Агата Кристи - Тайна замка Чимниз
- Название:Тайна замка Чимниз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81037-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Тайна замка Чимниз краткое содержание
Тайна замка Чимниз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прибыв в отель, он взял номер и вышел пройтись по набережной. Неплохо было снова оказаться в Лондоне. Многое, конечно, изменилось. Вот тут – сразу за мостом Блэкфрайерс – был ресторанчик, где в былые дни он часто обедал с друзьями, славными ребятами. Тогда Энтони считал себя социалистом и носил огненно-красный галстук. Молодость, молодость…
В отель он вернулся тем же путем. Когда Кейд переходил улицу, какой-то человек, проходя мимо, толкнул его так, что оба едва не потеряли равновесие. Опомнившись, он начал бормотать извинения, глазами так и шаря по лицу Энтони. Сам он оказался коренастым коротышкой, явно из рабочих и явно иностранцем.
Входя в отель, Энтони думал о том, что могло стать причиной столь взыскующего взгляда незнакомца. Возможно, ничего. А возможно, просто его загорелое лицо, столь необычное на фоне бледных физиономий лондонцев, привлекло его внимание. Энтони поднялся к себе и там, повинуясь какому-то внезапному импульсу, подошел к зеркалу и стал изучать в нем свое лицо. Интересно, кто-нибудь из старых – и очень немногих – друзей узнал бы его сейчас, встреться они лицом к лицу? И он медленно покачал головой.
Когда Энтони четырнадцать лет назад покидал Лондон, ему самому было только восемнадцать – светловолосый, чуть склонный к полноте мальчик обманчиво-ангельской наружности. Вряд ли найдется человек, который опознает того белокурого херувима в худощавом, загорелом мужчине с насмешливым выражением лица.
На столике у кровати зазвонил телефон, и Энтони подошел, чтобы снять трубку.
– Алло!
И услышал голос гостиничного клерка:
– Мистер Джеймс Макграт?
– Слушаю.
– К вам посетитель.
Энтони очень удивился.
– Посетитель? Ко мне?
– Да, сэр, иностранный джентльмен.
– Как он представился?
После небольшой паузы клерк сказал:
– Я сейчас пришлю к вам посыльного с его визиткой.
Энтони положил трубку и стал ждать. Через пару минут в дверь постучали, и на пороге возник младший служащий отеля с визитной карточкой на подносе. Энтони взял ее. На ней было написано следующее: «Барон Лолопретжил».
Ему стало понятно, откуда возникла та пауза.
Минуту-другую он разглядывал карточку и, наконец, решился.
– Приведи этого джентльмена сюда.
– Очень хорошо, сэр.
Вскоре в его номер уже входил барон Лолопретжил – крупный мужчина с окладистой черной бородой и высоким лбом с большими залысинами. Резко щелкнув каблуками, он наклонил голову и произнес:
– Мистер Макграт.
Энтони имитировал его приветствие, как мог.
– Барон, – произнес он. И, подвигая гостю кресло, добавил: – Прошу вас, садитесь. Мы, кажется, не имели удовольствия встречаться раньше?
– Это так, – подтвердил гость, усаживаясь, и вежливо добавил: – К несчастью для меня.
– И для меня также, – отвечал Энтони в том же духе.
– Давайте теперь переходить к делу, – сказал барон. – Я представляю в Лондоне партию лоялистов Герцословакии.
– И, вне всякого сомнения, представляете ее в высшей степени достойно, – прошелестел Энтони вполголоса.
Барон снова поклонился, услышав комплимент.
– Вы очень добры, – произнес он сдержанно. – Мистер Макграт, я не буду от вас ничего скрывать. Время пришло восстановить монархию, ненадолго отмененную после мученической кончины Его Всемилостивейшего Величества короля Николая Четвертого, да будет благословенна его память.
– Аминь, – шепнул Энтони. – Я вас слушаю, слушаю.
– На трон взойдет Его Высочество принц Михаил, который поддержкой британского правительства пользуется.
– Великолепно, – сказал Энтони. – Вы очень добры, что сообщаете мне такие подробности.
– Все уже устроено – и тут вы появляетесь неприятности делать.
Барон пронзил его суровым взглядом.
– Мой дорогой барон, – запротестовал Энтони.
– Да, да, я знаю, что я говорю. У вас с собой мемуары покойного графа Стилптича.
И он пронзил Энтони обвиняющим взглядом.
– Даже если так? Какое отношение мемуары графа Стилптича имеют к принцу Михаилу?
– Они вызовут скандал.
– С мемуарами всегда так, – успокоил его Энтони.
– Много секретов знал этот старик. Раскрой он хотя бы четверть из них, Европа погрузится в ужасы войны.
– Ну уж, ну уж, – сказал Энтони. – Это вряд ли.
– О династии Оболовичей неблагоприятное мнение составится. Так демократичен английский дух.
– Вполне могу поверить, – сказал Энтони, – что Оболовичи допускали иногда проявления излишнего деспотизма. Это у них в крови. Но народ Англии и не ждет от сынов Балкан ничего иного. Уж не знаю, почему, но так повелось.
– Вы не понимаете, – сказал барон. – Вы совсем ничего не понимаете. А мои есть уста запечатанные. – Он вздохнул.
– Чего вы так боитесь? – спросил Энтони.
– Пока я не прочту эти мемуары, я не могу вам сказать, – объяснил барон просто. – Но в них наверняка что-нибудь есть. Великие дипломаты обычно так болтливы. Так что тележке с яблоками перевернутой быть, как у вас говорят.
– Послушайте, – сказал Энтони сердечно. – По-моему, вы слишком пессимистично смотрите на вещи. Я знаю, что такое наши издатели, – они сидят на рукописях, как куры на яйцах. Пройдет не меньше года, прежде чем эти мемуары выйдут из печати.
– Либо большой лжец, либо большой простак вы. Все уже готово, чтобы в одной из воскресных газет мемуары вышли немедленно.
– О! – Энтони видимо удивился. – Но ведь всегда можно все отрицать, – добавил он с надеждой.
Барон печально покачал головой.
– Нет, нет, вы говорите в шляпу. К делу давайте. Одну тысячу фунтов вам обещали, так? Видите, у меня надежная информация есть.
– Поздравляю отдел разведки партии лоялистов.
– Тогда я вам предлагаю пятнадцать сотен.
Энтони взглянул на него с изумлением, но тут же сокрушенно покачал головой.
– К сожалению, это невозможно, – горестно сказал он.
– Хорошо. Вам я предлагаю две тысячи.
– Вы искуситель, барон, истинный искуситель. И все равно, этого не может быть.
– Тогда назовите цену.
– Боюсь, что вы не совсем понимаете положение вещей. Охотно верю, что ваше дело правое и что мемуары могут ему повредить. Тем не менее я взялся за эту работу и доведу ее до конца. Понимаете? Я не могу позволить себе продаться противной стороне. Так не делают.
Барон выслушал его очень внимательно. Под конец небольшой речи Энтони он несколько раз кивнул.
– Понимаю. Ваша честь англичанина?
– Ну, сами мы так не говорим, – ответил Энтони. – Но, учитывая разницу в лексиконе, полагаю, что речь у нас с вами идет об одном и том же.
Барон встал.
– К чести англичанина я должен уважение иметь, – объявил он. – Придется испробовать иной путь. Желаю вам доброго утра.
Он сдвинул пятки, щелкнул каблуками, наклонил голову, развернулся и чеканным шагом вышел из номера, держа спину прямо, как на военном параде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: