Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-133832-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе краткое содержание

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — американский писатель, ставший при жизни классиком детективного жанра. В его послужном списке 82 романа, которые принесли Гарднеру титул самого продаваемого англоязычного автора своего времени и сделали рекордсменом по тиражам.
Его герой Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Перри Мейсон. Дело о бархатных коготках»
Мейсон берется защищать интересы избалованной светской львицы, но никто не ожидал, что новое расследование может привести к тому, что сам адвокат окажется подозреваемым в убийстве.
«Перри Мейсон. Дело о фальшивом глазе»
Адвокат оказывается втянутым в странное убийство, главной уликой которого является стеклянный глаз клиента Мейсона.

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что произошло после этого?

— Некоторое время за дверью молчали, потом миссис Бассет сказала: «Вам придется подождать, пока я оденусь».

— Что было дальше?

— Я ждал примерно минуту.

— Что было после этого?

— Она открыла дверь.

— Что вы сделали или сказали?

— Я сказал: «Прошу прощения, миссис Бассет, но мистер Бассет подумал, что в дом забрался грабитель. Он послал меня проверить, заперты ли все окна».

— И что она сказала?

— Ничего.

— Вы сами еще что-нибудь говорили?

— Да, сэр. Я извинился за то, что ее побеспокоил, и сказал, что не думал, что она уже легла спать.

— Что она сказала после этого, если вообще что-то сказала?

— Она ответила, что еще не ложилась и принимала ванну.

— Что вы тогда сделали?

— Прошел к окну.

— Окно было закрыто или открыто?

— Открыто.

— Спальня расположена на втором этаже?

— Да сэр, но примерно в шести футах под окном находится крыша, а к этой крыше ведет решетка для вьющихся растений.

— Вы увидели какие-то необычные следы на подоконнике?

— Я увидел, что там немного повреждена деревянная поверхность, явно каблуком, и сделано это было недавно. Там все еще болталась маленькая щепочка, которая не успела отвалиться.

— Вы увидели что-то еще?

— Я увидел стеклянный глаз.

— Где?

— На полу.

— Миссис Бассет его видела?

— Возражаю против этого вопроса, так как от свидетеля требуется сделать вывод, — сказал Мейсон, но увидев, что судья Винтерс колеблется, добавил: — Хорошо, я снимаю возражение. Давайте послушаем, что скажет свидетель.

— Нет, сэр, она его не видела, — сообщил Овертон.

— Что вы сделали?

— Я наклонился и поднял его.

— Она видела, что вы подняли?

— Нет, сэр, тогда она стояла спиной ко мне.

— И что вы сделали после этого?

— Я опустил глаз в свой карман.

— Дальше.

— Я вышел из комнаты, миссис Бассет сразу заперла за мной дверь. Тогда я нацарапал крест с внутренней стороны глаза с помощью бриллиантового перстня, и сразу же отправился к мистеру Бассету.

— Что произошло после этого?

— Мистер Бассет попытался выяснить, кому принадлежит глаз. Он попросил меня связаться с каким-нибудь известным производителем искусственных глаз и узнать, можно ли каким-то образом идентифицировать глаз.

— И вы это сделали?

— Да, сэр.

— Мы не будем просить этого свидетеля рассказывать об идентификации глаза. Для этой цели мы пригласим эксперта, с которым он консультировался, и позволим ему опознать глаз, — объявил Гамильтон Бергер, потом повернулся к Перри Мейсону. — Вы можете проводить перекрестный допрос.

— Вы уверены, что слышали мужской голос? — спросил Мейсон. — Я имею в виду разговор, который подслушали у замочной скважины перед комнатой миссис Бассет.

— Я ничего не говорил о замочной скважине, — огрызнулся свидетель.

Мейсон вежливо улыбнулся ему:

— Но признайтесь, сотрудник секретной службы, ведь подслушивали через замочную скважину, правда?

В зале суда послышались смешки. Судья Винтерс стукнул молоточком по столу.

— Отвечайте на вопрос, — сказал Мейсон. — Подслушивали через замочную скважину или нет?

— Да, я слышал разговор через замочную скважину, — признал Овертон.

— А подглядывали в замочную скважину? — продолжал задавать вопросы Мейсон.

— Я не смог ничего разглядеть. То есть ничего, что могло бы представлять интерес.

— Вы видели, как миссис Бассет передвигалась по комнате?

— Я видел, как кто-то передвигался.

— Вы думаете, что это была миссис Бассет?

— Не уверен.

— Но вы не видели мужчину?

— Нет, сэр.

Перри Мейсон поднял руку и вытянул длинный указательный палец, показывая им на свидетеля.

— Убийца мистера Бассета сбежал на его машине после совершения преступления? — спросил Мейсон.

— Нет, сэр.

— Вы в этом уверены?

— Да, сэр.

— Почему вы в этом уверены?

— Потому что вскоре после обнаружения тела я услышал, как кто-то говорит, что убийца сбежал на автомобиле Бассета. Я пошел в гараж проверить, на месте ли машина.

— Она исчезла?

— Нет.

— Вы пробовали рукой радиатор, проверяли индикатор температуры двигателя?

— Нет, этого я не делал. Но машина стояла на своем месте, где она всегда находилась.

— У меня все, — сказал Мейсон с улыбкой.

— Минутку, у меня есть один дополнительный вопрос, — заявил Бергер. — Вы сказали, что не видели мужчину, который находился в комнате.

— Все правильно.

— Но вы слышали его голос?

— Да, голос слышал.

— Вы уверены, что это не был звук работающего радио?

— Уверен.

— Вы слышали голос Ричарда Бассета?

— Нет, сэр.

— Откуда вы знаете?

— Я просто знаю голос Ричарда Бассета. Я не мог различить слов, но я слышал тон, интонацию.

— Вы обратили внимание на какие-то особенности речи этого мужчины?

— Да, сэр.

— Какие?

— Он говорил очень-очень быстро и возбужденно. То есть создавалось такое впечатление, что одно слово накатывает на другое, и между ними не было пауз.

— У меня все, — объявил Бергер.

— Еще один вопрос, — подал голос Мейсон. — Вы не могли разобрать слов?

— Не мог.

— Тогда откуда вы знаете, что пауз между словами не было?

— По манере его речи.

— Но вы же не могли определить, где кончается одно слово и начинается следующее? Если выразить это по-другому, вы не могли отделить одно слово от другого?

— Думаю, что мог.

Думаете , что могли?

— Я не уверен.

— Давайте на этом остановимся, — с улыбкой объявил Мейсон.

Бергер махнул рукой, жестом показывая Овертону, что он может покинуть место для дачи свидетельских показаний.

— Дальтон Бейтс, — объявил окружной прокурор.

К месту дачи показаний быстрыми шагами подошел высокий мужчина, который явно нервничал. Он поднял правую руку, принял присягу и сел на место, предназначенное для свидетелей.

— Ваши имя и фамилия? — приступил к допросу Бергер.

— Дальтон Бейтс.

— Профессия?

— Специалист по изготовлению искусственных глаз.

— Как давно вы этим занимаетесь?

— С пятнадцати лет. В этом возрасте я начал обучаться профессии в Германии.

— Есть ли какая-то особая польза от обучения в Германии?

— Да, сэр.

— И почему стоит учиться этому мастерству в Германии?

— Стекло, которое используется для изготовления искусственных глаз, производится в двух местах в Германии. Состав стекла держится в секрете. В США пока не смогли разработать формулу. Требуется особый вид стекла.

— Где именно вы учились в Германии?

— Начинал обучение в Висбадене.

— И сколько времени вы ходили в учениках?

— Пять лет.

— Чем вы занимались после этого?

— Я десять лет работал вместе с одним из лучших мастеров по изготовлению искусственных глаз в Германии. Потом переехал в Сан-Франциско и какое-то время обучался у Сиднея Ноулса. Затем я начал собственный бизнес и с тех пор занимаюсь производством искусственных глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x