Роберт Гулик - Ожерелье и тыква

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Ожерелье и тыква - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Ожерелье и тыква краткое содержание

Ожерелье и тыква - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тыква может служить сосудом лишь будучи пустой. Так и мы становимся полезны другим, лишь освободившись от мелких помыслов и иллюзий. Суть этой даосской мудрости предстоит осознать судье Ди, который расследует запутанное преступление в Водном дворце — резиденции любимой дочери императора. Пропажа жемчужного ожерелья принцессы разворачивает цепь драматических событий, ибо за обладание им группа придворных интриганов борется с парой крупных мафиозных кланов.
Художник Екатерина Скворцова.
 

Ожерелье и тыква - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ожерелье и тыква - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судья Ди извлек из рукава трутницу и зажег позаимствованный у стражников штормовой фонарь. Теперь он увидел, что на ней черная куртка и черные штаны, а волосы подвязаны черной косынкой. С озорным блеском в огромных глазах она заметила:

— Я, как можете убедиться, знаю, как одеваться для ночных шалостей! Мы совершенно одни в этом уютном гнездышке. Только вы, я и матушка луна. Не изволили бы вы нашептать мне на ушко, что все это значит?

— Хочу поискать кое-что на старой лесной тропинке. Уж пара часов мне всяко понадобится. Если я не вернусь к трем, возвращайтесь в город одна. Предупреждаю, ждать придется долго.

— Только не рассказывайте мне про лекарственные травы! — хмыкнула девушка. — Ладно, обо мне не беспокойтесь, лучше побеспокойтесь о змеях. Как следует освещайте путь, чтобы не наступить на них ненароком. Они этого не любят.

Судья Ди подоткнул под ремень длинные полы халата и по мелководью перешел на берег. Он взял фонарь в левую руку и принялся шарить мечом в густом подлеске в надежде отыскать тропу.

— Настоящий разбойник с большой дороги! — крикнула ему вслед Мелисса. — Удачи!

С кривой усмешкой судья продирался сквозь длинные ветви и колючие кусты, стараясь держаться северо-восточного направления, и даже раньше, чем ожидал, вышел на узкую тропку. Справа она терялась в спутанных зарослях, но в левую сторону казалась вполне проходимой.

Судья выбрал толстый высохший сук и положил его поперек тропинки, чтобы на обратном пути не пропустить место, где вышел на нее. Если только он состоится, этот обратный путь.

Пропетляв какое-то время извилистой тропой, судья заметил, что ночь уже не так безмолвна. Из зарослей по обе стороны тропинки доносилось непрерывное шуршание, сопровождаемое писком и рычаньем, а в кронах деревьев перекликались птицы. То и дело раздавался заунывный крик совы. Мелкое зверье разбегалось при свете фонаря прямо из-под его сапог, но змей он не видел. «Видно, просто напугать меня хотела!» — улыбнулся судья. Храбрая девушка. И тут же он застыл и поспешно отступил на шаг. Через тропу проскользнула пятнистая змея длиной не менее пяти чи. Храбрая и правдивая, теперь довольно кисло улыбнулся судья.

Шагая по неприветливому сосновому лесу, он вскоре утратил чувство времени. Ему казалось, что прошло около получаса, когда между деревьями показался просвет. Затем он увидел воду, а в ней массивное основание северо-западной сторожевой башни. Ее левый угол вырастал прямо из реки, совершенно черной под затянутым тучами небом.

Тропа свернула вправо и устремилась на юг, вдоль западного рва Водного дворца. Опустившись на четвереньки, судья прополз сквозь ряд низких деревьев и кустов, что отделяли его от края рва. Когда он очутился у кромки воды, то к великому своему разочарованию обнаружил, что ров куда шире, чем показалось ему утром с середины реки. Тогда он оценил его ширину примерно в пятнадцать чи, а в действительности здесь было двадцать — тридцать чи. Неподвижная темная вода выглядела чрезвычайно непривлекательной, и никаких ворот шлюза разглядеть в ней было невозможно. Однако пока указания господина Хао, пересказанные счетоводом с большой яйцеобразной головой, неукоснительно подтверждались.

Он отыскал в подлеске длинную сухую ветку, наклонился и погрузил ее в воду. Да, примерно в трех чи от поверхности воды находилась широкая балка верхней части ворот шлюза.

Внезапно с зубчатой стены сторожевой башни донеслись отрывистые приказы и лязг по камню подкованных железом сапог, разорвавшие ночную тишину. Судья поспешно нырнул под защиту ветвей. Происходила смена караула — это означало, что сейчас ровно полночь.

Он снова подполз к краю рва и напряг зрение. Действительно ли у основания стены есть выступ? Он разглядел лишь узкую полосу какой-то низкой поросли прямо над поверхностью воды. Глубоко вздохнув, судья понял, что убедиться в существовании выступа придется самому.

Вернувшись на тропу, он развязал на груди длинный черный кушак и острием меча разрезал его пополам. Потом запихнул в рукав шапку и половиной кушака туго перевязал волосы. Судья снял черный халат и аккуратно сложил его. Обернув меч оставшейся частью кушака, он положил его на халат вместе с фонарем, чтобы одежду не унесло порывом ветра. Плотно обернув широкие штаны вокруг икр, он заправил их в сапоги и перевязал тесемками. Наконец судья разделил бороду на две части, перекинул пряди за плечи и завязал на затылке, после чего подпихнул образовавшийся узел под материю, которой перетянул голову.

После всех этих приготовлений он снова подполз к краю рва, тревожно поглядывая на зубчатую стену. Господин Хао сказал, что когда кассир приблизится к дворцу, лучникам будет «не до того». Очевидно, заговорщики предусмотрели, как отвлечь дозорных. Что ж, судье придется рискнуть. Он тихо соскользнул в воду. Ногам хоть бы что, но обнаженные живот и грудь тут же обожгло холодом. Он подумал, что Тай Мин, несомненно, плыл под водой до самого выступа. Сам он не ощущал в себе сил на подобные подвиги.

Погрузившись в воду, но держа нос и рот над поверхностью, судья двинулся вдоль скользкой балки. Руки натыкались на какие-то непонятные склизкие комки, которые при прикосновении начинали извиваться. Деревянные части старых шлюзовых ворот совсем прогнили, и судья вынужден был проявлять большую осторожность. Где-то на полпути он потерял равновесие. Вода забулькала у него над головой. Судья ухитрился вновь забраться на балку, сделал глубокий вдох и продолжил движение.

Достигнув цели, он с облегчением вздохнул, нащупав тянущийся вдоль подножия стены скользкий выступ. Загадочный господин Хао, безусловно, отвратительный тип, но судья оценил его скрупулезность. Вот он, выступ, заросший водорослями, но вполне способный послужить опорой для ног. Боязливо поглядывая на выступавшие высоко над головой бойницы, судья медленно разогнулся и встал на него. Прижавшись спиной и ладонями к скошенной стене, он сделал несколько опасливых шагов и завернул за угол сторожевой башни. Теперь судья стоял лицом к реке — поблескивающему потоку черной туши.

Он осторожно пробирался вдоль северной стены, каждый раз нащупывая носком сапога илистый выступ, прежде чем сделать шаг. Вскоре от вида нескончаемого черного потока у него начала кружиться голова; ему казалось, будто он сам вместе со всем дворцом медленно плывет вверх по реке.

Крепко зажмурившись, судья побрел дальше. Ясно, что по сравнению с легким миниатюрным Тай Мином он, такой высокий и тяжелый, находится в самом невыгодном положении. При каждом шаге ступни его глубоко погружалась в ил, а в раскрошившемся выступе нередко попадались ямы. Достигнув места, где ила было поменьше, он повернулся лицом к стене и открыл глаза. Так он мог нащупывать выемки между облупившимися от непогоды кирпичами и держаться за них кончиками пальцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ожерелье и тыква отзывы


Отзывы читателей о книге Ожерелье и тыква, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x