Но, тем не менее, Агнес Берлингтон была убита пулей из револьвера?
Лейтенант Трэгг, которому, видимо, совсем не нравились такого рода вопросы, криво усмехнулся:
— Да, сэр. Это один из тех случаев, когда, к сожалению, роковая пуля не была найдена. И таких случаев не так уж мало.
— Что вы имеете в виду, говоря это?
— Часто бывает, сэр, что пуля, пройдя навылет, падает в непосредственной близости от жертвы. И тогда она может быть подобрана первым же человеком, оказавшимся на месте преступления.
— Вы имеете в виду полицейских? — спросил Мейсон.
Трэгг хмуро сказал:
— Я имею в виду первого человека, который оказался на месте преступления.
— И где этот человек мог ее найти?
— Где угодно. И под конторкой, и под кроватью, и просто на полу.
— Зачем же, по вашему мнению, могла понадобиться эта пуля этому человеку?
Трэгг улыбнулся и сказал мягко:
— Без пули, выпущенной из револьвера, нельзя найти и сам револьвер.
— Это, разумеется, только ваше предположение, — сказал Мейсон.
— Вы и просили меня высказать мое мнение, — ответил Трэгг. — Кроме того, пуля могла застрять в одежде убитой и потеряться где-то по дороге в морг. Если она выпала поблизости от дома на мокрую мягкую землю, то потом ее могли просто втоптать в грязь.
— Какие меры вы предприняли, чтобы найти пулю? — спросил Мейсон.
Трэгг снова улыбнулся:
— Мы тщательно обыскали всю квартиру, заглянули в каждый ящик и в каждую щель, перебрали все белье, обследовали дюйм за дюймом все стены. Мы даже осмотрели обивку мебели и занавески.
— Вы говорите — занавески. Они были задернуты?
— Да, убитая, видимо собиралась принять ванну и в момент смерти была полураздета. А занавески на окнах были задернуты. Сами окна были закрыты изнутри на задвижку.
— А что вы скажете насчет потолка? — спросил Мейсон. — Если экспертиза показала, что пуля шла под углом снизу вверх, то она ведь могла угодить и в потолок.
— Мы тщательно осмотрели и потолок, — ответил Трэгг. — Мы все внимательно осмотрели. Но пулю так и не нашли.
— Значит, вы не можете утверждать, что роковая пуля была выпущена из револьвера, который вы нашли в машине моей подзащитной?
— Мы не можем это доказать с абсолютной вероятностью, как могли бы сделать, будь пуля найдена. Но мы можем это доказать благодаря другим уликам: отсутствию одной пули в барабане револьвера Элен Эддар, тому факту, что из этого револьвера недавно стреляли и что это револьвер тридцать восьмого калибра… Если все это сложить вместе, то картина получается довольно ясная.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: