Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса»

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00417-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса» краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса» - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен.
В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским. Однако все оборачивается весьма неожиданным образом.

Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скулы Мейсона напряглись. Выпад, сделанный Мартой Лавиной, лишь выиграл от указания, данного судьей присяжным. Теперь Мейсону не оставалось ничего, кроме как довершить собственное поражение.

— Вы видели нападавшего лишь на протяжении относительно небольшого промежутка времени? — спокойно спросил он.

— Все зависит от того, что вы называете относительно небольшим промежутком времени.

— Не более минуты?

— Возможно.

— Или всего секунд тридцать?

— Возможно.

— Вы знали мисс Кейлор два месяца, вы сели к ней в машину и доехали с ней до самой виллы «Лавина-2»…

— Это не более полумили пути.

— Сколько времени это у вас заняло?

— Несколько минут.

— В четыре раза больше, чем потребовалось грабителю, чтобы совершить нападение?

— Вероятно.

— В пять раз больше?

— Возможно.

— В шесть раз больше?

— Я, право, затрудняюсь ответить, мистер Мейсон.

— И тем не менее сейчас вы хотите убедить присяжных, что после того единственного взгляда смогли опознать в подсудимом человека, совершившего нападение, но что у вас нет уверенности в том, что именно мисс Кейлор в тот вечер подвезла вас до виллы «Лавина»?

Внезапно Мейсон заметил в ее зрачках огонек торжества.

— Но я не говорила, что сомневаюсь, будто это была Инес Кейлор; Я сказала, что я совершенно уверена, а это означает, что у меня нет по данному поводу ни малейших сомнений, — произнесла она.

Мейсон повернулся и посмотрел через плечо. Пол Дрейк стоял в дверном проеме один. Поймав взгляд адвоката, он медленно отрицательно покачал головой.

Мейсон решил разыграть перед свидетельницей великодушие.

— Пожалуй, у нас нет необходимости приглашать сюда мисс Кейлор. Если миссис Лавина уверена в своих словах, мне этого достаточно, — сказал он Дрейку.

— Спасибо, — пропела Марта Лавина, и в ее глазах отразились насмешка и самодовольство.

Мейсон быстро взглянул на часы.

Теперь было уже поздно разбираться, каким образом ей удалось переиграть его. Острота ситуации требовала, чтобы на протяжении оставшихся тринадцати минут он был корректен, учтив, сдержан, ибо на протяжении этих тринадцати минут ему предстояло вестц поединок с умнейшей женщиной, понимавшей, что теперь он не в силах опровергнуть ни единого ее слова, Все козыри были на руках у нее, и она это сознавала.

— Вы видели подсудимого еще раз после нападения? — спросил Мейсон.

— Да, господин адвокат.

— Где это было?

— На опознании в полицейском управлении.

— Вы опознали его?

— Не колеблясь.

— И вы совершенно уверены, что с момента нападения и до момента опознания в полицейском управлении вы его не видели?

— Совершенно уверена.

Мгновение Мейсон молча всматривался в лицо свидетельницы.

— С кем вы были на опознании, миссис Лавина?

— С мистером Арчером.

— Вы приехали в полицейское управление вместе?

— Естественно.

— Почему «естественно»?

— Поскольку мы оба подверглись нападению, то вполне логично, что полиция попросила нас обоих принять участие в опознании.

— Но если полицейские стремились получить наиболее достоверный результат опознания, то почему же вам не сказали производить его по очереди?

— Об этом, наверное, лучше спросить самих полицейских, мистер Мейсон.

— У них были какие-либо основания к вашему одновременному присутствию?

— Думаю, да.

— Какие?

— Ну это уже пошли домыслы! — перебил судья Иган.

— Я не возражаю, ваша честь, я не возражаю, — сказал Гарри Фритч, улыбаясь. — Пусть продолжает.

— Это загромождает протокол, — раздраженно произнес судья. — Суд не имеет права руководствоваться домыслами. И кроме того, подобные блуждания мешают разбору дела. Можете продолжать, мистер Мейсон.

Адвокат вновь повернулся к свидетельнице:

— Кто произвел опознание первым: вы или мистер Арчер?

— Мы сделали это одновременно.

— Увидев подсудимого, вы сразу же указали на него, как на того самого человека, который совершил на вас нападение?

— Сразу же, однозначно и уверенно, мистер Мейсон.

— И мистер Арчер сделал то же самое в вашем присутствии?

— Да, мистер Мейсон.

— В какой форме вы дали ответ?

— Я указала на подсудимого рукой.

— А мистер Арчер?

— Он тоже указал рукой.

— И вы подняли руки одновременно?

— Практически в одну и ту же секунду, мистер Мейсон.

— Вы заявляете, что не видели подсудимого с момента совершения им нападения и до момента опознания?

— Да, сэр.

Мейсон слегка переменил позу.

— Но вы видели его фотографию?

Она колебалась.

— Видели или нет? — неожиданно громко повторил он.

— В общем… да.

— Когда? До или после опознания в полицейском управлении?

— За день до опознания.

— Ах вот как! И кто же показал вам эту фотографию?

— Мистер Арчер.

— Кто был с мистером Арчером в тот момент?

— Инспектор полиции.

— Таким образом, прежде чем опознать подозреваемого в полицейском управлении, вы изучили его фотографию?

— Да, мне показали его фотографию.

— Вы можете вспомнить, при каких обстоятельствах ЭТОпроизошло?

— Это было на вилле «Лавина-2». Миетер Арчер подошел ко мне в сопровождении полицейского инспектора, имя которого, к сожалению, выскользнуло у меня из памяти, и сказал: «Знаешь, Марта, того типа, который напал на нас, уже поймали. Полицейские нашли мой бумажник и твою сумочку, правда/'Ни денег, ни булавки обнаружить пока не удалось. Кстати, сумочка вся изрезана, подкладка вспорота, однако^в том, что она твоя, нет ни малейших сомнений».

— Инспектор тоже что-нибудь вам сообщил?

— Он сказал, что не хотел затруднять нас просьбой приехать на опознание, не имея окончательной уверенности в том, что задержанный — именно тот самый мужчина.

— Вслед за чем показал вам фотографию?

— Да.

— Снимок был сделан полицией?

— Да.

— Причем мистер Арчер увидел его раньше вас?

— Конечно.

— И вы узнали человека, изображенного на фотографии?

— Да, я сказала, что он очень похож на нападавшего.

— После чего получили приглашение прибыть на следующее утро в полицейское управление?

— Да, к десяти часам.

— Вы были уверены в своем ответе, когда смотрели на фотографию?

— Абсолютно уверена.

— А мистер Арчер?

— Тоже.

— Откуда вы знаете?

— Он мне сам сказал.

— Фотографию показывал вам он?

— Да.

— Значит, мистер Арчер дал вам фотографию и сказал: «Марта, вот тот человек, который напал на нас» — или же фразу подобного содержания?

— Но он Hei был так категоричен на этот счет.

— Однако он сообщил вам, что на фотографии изображен человек, совершивший нападение?

— Он сказал, что узнал на фотографии грабителя и хочет, чтобы я взглянула на нее и поделилась своим мнением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса» отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса», автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x