Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 35. Доступен каждому
- Название:Полное собрание сочинений. Том 35. Доступен каждому
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00495-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 35. Доступен каждому краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 35. Доступен каждому - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я оглянулся на нее.
— Бернис, вы ведь знаете коридорных в отеле. Есть там кто-нибудь одинакового со мной роста и комплекции?
Она минуту разглядывала меня, после чего посоветовала:
— Скажите, пусть принесет форму, которая годится на Эдди.
— Бернис говорит, — повторил я в трубку, — форму, которая годится…
— Я слышал, — сказал Крис. — Она рядом, да? А вы давно там?
— Только что прибыл.
— Ладно, — отрезал он. — Сейчас буду.
Бернис казалась задумчивой и несколько обеспокоенной, но Эрнестина была до того взбудоражена, что никак не могла оставаться на месте. Посидела пару минут, вскочила и побежала на кухню попить воды.
Мне выпал шанс поразмыслить немного до появления Криса.
Увидев его, я понял причину нерешительности Бернис. Он поглядывал на нее, как покупатель крупного рогатого скота, который оценивает телушку, прикидывая, стоит ли ее откармливать. При нем Бернис сразу же превратилась в товар.
Форма подошла, словно на меня была сшита.
Я вручил Крису пятьдесят баксов. На улице ждал его собственный автомобиль.
— Я хочу одолжить у вас пару кейсов, — обратился я к Эрнестине.
Она вынесла их — свой и Бернис.
— Мы их получим обратно? — подозрительно поинтересовалась Бернис.
— Разумеется, Берни, — выскочила Эрнестина, прежде чем я успел слово вымолвить. — Мистер Лэм…
Я послал ей предостерегающий взгляд.
— …уважаемый журналист, — выкрутилась она. — Его статьи публикуются в массе журналов. В его руках твой кейс в такой же сохранности, как тут, в запертом шкафу.
Я набил кейсы газетами и журналами, чтобы имели вес. По дороге в отель сказал Крису:
— Теперь мне требуется служебный ключ и…
— Э нет, осади назад, — заупрямился он. — Мы не даем служебный ключ первому встречному.
— Я думал, ключ входит в семьдесят долларов…
— В семьдесят. А ты дал мне пятьдесят.
— Черт возьми! Разве не семьдесят?
— Пятьдесят.
— Ну а должно быть семьдесят, — объявил я, — и сюда безусловно входит ключ.
— А ты шустрый, — заметил он.
— Когда я войду с кейсами, — продолжал я, — просто зайди за конторку, прихвати ключ и передай мне.
— Он висит на большом железном кольце, — сообщил Крис. — Так что…
— Меня не волнует, на чем он висит. Мне нужен ключ.
— Это может стоить мне места.
— Что ж, — подытожил я, — может, в конце концов, я был прав. Это тянет всего на пятьдесят долларов.
— Ладно, давай еще двадцать, — буркнул он.
Я сунул ему двадцатку.
Мы приехали в отель и я вылез с кейсами, опустив голову и сгорбив плечи, словно перетаскивал тяжелый груз.
Крис обогнул стойку администратора, пробормотал что-то клерку, получил в ответ кивок и вернулся, неся ключ, прикрепленный цепочкой к широкому металлическому кольцу.
Вручил мне ключ и пошел назад.
Я направился к лифтам, поднялся на седьмой этаж, вышел из кабины и принялся стучать в двери.
Из первой высунулся крупный мужчина в майке и в носках.
— Вы звонили дежурному, чтобы сюда доставили эти кейсы? — спросил я.
— Нет, — рявкнул он и с шумом захлопнул дверь.
Я постучался еще в два номера и в обоих получил от ворот поворот.
В третьем номере мне не ответили. Я убедился, что открывать никто не собирается, вставил ключ и отпер дверь.
Постель была застелена, полотенца чистые, багажа не оказалось. Номер был свободен.
Я поставил кейсы, положил ключ, удостоверился, что замок заблокирован и дверь остается незапертой, вышел в коридор и зашагал к номеру Ивлин Эллис.
Навострил на минуточку уши, проверяя, не сидит ли она в компании. Голосов не услышал.
Постучал в дверь.
Открыла Ивлин. Упакованная в прозрачный наряд, создававший вокруг обнаженного тела нечто вроде ауры, она стояла в дверях, пронизанная сзади ярким светом. Я увидел — она облеклась в самое что ни на есть соблазнительное и потратила немало времени, чтобы выглядеть наиболее привлекательно. При пылающем позади свете картинка вышла что надо. Она явно ждала того, на кого желала произвести впечатление.
— Вы! — выпалила она и принялась закрывать дверь.
Я опустил плечо, придержал створку, оттолкнул ее руку и вошел.
Она уставилась на меня с яростной ненавистью.
— Стало быть, вы теперь коридорный! Что ж, мистер Лэм, убирайтесь, и убирайтесь немедленно. Если нет, я звоню…
— Снова в полицию? — догадался я. — Это было бы интересно.
— Будьте вы прокляты! — прошипела она.
— Сядьте, Ивлин, — велел я. — Почему бы вам не утихомириться? Вы же знаете, что говорят китайцы о неизбежном и о необходимости расслабляться.
— Вы не поверите, сколько раз я об этом слышала, — пробурчала она.
Я направился к креслу и сел.
— Давайте разберемся. Кто ваш приятель в «Мицу-кайдо импортинг компани»?
— Я плевала на вас! — взорвалась Ивлин. — Гнуснейший шпик, разнюхиваете тут…
— Не слетайте с катушек, пока не узнали, зачем я пришел, — посоветовал я. — Я пытаюсь помочь вам выпутаться, и на сей раз не стоит раздирать на себе одежды. Известно вам или нет, но вы в опасности.
— Что вы хотите сказать?
— Мы с женой, — начал я, — сняли освободившуюся после вашего переезда квартиру в Лос-Анджелесе. Я поставил свой чемодан в гараж. И могу доказать, что вы сознательно поменяли чемоданы, чтобы хитростью вынудить Стэндли Даунера прихватить взамен своего мой. Затем его чемодан переправили вам. Вы нашли в нем потайное отделение, вытащили оттуда пятьдесят тысяч, и Стэндли Даунер вам больше не требовался.
Вы работали в «Мицукайдо импортинг компани» в Чикаго. Познакомились с Карлом Кристофером. Крупная шишка в скобяных товарах. Вы его заинтересовали. Начали предлагать товары. Дальше Джаспера Диггса Калхуна, ответственного за связи с общественностью, осенила идея насчет «Мисс Американские Металлические Изделия», которая источала бы улыбки и демонстрировала целомудренные формы в рекламных целях на съезде и ярмарке.
Как я догадываюсь, мистер Кристофер был либо членом номинационной комиссии, либо сам производил отбор.
И выбрал вас. Благодаря его влиянию вы получили работу и паблисити. И выражали свою признательность не один раз и различными способами.
— Ладно, — бросила она. — Что из этого? Все равно у меня выигрышная фигура, разве нет?
— Откуда мне знать? — усомнился я.
Она оглядела меня внимательно, задумчиво, вопросительно и задала провокационный вопрос:
— Хотите удостовериться? — Поднялась, принялась расстегивать застежки, соблазнительно промурлыкала: — Так как же, Дональд?
— Пытаетесь сменить тему? — смекнул я.
— Так как же? — не отступала она.
В этот самый миг неплотно прикрытая дверь отворилась, и в номер ворвалась Берта Кул, затянутая в серый деловой костюм.
— Не обращайте внимания, дорогуша, — прогремела она. — Оставайтесь одетой. Теперь вам предстоит иметь дело не с мужчинами. Вы будете разговаривать со мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: