Артур Дойл - Долина ужаса

Тут можно читать онлайн Артур Дойл - Долина ужаса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Слог, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Дойл - Долина ужаса краткое содержание

Долина ужаса - описание и краткое содержание, автор Артур Дойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Долина ужаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долина ужаса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Во мне не умерла совесть, но они превратили меня в преступника. Особенно запомнился один случай. Однажды мне дали поручение. Если бы я отказался, меня постигла бы смерть… Воспоминание о случившемся будет вечно преследовать меня. Милях в двадцати от города стоял уединенный дом, вон там, у гор… Мне приказали караулить двери, поручить мне самое дело они не решились. Остальные вошли в комнату, и, когда снова появились из дверей, их руки были в крови… Мы собирались уйти, когда позади нас в доме закричал ребенок. Я чуть не потерял сознание от ужаса, но мне надо было улыбаться, иначе в следующий раз они вышли бы с окровавленными руками из моего дома и мой маленький Фрэд кричал бы так же… По приказу я сделался палачом… Я верующий католик, но патер не захотел и говорить со мной, узнав, что я Чистильщик… Меня отлучили от церкви… Мне ясно, что вы идете по той же дороге, и я спрашиваю вас: готовы ли вы сделаться хладнокровным убийцей?.. Или мы все же можем каким-нибудь способом остановить все это?

– Что вы хотите делать? – резко спросил Макмэрдо. – Ведь не донести же?

– Боже сохрани, – ответил Моррис. – Одна мысль об этом стоила бы мне жизни.

– Ну что ж, – сказал Макмэрдо, – лично мне вы кажетесь просто слабохарактерным человеком. К тому же вы придаете всему этому слишком много значения.

– Слишком много! Поживите здесь дольше, тогда узнаете! Посмотрите в долину, какую тень бросают на нее клубы дыма? Поверьте, тень преступлений куда мрачнее. Мы живем в Долине ужаса. С заката до утренней зари сердца мирных жителей трепещут от страха. Скоро, молодой человек, вы сами убедитесь в этом.

– Поживем – увидим, – беспечно сказал Макмэрдо. – Придет время, и я скажу вам, что думаю по этому поводу. А теперь мне ясно только одно: вы не годитесь для жизни в долине и чем скорее продадите свою лавочку за любую цену и уедете отсюда, тем лучше. Я не забуду, что вы сказали. Надеюсь, вы говорили с добрыми намерениями. Прощайте.

– Погодите, – остановил его Моррис. – Нас могли заметить вместе, и кто знает, не пожелают ли они узнать, о чем мы разговаривали.

– С вашей стороны предусмотрительно подумать об этом.

– Скажем, я предлагал вам место у меня в магазине.

– А я отказался. Ну что ж, договорились. Прощайте, брат Моррис, и желаю, чтобы в будущем вам жилось легче.

В тот же вечер Макмэрдо в задумчивости сидел у себя в гостиной возле печки и курил. Неожиданно дверь распахнулась и в комнату ввалился мастер ложи. Он сел против молодого человека и несколько секунд молча смотрел на него. Макмэрдо выдержал этот взгляд совершенно спокойно. Наконец Макгинти сказал:

– Я редко хожу в гости, брат Макмэрдо, так как посетители отнимают у меня слишком много времени. Тем не менее я решил навестить вас.

– Горжусь этим, – ответил Макмэрдо и поднялся с места, чтобы достать из буфета бутылку виски. – Не ожидал такой чести.

– Ну как рука?

Макмэрдо скривился.

– Дает о себе знать, но ничего: стоит помучиться.

– Да, – ответил Макгинти, – стоит для людей, преданных ложе и готовых работать на нее. О чем вы толковали с братом Моррисом на Мельничном холме?

Вопрос прозвучал неожиданно, но у Макмэрдо был наготове ответ.

– Моррис добрый парень. Ему показалось, что я нуждаюсь, и, желая мне помочь, он предложил мне место в своем магазине.

– И вы отказались?

– Ну, конечно. Я могу, не выходя из комнаты, заиметь за четыре часа больше, чем он дал бы мне за месяц.

– Верно. Но на вашем месте я не стал бы часто встречаться с Моррисом.

– Почему?

– Потому что я советую вам это. Для всех оказалось бы вполне достаточно моего слова.

– Может быть, но не для меня, – смело возразил Макмэрдо.

Глаза смуглого исполина гневно вспыхнули, однако в следующую секунду выражение его лица изменилось, и он громко засмеялся неискренним смехом.

– Я всегда говорил, что вы странная карта в игре. Ну, если вам нужны объяснения, извольте, я их вам дам. Разве Моррис не отзывался плохо о ложе?

– Нет.

– А обо мне?

– Тоже нет.

– Значит, он просто не доверяет вам. В душе же он неверный брат. Мы это знаем и ждем только случая наказать его. В нашем загоне нет места для паршивой овцы. А если вы будете вести знакомство с неверным человеком, подозрение в неверности падет и на вас. Понятно?

– Я не могу подружиться с ним, потому что этот человек мне не нравится, – ответил Макмэрдо. – Что же до моей неверности, так заговори о ней не вы, а кто-нибудь другой, ему бы не пришлось произнести следующую фразу.

– Хорошо, сказано достаточно, – заметил Макгинти. – Я пришел, чтобы вовремя предупредить вас, что и сделал.

– Но как вы узнали о моем свидании с Моррисом?

Макгинти засмеялся.

– Я должен знать все, что происходит в городе, – сказал он, – и советую помнить, что я все знаю. Ну, мне пора, я только добавлю, что…

Но он не успел закончить прощальную фразу: дверь распахнулась, и настороженные лица трех полицейских заглянули внутрь. Макмэрдо вскочил и вытащил было револьвер, однако тут же снова спрятал его в карман, увидев наведенные на себя дула винтовок. Четвертый человек, тоже в мундире, вошел в комнату, и Макмэрдо узнал в нем капитана Мервина из Чикаго. Капитан подошел к нему и покачал головой.

– Я так и думал, что нам еще предстоит встретиться. Одевайтесь и пошли.

– Вам придется за это ответить, – прогремел Макгинти. – Как вы смеете врываться в частный дом и оскорблять честных людей?

– Это вас не касается, советник, – ответил Мервин. – Мы пришли не за вами, а вот за этим молодчиком, и вы обязаны помогать полиции исполнять ее долг.

– Он мой друг, и я отвечаю за него.

– Смотрите, мистер Макгинти, как бы вам не пришлось отвечать за собственные дела. Ну а этот Макмэрдо был негодяем еще до приезда в Вермиссу, негодяем он остался и теперь… А ну-ка давайте сюда револьвер, молодчик.

– Вот он, – хладнокровно сказал Макмэрдо. – Будь мы с вами с глазу на глаз, капитан Мервин, вы бы разговаривали иначе.

– Где приказ об аресте? – спросил Макгинти. – Ей-богу, пока в полиции служат такие господа, как вы, в Вермиссе будет все хуже. Вы нас оскорбили и ответите за это.

– Исполняйте ваш долг, как вы его понимаете, советник, – сказал Мервин, – а мы будем исполнять свой.

– В чем меня обвиняют? – спросил Макмэрдо.

– В том, что вы участвовали в нападении на редактора Стейнджера в помещении «Гералда». Можете радоваться, что вас не обвиняют в убийстве.

Макгинти грубо рассмеялся.

– Если дело в этом, то советую вам бросить его: Макмэрдо был в Доме союза и до полуночи играл в покер. Человек двенадцать свидетелей подтвердят мои слова.

– Все выяснится на суде. А пока пошли, Макмэрдо. Отойдите, мистер Макгинти, в сторону: во время исполнения своих служебных обязанностей я сопротивления не допущу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойл читать все книги автора по порядку

Артур Дойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долина ужаса отзывы


Отзывы читателей о книге Долина ужаса, автор: Артур Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x