Роберт Гулик - Лаковая ширма

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Лаковая ширма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Лаковая ширма краткое содержание

Лаковая ширма - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Судья Ди, находясь в отпуске в Вэйпине, успешно раскрывает несколько преступлений: убийство жены местного судьи, странную пропажу торговца шелком и попытку одного из купцов обмануть своего компаньона.
Разбойники, лживые чиновники и неверные жены — в детективном романе из жизни средневекового Китая.
Художник Катерина Скворцова.
 

Лаковая ширма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лаковая ширма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуй, я смогу вам помочь, — отозвался Бань. — На прошлой неделе госпожа Дэн прислала мне тетрадку со своими стихами. Она хотела, чтобы я проверил те места, где упоминаются достопримечательности здешнего края. Я, конечно, верну тетрадку господину Дэну, но пока она у меня, и вы можете их просмотреть.

— Прекрасно! Я присяду вот тут, в сторонке, возле окна, чтобы не отвлекать вас от дел.

Бань вынул из ящика пухлую тетрадь в простой синей обложке, вручил ее Ди, и тот уселся в кресло у окна.

Судья быстро пролистал рукопись. Да, здесь такой же четкий, ученический почерк, что и тот, которым был написаны стихи на спинке кровати в доме свиданий. Различия были невелики и вполне могли объясняться тем, что это она писала, спокойно сидя у себя в библиотеке, тогда как те строки были нацарапаны в спешке, во время тайного свидания.

Он начал читать поэмы одну за другой и вскоре был покорен блестящим чувством стиля. Стихи были поразительно хороши. Он был воспитан на образцах суховатой конфуцианской литературы, носившей скорее философско-этический или назидательный характер. Он и сам в юности накропал целую поэму о пользе земледелия, но никогда не увлекался лирическими излияниями или описанием мимолетных чувств. И все-таки он вынужден был признать, что прекрасное владение языком и яркая образность сообщали стихам госпожи Дэн неизъяснимую прелесть. У нее был особый дар находить точные сравнения. Как правило, при описании сцены или настроения она употребляла лишь одно определение, но такое точное, что оно сразу высвечивало все грани избранной темы. Ди бросились в глаза несколько удивительных совпадений: подобные обороты он встречал в стихах самого господина Дэна. Видимо, супруги действительно работали в тесном творческом содружестве.

С тетрадью на коленях судья долго сидел неподвижно, с досадой подергивая себя за бакенбарды. Он даже не заметил удивленного взгляда, которым одарил его Бань. Ди спрашивал себя, как могло случиться, что талантливая поэтесса, чувствительная женщина, к тому же счастливая в браке с человеком одних с ней устремлений, могла стать изменницей? Как могла женщина столь тонких чувств — о чем красноречиво свидетельствовали ее стихи — унизиться до тайных свиданий в публичном доме, с его ухмыляющейся хозяйкой и деньгами, воровато передаваемыми из рук в руки?! Все это выглядело на редкость неправдоподобным. Бурный, короткий роман с каким-нибудь пылким и дерзким юнцом — в такое он бы еще мог поверить, ведь женщины — создания странные. Однако молодой художник принадлежал к тому же типу, что и ее муж, то есть был человеком с тонким вкусом, творческой личностью. Ди яростно теребил усы: нет, тут что-то явно не сходилось.

Внезапно ему вспомнились незначительные различия в почерке. Что если предположить, будто женщиной, приходившей на свидания с молодым художником, была вовсе не госпожа Дэн, а молодая вдовушка — ее старшая сестра? Серьги и браслеты? Но сестры нередко обмениваются украшениями. Художник приходился ей дальней родней по мужу, и, следовательно, у сестры было куда больше возможностей встречаться с ним, чем у госпожи Дэн. К тому же Дэн говорил о четырех девушках. Значит, у покойной должны быть еще две сестры.

— Скажите, господин Бань, другие две сестры госпожи Дэн тоже живут в загородном доме за Северными воротами?

— Насколько мне известно, у нее всего одна сестра — та, что была женой землевладельца.

— Прекрасные стихи, спасибо вам, — сказал Ди, возвращая советнику тетрадь. Теперь он был абсолютно уверен: любовницей Лэн Дэ была молодая вдова. А то, что у них одинаковые почерки, вполне объяснимо — наверняка они в детстве обучались у одного и того же наставника. Возможно, вдова надеялась, выждав положенное время, вступить в новый брак с молодым художником. Конечно, их тайные свидания никак нельзя одобрить, но это уже не его забота, впрочем, так же как и извращенные наклонности таинственного третьего, который за ними подглядывал. Ди понял, что глубоко заблуждался. Со вздохом он встал и попросил советника доложить о нем господину Дэну.

Судья принял Ди у себя в библиотеке.

— Завтра мы с вами отправимся в столицу округа, — заявил ему Ди. — Должен признаться, я приложил максимум усилий, но так и не отыскал доказательств своей версии о том, что в убийстве вашей супруги замешан кто-то со стороны. Вы были совершенно правы: подобные совпадения едва ли возможны. Простите меня, Дэн. За ночь я постараюсь придумать более или менее правдоподобное объяснение того, как тело госпожи Дэн попало на болото, и возьму на себя всю ответственность перед префектом за несвоевременное оповещение об убийстве.

Судья кивнул и торжественно сказал:

Я глубоко признателен за все, что вы сделали для меня, Ди, за беспокойство, которое я вам причинил, да к тому же во время вашего отпуска. Само ваше присутствие было для меня большим утешением. О вашем понимании, о вашем желании помочь я никогда не забуду.

Ди был тронут. Дэн имел полное моральное право упрекнуть его — ведь он, Ди, ошибся и тем самым задержал ход расследования. Более того, он внушил Дэну ложные надежды. Он не жалел о том, что отослал судебного лекаря от имени Дэна: при такой жаре разложение тела, вероятно, уже достигло той стадии, когда проводить детальное обследование тела будет невозможно и, таким образом, Дэн никогда не узнает о том, что еще он натворил перед тем, как убить жену. Правда, судье Ди это казалось чрезвычайно странным, но разве можно понять, что творится в воспаленном мозгу безумца?!

— Надеюсь, что вы позволите быть вам полезным еще в одном деле — том самом, которое касается смерти Гэ Чжиюаня? Вы, наверное, уже устали от моих вздорных предположений и версий, но я случайно выяснил некоторые любопытные детали, с ним связанные. В этом замешан банкир Лэн Цзянь. Он мне сделал признание, что постоянно утаивал от Гэ большие суммы. Именно поэтому я и послал вам письмо с просьбой о его аресте. Только что я узнал, что вы исполнили мою просьбу. Верой в мои весьма скромные способности вы оказываете мне незаслуженную честь, но постараюсь не разочаровать вас на этот раз, — сказал Ди.

Дэн устало прикрыл рукой глаза.

Я как-то совсем забыл об этом деле, — произнес он.

— Понимаю, сейчас вам не до него. Не позволите ли вы в таком случае вместо вас мне самому провести это расследование с помощью вашего советника?

— Разумеется! — ответил Дэн. — Вы абсолютно правы: я не в состоянии сейчас вникать в детали этого запутанного дела. Не могу думать ни о чем, кроме завтрашнего допроса у префекта. Вы так внимательны ко мне, Ди!

Судья Ди испытал легкое угрызение совести. Этого человека он поначалу счел очень холодным, не способным на сильные чувства, а оказалось, что за его внешней сдержанностью скрывается чуткое сердце. Какой же он глупец! Ведь он подозревал, что такого благородного человека может обманывать жена!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лаковая ширма отзывы


Отзывы читателей о книге Лаковая ширма, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x