Дэшил Хэммет - Игра в бары
- Название:Игра в бары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэшил Хэммет - Игра в бары краткое содержание
Игра в бары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неубранная двухспальная кровать, телевизор в металлическом гнезде, два металлических письменных стола, тарелкообразная люстра на потолке и линолеум на полу – все было как в дешевом мотеле или на туристической базе низшего класса. В крохотном алькове справа, между встроенными ванной и унитазом, находились двухконфорочная электроплита и полка с кухонными принадлежностями, консервами и пакетами, набитыми снедью. Под полкой стоял мини-холодильник.
Стены сплошь занимали окна, но все они были закрыты черными занавесками, как при затемнении во время войны. Поэтому в комнате царила ночь и горел свет: любые признаки жизни за незанавешенным окном неработающего санатория могли вызвать подозрения у полицейских, проезжавших мимо на патрульных машинах.
Негли сидел на единственном стуле из железа и пористой резины. Как всегда разряженный, он собирался закурить свою длинную сигару.
– Тебе же известно, Паркер, что сейчас не время для визитов, – сказал он. – А вдруг ты привел за собой полицейских?
– Извини, копов я прихватить не догадался.
Негли пожал плечами.
– Надеюсь, у тебя действительно важное дело.
Паркер смотрел на него угрюмо. Негли куражился:
Малыш иногда позволял себе то, чего не могли нормальные люди. Ужасно неприятная черта характера. Паркера всегда тянуло его одернуть.
– Паркер зря не придет, – заметил Феккио. – Если он здесь, значит, так нужно.
– Да, нужно, – подтвердил Паркер. – Деньги пропали.
Феккио онемел, а Негли поднял глаза вверх и после небольшой паузы изрек:
– Уж не ты ли их сам у себя украл?
Паркер шагнул к Малышу, поднял его и швырнул в угол. Негли перевернулся и, поднимаясь, сунул руку под пиджак. Рука Паркера тоже нырнула в карман пальто.
– Хватит! – воскликнул Феккио. – Прекрати, Боб!
Негли замер в полусогнутом состоянии.
– Ты же знаешь Боба, Паркер, – пробормотал Феккио. – Он это не всерьез.
– Пусть сам говорит, – скривился Паркер.
– Я верю тебе, Паркер, – сказал Негли. – Ты позволил стырить нашу добычу и теперь переживаешь. Конечно верю.
Феккио подошел к Малышу вплотную и процедил:
– Заткнись, Боб, или тебе придется иметь дело со мной.
– Черт возьми, Эрни, а чего он хочет? Получить медаль? Мы, значит, вкалывали в поте лица, а он притаскивается и заявляет: «Деньги пропали».
– Давай выслушаем его.
Негли принял наконец нормальное положение и отряхнулся.
– Я выслушаю любого.
– Итак, давай по порядку, – обратился Феккио к Паркеру. – Выкладывай все с самого начала.
Паркер заговорил. Феккио молчал, Негли пытался сделать печальное лицо. Теперь Паркер овладел собой и просто игнорировал Малыша. На эту бестию не стоит обращать внимания, решил он.
Когда он закончил, Феккио сказал:
– Мне со стороны виднее. Кто-то просто-напросто расправился с твоей подружкой, а на деньги напал случайно.
– Я ни слова не говорил посторонним о нашем деле, – заявил Негли. – Ты тоже, Эрни. А как с тобой, Паркер? Ты сообщал что-нибудь своей бабе? Или, может, Дан проболтался?
Паркер покачал головой.
– Никто из нас ничего существенного женщинам не рассказывал.
– Но твоя знала, что вся выручка находится у тебя, не правда ли?
– С той минуты, как я принес деньги, она не выходила из дому. Трое суток я не выпускал ее из поля зрения, пока вчера вечером не выбрался на улицу сам.
– Ну, теперь это не имеет значения, – вздохнул Феккио. – Чего ты ждешь от нас? Вот в чем вопрос.
– Если мы дружно примемся за дело, то деньги вернем обязательно.
Феккио кивнул.
– Если дружно примемся, если нам повезет и если прежде тебя не сцапают фараоны.
– Да, они меня ищут, – подтвердил Паркер. – И даже не подозревают никого другого, поскольку я оказался под руками.
– Поэтому теперь ты-фактор риска, верно, Паркер? – хмыкнул Негли.
Феккио поспешил опередить Паркера:
– Заткни свою глотку, Боб! Нам некогда с тобой препираться.
– Тебе известно, где отсиживаются остальные? – спросил Паркер у Феккио.
– Только Шелли, – ответил тот. – Но он наверняка знает, где находятся Руди и Клингер.
– Нам необходимо лишь одно, Эрни, – вмешался Негли. – Поскорее смыться отсюда. Деньжат больше нет.
– Может, ты и ошибаешься, – возразил Паркер.
Негли покачал головой.
– Ты фантазер. Думаешь, они у меня? Я бы уже давно умотал с ними за тысячу миль.
– Правильно. Ты, как профессионал, не стал бы вчера ночью меня подкарауливать.
– Мы только напрасно теряем время, – заметил Феккио. – Я и Боб отправимся сейчас к Шелли и поговорим с ним. Где мы потом встретимся?
– У Дана. Я приеду туда, как только смогу.
– Хорошо.
Паркер уже направился к двери, но обернулся и сказал Негли:
– А ты не беспокойся. Если хочешь смыться – смывайся. Мы найдем человека, которому твоя доля будет нужна.
– Выброси это из головы, – ухмыльнулся Негли. – Мне принадлежит седьмая часть добычи, Паркер. И пока есть хоть один шанс, я не отступлю.
– Так я и думал, – сказал Паркер.
7
«Жуткое убийство молодой девушки. Орудие преступления – сабля.
Полиция сообщила о самом необычном преступлении за время существования нашего города.
Вчера поздно вечером, в спальне ее квартиры на Лонгманс-авеню, было обнаружено голое тело двадцатидвухлетней Эллен Мэри Кеннеди. Грудь мисс Кеннеди насквозь прокололи саблей, висевшей там на стене. Полиция застала убийцу на месте преступления, однако ему удалось скрыться и пока он находится на свободе.
Мисс Кеннеди жила на Лонгманс-авеню около года. Входная дверь была взломана, что позволяет предположить, что преступника она не знала, хотя полиция не исключает из мотивов убийства и обычную ссору.
Руководить расследованием поручено лейтенанту Альберту Морфи, который считает, что сходство между данным случаем и преступлениями легендарного „Бостонского душителя” настолько мало, что связь между ними вряд ли существует. Все же о последнем убийстве бостонскую полицию кто-то проинформировал. Морфи надеется, что подозреваемый скоро будет арестован. (Портрет и описание его внешности см. на стр. 7)».
Здесь Паркер прервал чтение и взялся за седьмую страницу.
Портрет, сделанный по словесному описанию, был скверным. Лицо отдаленно походило на его до косметической операции, но ничего общего не имело с теперешним. Затем следовал перечень особых примет, тоже мало что дающий. На той же странице поместили три фотографии. Одна запечатлела спальню Элли после того, как труп увезли. На другой был снят полицейский с ничего не выражающим лицом, который осматривал сломанную Паркером дверь. А третья увековечила работника полиции в штатском, держащего в вытянутой руке саблю и взирающего на нее так, словно он силился понять, что это за предмет. Под последним фото стояла надпись:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: