Дэшил Хэммет - Игра в бары
- Название:Игра в бары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэшил Хэммет - Игра в бары краткое содержание
Игра в бары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Там мы сможем побеседовать.
Паркер спустился вниз, Догерти запер входную дверь и последовал за ним. Стены подвала, наполовину приспособленного под помещение для игр и разных занятий, были обшиты вертикальными досками, часть его отделяла дощатая перегородка. По другую сторону стояло хозяйственное оборудование. Пол здесь еще не доделали, только в одном углу успели наклеить на цемент несколько виниловых пластинок. Из мебели присутствовали стол для пинг-понга, старая потрепанная софа, столик для карт и четыре складных стула.
– Софа у нас неудобная, – заметил Догерти. – Давайте устроимся за карточным столом. Снимите пальто.
– Я ненадолго.
– Тогда присядьте, по крайней мере, – сказал Догерти.
Они расположились за столом друг против друга. Паркер откинулся назад, скрестив на груди руки, Догерти, наоборот, облокотился на столешницу.
– Жена сообщила, – начал детектив, – что у вас для меня есть информация по делу Кеннеди.
– Нечто в этом роде.
– Вы не желаете представиться?
– Нет.
– Так я и думал. Однако вы тот самый человек, которого застали на месте происшествия?
– Возможно.
– Очевидно, вы собираетесь заявить, что не убивали мисс Кеннеди и мне следует поискать другого подозреваемого?
Паркер пожал плечами.
– Мне безразлично, что вы предпримете. Мне нужен список.
– Что?!
– Да-да, список знакомых мужчин Кеннеди. Тех, что она когда-либо знала, и тех, кто еще живет в городе. У вас есть их имена и адреса?
Догерти убрал локти со стола.
– Давайте внесем ясность. Вопросы будете задавать вы?
– Правильно.
Догерти покачал головой.
– Нет, пожалуй, вы слишком умны.
– Слишком умен для чего?
– Вы хотите сами заняться расследованием, да? Мечтаете найти убийцу вашей подруги и передать его властям?
– Я?! Нет.
– Тогда в чем дело? Я уже убедился, что вы не убийца. Вы прожили у нее две недели. Соседка вас опознала. В полицию тоже не вы звонили: время не совпадает. Вы бы не стали вышибать дверь, будь Кеннеди жива. По-моему, я волную вас по другой причине, иначе вы бы не улизнули. Я бы охотно послушал, почему в шкафу оказалось оружие, но убийство я вам шить не стану. Лучше ответьте, не связаны ли вы с ограблением на стадионе?
– Я ничего о нем не знаю. Если вам уже ясно, что я не убивал Элли, почему вы не желаете удовлетворить мою просьбу?
– Просто не вижу на то причин. Как вас зовут, между прочим?
– Джо, – солгал Паркер.
– Ладно, пусть Джо. Я расследую дело об убийстве. И пока моя птичка не упорхнула, я должен прекратить бессмысленную болтовню. Вы нужны не мне, а отделу по расследованию грабежей. Там считают, что вы либо участвовали в последнем ограблении, либо знали тех, кто в нем замешан. Оружие в стенном шкафу – веское доказательство.
Равнодушно, не пытаясь убедить Догерти, а просто, чтобы покончить с этим вопросом, Паркер произнес:
– Никого я не грабил. Единственное, что я сделал, – вошел в квартиру и увидел сперва убитую Элли, а потом в шкафу-автоматы. Я решил, что кто-то попытался очернить меня и скрылся.
– Ясно. Именно так вам и следовало представить случившееся, – кивнул Догерти. – Но свою историю вы должны рассказывать не мне, а сотрудникам отдела по расследованию грабежей.
– Я хочу знать, кто дружил с Элли.
Догерти покачал головой.
– Это неправда. Вы пришли по другой причине.
– С расследованием убийства вы недалеко продвинулись, так же, как отдел грабежей с ограблением, – заметил Паркер. – Если вы дадите мне информацию, возможно, и я вам помогу.
– Тем, что начнете мутить воду, да?
Паркер опустил глаза.
– Наверное, вам хочется подняться наверх и кое-что сказать жене?
– Что, например?
– Ну… чтобы она не выходила из дому. Никуда не посылала детей. Ведь вы не настолько глупы, чтобы уже не велеть ей позвонить в полицию, правильно?
– Нет. Я не собираюсь вас арестовывать, поскольку работаю над делом об убийстве, а вы причастны совсем к другой истории и пока никого не прикончили. Жена с детьми отправилась в гости к соседям.
– Плохо.
– Перестаньте на меня давить! Я же на вас не давлю. Почему вы не уехали из города?
– Мне нужны имена, – повторил Паркер.
– От меня вы ничего не получите. Может, настоящему убийце кое-что известно об ограблении, а вы не желаете его встречи с полицией? Ведь не исключено, что он попытается скостить себе срок, начав сотрудничать с властями.
– Я передам его в ваши руки, – пообещал Паркер, – Живого и способного говорить.
– Это же нелогично, – заметил Догерти. – Зачем он вам, если вы не собираетесь его убивать? Как вы вообще могли подумать, что я соглашусь?
– Вы сильно рискуете, Догерти. Понимаете, что я имею в виду?
Догерти поднял глаза к потолку.
– Наверное, мою семью? Я не верю, что вы за нее приметесь – на то слишком мало причин. Таким способом вы ничего от меня не добьетесь.
– Но моим друзьям и мне информация совершенно необходима.
– Если вы хоть пальцем тронете мою семью, полиция не успокоится, пока не сцапает вас.
– Иными словами, она начнет заниматься поисками как следует. А пока копается без толку?
Догерти прикусил нижнюю губу и пробормотал:
– Давайте не будем подключать сюда весь аппарат. Похоже, мы сумеем уладить все между собой. Оставьте в покое мою семью, а я позабуду о полиции.
– И что дальше?
– Если вы получите от меня список имен, то должны будете понять, что эти люди находятся под наблюдением. Когда вы начнете с ними встречаться и о чем-то расспрашивать, вас арестуют.
– Это уж моя забота.
Догерти снова стал покусывать нижнюю губу, но не озабоченно, а просто задумчиво.
– Мне не совсем ясна ваша позиция, – сказал он. – Я верю, что случившееся исключительно важно. Важно для вас. Верю, что вы все сделаете, лишь бы получить желаемое. Но одного я не могу понять: что вами руководит и отчего вы так спешите.
– Какая разница? – пожал плечами Паркер. – Главное, что вам это выгодно.
– От моего списка вы немногое выиграете. Едва вы станете беседовать с этими людьми, как вас схватят. Если же я откажусь назвать вам имена, вы, вероятно, отомстите мне, дабы показать, что не бросаете слова на ветер. Но тем самым вы только подольете масла в огонь. Вы прогадываете в любом случае.
– А вы?
Догерти продолжал медленно рассуждать, словно сам с собой:
– Если я арестую вас и подтвердится, что вы участвовали в грабеже, то меня немедленно повысят в должности. А не тронув вас и ничего не установив, кроме номера вашей машины, я почти ничего не получу. Я даже не сумею сообщить своему шефу, что встречался с вами.
– Только не воображайте, что у вас есть выбор, – предупредил Паркер.
Догерти усмехнулся.
– Вы притащили с собой как минимум два револьвера в карманах пальто. У меня пистолет в кобуре на поясе. Ни один человек в полиции не стреляет быстрее меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: