Агата Кристи - Таинственный противник
- Название:Таинственный противник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-84281-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Таинственный противник краткое содержание
Таинственный противник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Энергия мистера Хершайммера потрясала. Таппенс и Томми оба склонились перед нею.
– Только скажите мне прямо – вы ведь не разыскиваете ее за какое-то преступление? – спросил он в заключение. – За неуважение к суду или за что-нибудь такое же британское? Гордая американская девушка может посчитать ваши правила в военное время слишком утомительными и восстать против них. Если это так и в вашей стране существует нечто вроде «честной коррупции [22] Получение вознаграждения без прямого нарушения закона.
», то я готов ее выкупить.
Таппенс заверила его, что причина совсем не в этом.
– Это хорошо. Тогда мы сможем поработать вместе. Как насчет ланча? Закажем в номер или спустимся в ресторан?
Таппенс предпочла последнее, и Джулиус согласился с ее решением.
Не успела камбала а‑ля Кольбер сменить на столе устрицы, как мистеру Хершайммеру принесли визитную карточку.
– Инспектор Джепп, отдел криминальных расследований. Опять Скотленд-Ярд, но уже другой человек. И что он ожидает от меня из того, что я не рассказал первому парню? Надеюсь, что они не успели потерять фото. Ателье этого фотографа на Западе сгорело дотла, и никаких негативов не осталось; это единственное фото Джейн. Мне его дал директор колледжа.
Таппенс почувствовала неосознанный ужас.
– А вы… Вы не помните, как звали человека, который приходил сегодня утром?
– Конечно, помню. Хотя нет. Секундочку… Он дал мне свою карточку… Ага, вот она! Инспектор Браун. Довольно серая личность.
Глава 6
План кампании
Наверное, не стоит в подробностях описывать то, что произошло в следующие полчаса. Достаточно сказать, что в Скотленд-Ярде никто не слышал об «инспекторе Брауне». Фотография Джейн Финн, которая могла сыграть решающую роль в ее розысках, была потеряна безвозвратно. «Мистер Браун» еще раз отпраздновал свой триумф.
Непосредственным результатом этого происшествия стало установление дружеских отношений между Джулиусом Хершайммером и «Молодыми авантюристами». Все барьеры рассыпались, и Томми и Таппенс почувствовали себя так, как будто знают молодого американца всю свою жизнь. Они отказались от легенды о «частных сыщиках» и рассказали ему всю историю своего «совместного предприятия», после чего молодой человек объявил, что он «чуть не помер со смеху».
В конце разговора Хершайммер обратился к Таппенс:
– Я всегда считал английских девушек немного замшелыми. Милыми и старомодными, знаете ли, но выходящими на улицу только в сопровождении лакея или тетушки-девственницы. Думаю, что я слегка отстал от времени!
Результатом возникновения этих близких отношений было решение Томми и Таппенс переехать в «Ритц» для того (по словам Таппенс), чтобы постоянно поддерживать отношения с единственным живым родственником Джейн Финн.
– Если мы все преподнесем именно так, – добавила она Томми в частной беседе, – то ни один человек не станет колебаться по поводу расходов!
Никто и не колебался, и это было самым шикарным.
– А теперь, – произнесла молодая леди на следующее утро после их переезда, – за работу!
Мистер Бересфорд отложил газету, которую читал, и захлопал с никому не нужной энергией. Его партнерша вежливо попросила его не прикидываться идиотом.
– Черт побери, Томми, должны же мы что-то делать за свои деньги.
Молодой человек вздохнул.
– Думаю да, а то боюсь, что даже наше милое правительство не согласится оплачивать наше ничегонеделание в «Ритце» до бесконечности.
– Поэтому, как я уже сказала, нам необходимо что-то делать.
– Ну что же, – сказал Томми, поднимая газету. – Делай. Я не стану тебя останавливать.
– Понимаешь, – продолжила Таппенс, – я тут подумала…
Ее прервал новый взрыв аплодисментов.
– Тебе хорошо, Томии, сидеть вот так и дурачиться. А не помешало бы немного поработать мозгами.
– Это все мой профсоюз, Таппенс! Он запрещает мне начинать работать мозгами до одиннадцати часов утра.
– Ты что, хочешь, чтобы я чем-нибудь в тебя запустила, Томми? Нам совершенно необходимо как можно быстрее разработать план нашей компании.
– Слушайте! Слушайте! [23] Этими словами английские парламентарии поддерживают своих ораторов.
– Ну так давай этим и займемся.
– В тебе есть какая-то простота, Таппенс, – сказал Томми, окончательно откладывая газету, – которая присуща только поистине великим умам. Начинай. Я весь внимание.
– Начнем, – предложила девушка, – с оценки того, что у нас есть.
– Абсолютно ничего, – весело ответил молодой человек.
– Ответ неправильный, – Таппенс энергично подняла палец. – У нас есть две четкие улики.
– И какие же?
– Улика номер первая – мы знаем одного из членов банды.
– Виттингтона?
– Да. Я узнаю его где угодно.
– Г‑м‑м, – с сомнением произнес Томми. – Я бы не назвал это уликой. Ты не знаешь, где его искать. А шанс на то, что ты столкнешься с ним случайно, – один из тысячи.
– Я в этом совсем не уверена, – задумчиво ответила Таппенс. – Я давно заметила, что если совпадения начинаются, то они продолжаются в самых невообразимых ситуациях. Мне кажется, что это какой-то закон природы, который мы просто еще не открыли. Но, как ты и сказал, на это мы полагаться не можем. Правда, в Лондоне есть места, в которых любой человек рано или поздно появляется. Например, Пикадилли-серкус. Мне пришла в голову идея ежедневно появляться там с лотком флагов.
– Может быть, лучше с едой? – предложил практичный Томми.
– Как это по-мужски! Что значит просто еда?
– Это ты сейчас так говоришь, потому что только что плотно позавтракала. Никто не может сравниться с тобой в отношении аппетита, Таппенс, так что к чаю ты будешь поедать все эти флаги, заколки и прочую ерунду. Но, честно сказать, меня эта идея не очень греет. Виттингтона может вообще не быть в Лондоне.
– Это верно. Правда, мне кажется, что улика номер два гораздо более многообещающа.
– Говори.
– Говорить-то не о чем. Это просто имя – Рита. Виттингтон упомянул его в разговоре со мной.
– Ты что, предлагаешь разместить третье объявление? Разыскивается мошенница, откликается на имя Рита?
– Ничего подобного. Я просто предлагаю помыслить логически. За этим Данверсом следили по пути в Англию, правильно? И скорее всего, следила за ним женщина, а не мужчина…
– Совсем не очевидно.
– А я абсолютно уверена, что это была женщина, да к тому же хорошенькая.
– Что касается таких технических вопросов, то я заранее с тобой согласен, – пробормотал мистер Бересфорд.
– А значит, эта женщина, какой бы она ни была, тоже спаслась.
– А это из чего следует?
– А как бы иначе они узнали, что бумаги у Джейн Финн?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: