Эрл Гарднер - Дело очаровательной попрошайки
- Название:Дело очаровательной попрошайки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело очаровательной попрошайки краткое содержание
Дело очаровательной попрошайки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Живо вниз!
Дверца захлопнулась. Лифтер нажал кнопки, и через мгновение лифт остановился внизу. Мейсон поспешил к стойке кассира:
— Жилец семьсот двадцатого номера рассчитался с вами?
— Да, несколько минут назад.
— Как выглядел этот человек?
— Пожилой, худощавый, респектабельный, но нервный… Да вон он проходит!
— Где?
— Выходит через ту вращающуюся дверь на улицу…
Мейсон побежал к выходу, выскочил наружу и попросил швейцара:
— Раздобудьте нам такси, живее!
Снова пятидолларовая бумажка совершила чудо. Мейсон, Пол Дрейк и Делла Стрит вскочили в машину. — Куда?
— Следом вон за тем мужчиной, который идет по улице, — распорядился Мейсон. — Но не дайте ему заметить преследование. Все это вполне законно, но дело довольно щекотливое. Вот двадцать долларов, дабы вас не слишком терзала совесть.
Водитель рассмеялся:
— За двадцать долларов моя совесть вообще не проснется. — Он подмигнул и сунул бумажку в карман.
— Это сверх счетчика, — поспешил сказать Мейсон.
— Разве мы его не остановим? — спросила Делла Стрит.
— Нет, Боже упаси. Надо узнать, куда он направляется.
Человек шел к гаражу отеля.
— Он выедет оттуда на машине, и мы не должны потерять его из виду… Пол, вон будка телефона-автомата Позвони к себе в контору, пускай поднимут на всякий случай пару детективов… Сколько у тебя машин, оборудованных телефонами?
— Две.
— Запускай обе в работу. Одна пусть направляется на восток, вторая — на юг.
Дрейк поспешил к автомату.
Прошло не менее десяти минут, прежде чем показался тот, кого они ждали: он ехал на машине с массачусетским номером.
Мейсон только взглянул на эту машину и сразу же схватил Дрейка за локоть:
— Да ведь это же номер машины Экветера! Потом он обратился к водителю:
— Вы должны ехать следом за этой машиной… Как только она выберется за городскую черту, это станет трудно. Но вы уж постарайтесь.
— Да, в городе, где полно машин, я легко за ним удержусь, но на шоссе придется попотеть. Здесь-то светофоры, пешеходы, а там все зависит от мотора…
— Все понятно, просто сделайте все, что в ваших силах.
Пожилой беглец вел машину осторожно, не рискуя, безупречно соблюдая все правила, так что такси без труда ехало следом.
Но вот они выехали на шоссе Санта-Эн, и скорость сразу возросла.
Однако водитель такси с честью выдержал соревнование.
Через десять минут машина остановилась перед бензозаправочной станцией.
— Горючее не требуется? — спросил Мейсон.
— Да, немного не помешает.
— Подъезжайте ко второй колонке и тоже заправьтесь.
— А это не опасно? — спросила Делла.
— Он нас не знает.
Водитель машины с массачусетским номером отправился в ресторан. Мейсон подошел к служителю с зажатой в руке пятидолларовой бумажкой и поинтересовался, нельзя ли сделать так, чтобы их обслужили раньше той машины.
Парень сразу сообразил что к чему.
— Я могу, если желаете, малость попридержать ту машину…
Пол Дрейк уже звонил по телефону.
— Вызови-ка свою машину, которая поехала в южном направлении. По всей вероятности, она где-то на этом шоссе. Сообщи им наши координаты. Пусть они постараются нас подобрать.
Таковы были инструкции Мейсона.
Сам он в нетерпении ходил по бетонированной площадке близ заправки.
Наконец из ресторана показался преследуемый, и Мейсон получил возможность вглядеться в него. Лицо — аристократа, тонкий нос с горбинкой, пушистые седые усы, высокие скулы, голубые глаза.
Человек то и дело оглядывался через плечо, его глаза беспокойно во что-то всматривались. На такси он не обратил никакого внимания, но Мейсон из предосторожности старался не выходить из-за колонки.
Из будки телефона-автомата вышел Пол Дрейк:
— Машина примерно в пяти милях от нас. Но к тому времени, как нам отсюда уезжать, она нас нагонит.
— Замечательно, Пол! Эти автомобильные телефоны себя окупают!
— Боюсь, Перри, что, если мы поедем следом, он заподозрит недоброе!
— Вот почему я хочу отъехать первым. Он теперь привязан к шоссе, вряд ли он вздумает свернуть в сторону.
— Но если свернет, мы останемся с носом.
— Что же делать, приходится рисковать… В нашем Деле редко бывает, чтобы ты действовал наверняка.
Служитель кивнул Перри Мейсону:
— Баки полные.
Мейсон заплатил по счету, потом попросил водителя:
— Поезжайте вперед, но не слишком спешите. Пускай эта машина обгонит нас, коли пожелает.
— Очень трудно распознать машины, когда они тебя обходят. Все они выглядят одинаковыми.
— Точно. Ну да ничего, попробуем.
— Эй, Перри, вот и моя машина! — закричал Пол Дрейк.
Их нагнал черный блестящий автомобиль обтекаемой формы. Водитель дважды коснулся гудка, подавая сигнал.
— Прижмитесь к обочине, — попросил Мейсон водителя. — Вот еще двадцать долларов. Это покроет путь сюда и обратно. И разрешите мне записать ваш номер, если вы мне понадобитесь в качестве свидетеля.
— Вы ведь Перри Мейсон, адвокат? — спросил таксист.
— Точно.
— Я с удовольствием дам для вас любые показания.
Вот моя карточка.
Такси остановилось. Пассажиры пересели в черную «сигару».
Через несколько минут Дрейк, не спускавший глаз с заднего окна, предупредил:
— А вот и наш приятель, Перри.
— Сколько у вас горючего? — спросил Мейсон у водителя.
Дрейк усмехнулся:
— Не волнуйся, Перри. У нас закон — выезжать с полными баками. Куда бы ни ехать, даже на самое короткое расстояние, предварительно машина заправляется.
— Прекрасно, тогда все будет просто. Массачусетская машина промчалась мимо.
— Немножко поднажмите, потом сбавьте скорость… Не надо держаться на постоянном расстоянии, — сказал Мейсон и усмехнулся, увидев, как Пол Дрейк недовольно качает головой. Еще бы, его водитель изучил искусство автомобильной погони до тонкостей.
— Я дрожу от нетерпения, как кошка перед мышиной норой, — пожаловался адвокат.
— Я что-то ничего не понимаю, — в тон ему пожаловался детектив. — Почему Горас Шелби ведет машину Ральфа Экветера и чего ради Дафния вздумала помещать своего дядюшку в соседней комнате?
— Повремени со своими вопросами, пока мы раздобудем ответы, — посоветовал Мейсон.
Делла Стрит покачала головой:
— Это не жизнь для нормальной служащей… К тому времени, когда мне полагается открывать контору, мы будем где-нибудь возле Тексена.
— Скорее, в Энсенаде, — заметил Мейсон.
Они приготовились к длительному преследованию, но, к их великому изумлению, первая машина остановилась у мотеля «Сан-Диего», и седовласый мужчина взял комнату, назвавшись Х.Р. Доусеном.
— Мы вас отпустим, — обратился Мейсон к водителю, — при первой возможности. Но нам понадобятся несколько человек. Держите постоянную связь с конторой Дрейка. Придется быть поблизости, чтобы не упустить из виду интересующий нас объект, но, конечно, вам кто-то должен помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: