Агата Кристи - Таинственный противник
- Название:Таинственный противник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-84281-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Таинственный противник краткое содержание
Таинственный противник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Таппенс с опаской посмотрела на него.
– И что же это за работа? – требовательно спросила она.
– Символическая. Чисто символическая. Проще говоря – приятная поездка, и не более того.
– И куда же?
Мистер Виттингтон опять улыбнулся.
– В Париж.
– Ах вот как, – задумчиво произнесла Таппенс. Про себя она подумала: «Если бы папочка об этом узнал, его хватил бы удар! Но я почему-то не вижу мистера Виттингтона в роли коварного соблазнителя».
– Да, – продолжал между тем ее работодатель. – И что может быть прекраснее? Вернуться на несколько лет назад – уверен, что на многие годы назад – и вновь войти в очаровательный pensionnats de jeunes filles [12] Школа-интернат для девочек (фр.).
, которых так много в Париже…
– В пансионат? – прервала его Таппенс.
– Вот именно. Пансионат мадам Коломбье на авеню де Нюйи.
Таппенс хорошо было известно это место. Оно было абсолютно эксклюзивным. Несколько ее американских друзей жили там. Она была больше чем просто озадачена.
– Вы хотите, чтобы я поселилась у мадам Коломбье? И на какое время?
– Точно не знаю. Месяца на три.
– И это всё? Никаких других требований?
– Абсолютно никаких. Естественно, что вы поселитесь там как моя подопечная и не будете контактировать со своими знакомыми. На какое-то время я вынужден требовать соблюдение абсолютной секретности. Кстати, вы ведь англичанка, не так ли?
– Да.
– А откуда тогда этот легкий американский акцент?
– Моя ближайшая подруга в госпитале была американкой. Думаю, что я подхватила его от нее. Я могу легко от него избавиться.
– Напротив, вам легче будет выдавать себя за американку. Легенду о вашей жизни в Англии будет достаточно сложно документировать. Да, я уверен, что американка – это гораздо лучше. Кроме того…
– Минуточку, мистер Виттингтон! Вы, кажется, уже решили, что я согласна.
На лице Виттингтона появилось удивление.
– Но вы же не собираетесь отказаться? Уверяю вас, что пансионат мадам Коломбье – это в высшей степени приличное и традиционное заведение. А условия более чем интересные.
– Вот именно, – согласилась Таппенс. – В этом-то вся проблема. Условия слишком хорошие, мистер Виттингтон. Я не вижу, почему вы согласны платить мне такие деньги.
– Правда? – мягко спросил мужчина. – Хорошо же, я расскажу вам. Я не сомневаюсь, что найду кандидата на ваше место и за гораздо меньшие деньги. Но я готов платить эти деньги только молодой леди, обладающей достаточным умом и выдержкой, чтобы хорошо сыграть свою роль, и достаточно скромной, чтобы не задавать слишком много вопросов.
Таппенс слегка улыбнулась. Она почувствовала, что Виттингтон выиграл.
– Еще один вопрос. До сих пор вы ни разу не упомянули о мистере Бересфорде. В какой момент он выходит на сцену?
– Мистер Бересфорд?
– Мой партнер, – с достоинством произнесла Таппенс. – Вы видели нас вчера вместе.
– Ах, ну да. Боюсь, что его услуги нам не понадобятся.
– Тогда ничего не получится, – сказала Таппенс, поднимаясь. – Или оба, или никто. Прошу прощения, но это так. Всего хорошего, мистер Виттингтон.
– Минуточку. Давайте подумаем, может быть, что-то можно сделать? Присаживайтесь, мисс… – и Виттингтон вопросительно замолчал.
Совесть Таппенс зашевелилась, и девушка вспомнила архидьякона, поэтому схватилась за первое пришедшее ей на ум имя.
– Джейн Финн, – поспешно ответила она, а потом, увидев эффект, который произвели на ее собеседника эти два простых слова, застыла с открытым ртом.
Все добродушие мгновенно улетучилось с его лица. Оно стало пунцовым от ярости, и на его висках вздулись вены. А за всем этим появилось выражение невероятного страха. Он наклонился вперед и угрожающе спросил:
– Так вот во что ты решила поиграть, да?
Таппенс, которая была совершенно поражена, головы тем не менее не потеряла. Совершенно не представляя, что он имеет в виду, она быстро сообразила, что для нее самое главное – это «не сдаться», как она выразилась позже.
Виттингтон продолжил:
– Так, значит, все это время ты играла со мною… как кошка с мышкой? Зная все время, для чего ты мне нужна, ты все равно продолжала ломать комедию? Вот как? – Он начал успокаиваться, лицо его постепенно бледнело. Он бросил на нее пронизывающий взгляд. – Так кто же проболтался? Рита?
Таппенс покачала головой. Она не знала, сколько еще времени ей удастся держать его в заблуждении, но была уверена, что важно ни в коем случае не приплести сюда эту неизвестную Риту.
– Нет, – ответила она абсолютно правдиво. – Рита обо мне ничего не знает.
Его глаза все еще сверлили ее как два острых буравчика.
– Что тебе известно? – выкрикнул он.
– В действительности – очень немного, – ответила Таппенс, с удовлетворением заметив, что подозрительность Виттингтона постепенно снижается. Сказать, что она знает много, наверняка значило бы вызвать у него новые подозрения.
– Но в любом случае, – прорычал мужчина, – достаточно, чтобы прийти сюда и произнести это имя.
– А может быть, это мое собственное имя, – заметила Таппенс.
– А что, сильно похоже на то, что в мире существуют две девушки с подобным именем?
– Или я случайно услышала его, – продолжила Таппенс, приходя в восторг от собственной правдивости.
Мистер Виттингтон с силой грохнул кулаком по столу.
– Хватит нести чепуху! Что ты знаешь? И что еще ты хочешь узнать?
Последние шесть слов полностью захватили воображение Таппенс, сильно обострившееся после скудного завтрака и ужина, состоявшего из одних булочек. Сейчас она вела себя скорее как аферистка, чем авантюристка, и не отрицала тех возможностей, которые эта роль перед ней открывала. Девушка выпрямилась и улыбнулась улыбкой человека, который полностью контролирует ситуацию.
– Дорогой мистер Виттингтон, – сказала она, – давайте-ка выложим карты на стол. Вы же слышали вчера, как я говорила, что предпочитаю зарабатывать на жизнь своим собственным умом. И, мне кажется, я уже доказала вам, что ума у меня достаточно! Я признаю, что знаю некое имя, но вполне возможно, что на этом мои знания и заканчиваются.
– Да… а может быть, и нет, – проворчал Виттингтон.
– Вы продолжаете преувеличивать мои знания, – сказала Таппенс и негромко вздохнула.
– Как я уже сказал, – зло произнес Виттингтон, – хватит валять дурака, переходите прямо к делу.
Девушка помолчала немного, восхищаясь своей собственной находчивостью, а потом негромко сказала:
– Я не буду спорить с вами, мистер Виттингтон.
– То есть мы пришли все к тому же сакраментальному вопросу – сколько?
Таппенс стояла перед дилеммой – до сего момента она вполне успешно дурачила мистера Виттингтона, но если она сейчас назовет очевидно невероятную сумму, то это вновь вызовет подозрения мужчины. Неожиданно ей в голову пришла идея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: