Дэшил Хэммет - Игра в бары
- Название:Игра в бары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэшил Хэммет - Игра в бары краткое содержание
Игра в бары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он осторожно расправил шарик и разгладил на столе. Кусок совпал с местом, вырванным из газеты.
– Чего там? – спросил Люк.
– Похоже, нашего джентльмена интересуют морские пароходы.
– Ну, закон это не запрещает. Все, Сэм?
– Все. Большое спасибо, Люк. Позвонишь мне, когда он вернется?
– Обязательно.
Спейд купил вчерашний номер «Колла» и установил полный текст оторванной части:
«5.17 – „Таити” из Сиднея и Папэете.
6.05 – „Адмирал Пиплис” из Астории.
8.06 – „Ла Палама” из Гонконга.
8.17 – „Каддоник” из Сан-Педро.
8.35 – „Вильведао” из Сан-Педро.
9.03 – „Дейзи Грей” из Сиэтла».
Окончив чтение, он подчеркнул ногтем слово «Гонконг», вырезал перочинным ножом весь текст, выбросил остальную газету в мусор и вернулся к себе.
Там он уселся за стол, просмотрел телефонный справочник и начал звонить.
– Кирни 14–01, пожалуйста… Куда причалила «Ла Палома», прибывшая вчера из Гонконга? – Он повторил вопрос. – Спасибо.
Спейд положил трубку на рычаг, но тотчас снял ее снова.
– Давенпорт 20–20, пожалуйста… Детективный отдел? Сержанта Полхауза. Спасибо… Привет, Том, это Сэм Спейд… Да, я пытался связаться с тобой… Ты не хочешь вместе пообедать? Хорошо.
Следующий звонок.
– Давенпорт 01–70… Здравствуйте, это Сэмюэль Спейд. Моя секретарша сообщила, что мистер Брайан хочет видеть меня. Узнайте, пожалуйста, когда ему удобнее… Да, Спейд… С-п-е-й-д, – Долгая пауза. – Да… В половине третьего? Хорошо. Благодарю.
Он назвал еще один номер.
– Здравствуй, дорогая, соедини меня с Сидом… Привет, Сид, это Сэм. В половине третьего у меня свидание с окружным прокурором. Ты не мог бы позвонить мне сюда или домой часа в четыре? Надо убедиться, что я не влип в неприятности. Черт с ним, с твоим дурацким гольфом. В первую очередь ты обязан спасать меня от тюрьмы… Хорошо, Сид, пока.
Он отодвинул телефон в сторону и зевнул.
Когда в кабинет вошла Эффи, Спейд курил. Девушка улыбалась, глаза ее горели.
– Тед сказал, что такое возможно, он даже надеется, что твоя история подтвердится. Правда, он не специалист в этой области, но утверждает, что имена и даты верны и никто из твоих авторов ни в коем случае не выдуман. Он прямо разволновался.
– Прекрасно. Значит, он не считает нашу историю липой?
– Конечно нет.
– Ну что ж, в семье Пирайи множество талантов, включая и тебя с носиком, измазанным сажей.
– Он не Пирайи, а Кристи. – Она посмотрелась в зеркальце и вытерла лицо платком, – Должно быть, это от пожара.
– Энтузиазм семьи Пирайн-Кристи испепелил Беркли? – спросил он.
– Нет, просто я проезжала мимо порта, и там горел пароход.
Спейд вскочил.
– Ты разглядела его название?
– Да. «Ла Палома». А что?
– Пусть меня черт заберет, если я что-нибудь понимаю, – с жестокой усмешкой откликнулся Спейд.
Глава 15
Отповедь прокурору
Спейд и сержант Полхауз, устроившись за столиком в небольшом немецком ресторанчике, поедали студень из свиных ножек. Полхауз, мастерски удерживая прозрачный кусок желе на вилке, сказал:
– Послушай, Сэм! Забудь о вчерашней ночи. Он был чертовски неправ, но ведь ты знаешь, как легко потерять голову, когда над тобой насмехаются.
Спейд задумчиво посмотрел на полицейского.
– Ты для этого меня позвал? – Полхауз кивнул, и Спейд продолжил: – Тебя прислал Данди?
– Ты же отлично понимаешь, что нет. У него твое упрямство.
– Нет, Том, не мое, – улыбнулся Спейд. – Так только кажется.
Том пожал плечами и отрезал себе кусок ножки.
– Ты когда-нибудь наберешься ума? – проворчал он. – На что ты жалуешься? В конце концов твоя взяла. Зря обижаешься, только неприятностей ищешь.
Отложив нож и вилку, Спейд злобно усмехнулся.
– О моих неприятностях, похоже, печется каждый идиот из вашей полиции.
Полхауз покраснел.
– Очень мило с твоей стороны говорить это мне.
Они молча возобновили трапезу.
– Видел пожар на пароходе, Том? – неожиданно спросил Спейд.
– Только дым. Ты не расстраивайся, Сэм. Данди был неправ и знает это.
– По-твоему, мне следует сходить к нему и поинтересоваться, не повредил ли он кулак о мой подбородок?
Полхауз опустил голову.
– Фил Арчер все еще шипит? – небрежно бросил Спейд.
– О, черт! Данди не считает, что ты убил Мильса, но мог ли он не проверить заявление Фила? На его месте ты бы так же поступил.
– Да? – Глаза Спейда зло блеснули. – Отчего же он так решил? Почему ты думаешь, что это не я? Или я ошибаюсь? И ты считаешь, что это моя работа?
Краска на лице Полхауза приобрела багровый оттенок.
– Мильса убил Торсби.
– Точно?
– Да. «Веблей» принадлежал ему, из него Мильса и прикончили.
– Ты уверен?
– Конечно. Мы допрашивали одного парня, коридорного из отеля Торсби. Мальчишка видел этот револьвер утром в его комнате. Он обратил на ствол особое внимание, поскольку никогда таких не встречал. Я, впрочем, тоже. А ведь ты говорил, что видел, правда?
– Да, до войны, в Англии. Короче, на моей совести остается один Торсби.
Багровый Полхауз заерзал на стуле.
– Прекрати, ради Христа! – взмолился он.
– Хорошо, прекращаю, – сказал Спейд. – Нам с тобой известно, что это бессмысленное подозрение. А какого мнения Данди?
– Того же.
– Почему?
– Ах, Сэм, он всерьез никогда на тебя не думал… – Том помолчал. – Мы получили сведения о Торсби.
– Вот как? И кто он?
Ничего не отвечая, Том внимательно смотрел на Спейда.
– Хотел бы я знать столько же, сколько вы! – раздраженно бросил Спейд.
– Я бы тоже не отказался знать столько, сколько ты, – улыбнулся Полхауз. – Прежде всего мы выяснили, что он был бандитом в Сент-Луисе. Его несколько раз брали, но благодаря тому, что он находился в шайке Эгана, ему удавалось выкрутиться. Не известно, по какой причине, но ему пришлось расстаться с бандой. Объявившись потом в Нью-Йорке, он начал заниматься игрой. И, конечно, угодил в тюрьму за ограбление игорного дома. Его выдала одна девица. Не успел отсидеть и года, как его вытащил Фаллон. Пару лет спустя в Джоли его задержали за перестрелку. Затем он связался с Дикси Монаханом. Крупная фигура, Дикси запросто освобождал Торсби, едва тот попадал за решетку. В остающееся от тюрьмы время Торсби исполнял роль телохранителя Дикси. В конце концов Дикси выдвинули обвинение в нечестной игре или в чем-то подобном. Помнишь закрытие игорного притона в Ньюпорт-Биче? После этого Торсби надолго исчез и объявился только здесь через много лет.
– А Дикси? – спросил Спейд.
– О нем сведений нет, – покачал головой Полхауз, испытующе глядя на Спейда маленькими черными глазками. – Если только ты в курсе.
Спейд развалился в кресле и принялся скручивать папиросу.
– Я здесь вообще ни при чем, – ответил он, – и историю эту слышу впервые.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: